End of ADS-L Digest - 10 May 1998 to 11 May 1998
************************************************
There are 29 messages totalling 945 lines in this issue.

Topics of the day:

1. Beijing /j/ (17)
2. Viagra; Hopefully; Lobby; Covered Wagon; Peace Pipe; Valedictory; et al.
3. been: Ben vs. bin
4. Viagra
5. hearn
6. Oz Catch Phrase in the making
7. Missourianisms
8. CaRIBbean (was Beijing /j/) (2)
9. nativizing pronunciations
10. theorizing on pronunciation
11. nativisms
12. Hair Cut

----------------------------------------------------------------------

Date: Wed, 13 May 1998 00:14:49 -0500
From: "Donald M. Lance"
Subject: Re: Beijing /j/

>Does anyone know why the j in Beijing is frequently pronounced as if French?
>The Mandarin pronunciation is clearly like a "regular" English j, and the
>switch from Peking happened recently enough that it shouldn't have gotten
>mixed up.

For the same reason people say 'machete' and 'Chicano' as if they were
French words. Also the -ch- in 'Appalachian', said like 'appelation'. And
some other words I can't think of at the moment. Radio and TV announcers
seem to have a rule that says "when in doubt, assume French origin." But,
when in doubt, -ei- is treated as if it were German. Thirty or so years
ago, before news people knew that Brunei existed, I knew someone from
there. He said it 'bru-nay'. Now we just hear 'bru-nigh'.

DMLance