Date: Sat, 20 Jun 1998 23:03:40 +1000
From: Ross Chambers
Subject: hooligan inglese

Reporting on the behaviour of English football followers in Marseilles
last week, "La Fiamma", an Italian language newspaper published in
Australia, uses the expression:

"hooligan inglese"

I have only the SOED at hand for etymology of "hooligan". It cautiously
offers "the name of an Irish family in SE London, conspicuous for
ruffianism" for "hooligan".

It's interesting to contemplate the possibility of this eponymous family
living on in Italian.

Kind regards - Ross Chambers
--

--

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Ross Chambers Sydney Australia
maelduin[AT SYMBOL GOES HERE]ozemail.com.au

"L'Australia non e solo agli antipodi, e lontana da tutto,
talora anche da sa stessa."

(Australia is not only at the Antipodes, she is away from everything,
sometimes even from herself)

Umberto Eco

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx