There are 13 messages totalling 358 lines in this issue. Topics of the day: 1. more ambrosia (3) 2. boston coolers 3. frappes/cows 4. Ambrosia? 5. Ambrosia! 6. boston coolers (fwd) 7. No subject given 8. Bounced Mail (3) 9. Gesundheit! ---------------------------------------------------------------------- Date: Sat, 1 Apr 1995 01:40:34 -0500 From: ALICE FABER faber[AT SYMBOL GOES HERE]HASKINS.YALE.EDU Subject: more ambrosia Tim Behrend t.behrend[AT SYMBOL GOES HERE]AUCKLAND.AC.NZ observed: jello salads and ambrosia (sans jello -- only FROZEN coolwhip in my family, plus sliced bananas and apples, chopped walnuts and maraschino cherries, heaps of shredded coconut, and a fortifying splash of almond extract) I'm so glad you mentioned the maraschino cherries. I had to wait quite some time at the deli counter at my local Waldbaum's supermarket (North Haven, CT) this evening, and couldn't help but notice something labeled "ambrosia" whose only identifiable ingredients (without tasting, and I'm not *that* dedicated to dialect research!) were maraschino cherries. I suppose there were marshmallows, and there was something that looked vaguely greenish. I also overheard some tidbits about sharpening the large meat and cheese slicers, but those would be off topic... Alice Faber Faber[AT SYMBOL GOES HERE]haskins.yale.edu ------------------------------ Date: Sat, 1 Apr 1995 07:44:59 -0600 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Re: more ambrosia In my hasty reading of the ambrosia thread, I've had the distinct feeling that people were confusing ambrosia with congealed salads of various kinds. Or has my hasty reading been even hastier than usual? Ambrosia doesn't have jello in it, does it? I like jello salads of just about any kind, especially the ones full of whipped cream and cream cheese -- the ones that are several thousand calories per bite. I don't particularly like ambrosia because I don't particularly like coconut, particularly when it's mixed with fruit (which I do like in other contexts). Bill K: Is hwy 316 the best route from (near) Atlanta to Athens? And will there be telnet access at SECOL? --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Sat, 1 Apr 1995 08:44:56 -0600 From: Anne Baldwin abaldwin[AT SYMBOL GOES HERE]PO-1.STAR.K12.IA.US Subject: Re: boston coolers Re Rootbeer and ice cream: We called that drink a purple cow In Chicago in the late 40s and early 50s a mixture of vanilla ice cream and root beer was called a black cow. Ice cream with grape soda was called a purple cow. I don't recall any name for ice cream and gingere ale. I believe we might have called it an ice cream float. An ice cream soda was a mixture of ice cream, seltzer water and a chocolate or fruit syrup. We made black cows at home from store bought ingredients, but I never had an ice cream soda except in ice cream parlors or soda fountains which, in those days, could be found in any drugstore, usually near the entrance. My favorite ice cream sodas were strawberry because for some reason the syrup contained pieces of mashed strawberry. They sometimes clogged the straw, but when you sucked hard enough you'd be rewarded with a little morse of pure strawberry, to be washed down by the flood of soda that followed. ================================================= Robert F. Baldwin, 515/284-8920 Freelance Articles Member, ASJA ================================================= ------------------------------ Date: Sat, 1 Apr 1995 10:51:17 -0500 From: Heilan Yvette Grimes HEP2[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: frappes/cows Subject: ginger ale & sherbet Speaking of another delightful mixture...Does anybody else besides my neighbors in Chicago call a mixture of sherbet (lime or orange) and ginger ale *frappe.* Pronounced frap? i never had g. ale w/ sherbet, but we used to make ginger ale floats with ice cream and my mom told us they were called "boston coolers" (upstate n.y.). maybe it was supposed to be sherbet. lynne There was a variation on the "boston cooler" in Southern Ohio, but they were called cows. There were several variations. We would put a couple of scoops of icecream in a glass and then pour in Coca Cola (to make a black cow), rootbeer (to make a brown cow), or Barq's Creme soda (to make a red cow). I have no idea why they were called cows. By the way, the Barq's Creme soda tasted the best. --Yvette ------------------------------ Date: Sat, 1 Apr 1995 10:51:20 -0800 From: THOMAS CLARK tlc[AT SYMBOL GOES HERE]NEVADA.EDU Subject: Re: Ambrosia? ROTFL, Tim. Sorry you are in kiwiland right now. A TV commercial here celebrates 7-11 stores with a comic who strolls out the front door with all sorts of junk food in her hands, looks at the camera and says, "Perrier and pork rinds. Is this heaven, or whut!" Cheers, tlc On Sat, 1 Apr 1995, Tim Behrend wrote: I'm beginning to wonder about Wayne Glowka and his ongoing diatribe against American basse cuisine. He has in recent days attacked: meat in general (I forget the details now, but the discussion of some flesh product was making him sick) s'mores in all their gooey varieties jello salads and ambrosia (sans jello -- only FROZEN coolwhip in my family, plus sliced bananas and apples, chopped walnuts and maraschino cherries, heaps of shredded coconut, and a fortifying splash of almond extract) What will be next? Chocolate chip sprinkled pigs-in-a-blanket? Dump cakes? Peanut butter and bologna sandwiches? Pork crackle? Fish sticks? Goosewhiz lunchtime spread? American cheese? Polish Boys? French hamburgers? Boston coolers? Ice-cold shandies? A six-pack of those "full-flavored" Buds? At what point does culinary patriotism kick in? What American foods *do* you eat, Wayne Glowka? Tim Behrend University of Auckland ------------------------------ Date: Sat, 1 Apr 1995 14:06:04 -0500 From: Robert Aldridge RobertA799[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: more ambrosia As a newcomer to ADS, I shall insert my first reply re: ambrosia. I remember that when I was a child living in Meadville, Mississippi, my grandmother was extremely fond of ambrosia. It was always considered to be a sinfully rich delight and therefore restricted to special holidays, mainly Christmas. It was absolutely lush with coconut and had marshmallows, cherries, nuts, and on and on. Alas, back then I didn't like it. Now I do. Do people still make it? Maybe someone has already answered this. ------------------------------ Date: Sat, 1 Apr 1995 15:58:26 -0500 From: Leo Horishny Leo_Horishny[AT SYMBOL GOES HERE]POL.COM Subject: Ambrosia! Wayne wistfully queried... What did you call that stuff that aunts brought to Thanksgiving dinners in the 60s and early 70s: it was a mixture of jello, canned fruit, some cool whip, and maybe some coconut all whipped up in a blender. Sometimes it was horrible shades of light green. I always lied about how I tried it and loved it. __________________________________________________________________ Mr. G, I am coming to enjoy your descriptive tones more and more, VBG . I've known that delightful concoction to be ambrosia, as it tastes heavenly to me!!! :-) leo_horishny[AT SYMBOL GOES HERE]pol.com ------------------------------ Date: Sat, 1 Apr 1995 16:38:20 -0500 From: jeffrey howard allen jhallen[AT SYMBOL GOES HERE]INDIANA.EDU Subject: Re: boston coolers (fwd) We call it a rootbeer float. Jeff Allen ---------- Forwarded message ---------- Re Rootbeer and ice cream: We called that drink a purple cow bhhudson[AT SYMBOL GOES HERE]grove.iup.edu ------------------------------ Date: Sat, 1 Apr 1995 15:23:48 -0800 From: Anton Sherwood dasher[AT SYMBOL GOES HERE]NETCOM.COM Subject: No subject given Wayne Glowka asks: What did you call that stuff that aunts brought to Thanksgiving dinners in the 60s and early 70s: it was a mixture of jello, canned fruit, some cool whip, and maybe some coconut all whipped up in a blender. Sometimes it was horrible shades of light green. I always lied about how I tried it and loved it. Sounds akin to Mom's "strawberry bavarian". (I liked it.) -- -- -- -- Alecia Holland passes this on: this line from the song "Goober Peas." (When the farmer passes, the soldiers have a rule; to cry out at their loudest, "Mr., here's your mule.") What does the phrase mean? Mr. Wiley doesn't explain it, which makes me wonder if it is impolite Conjecture: During the War Between the States, it was rumored that each freedman (if Lincoln won) would receive forty acres and a mule. Rebels might well wonder, where are they going to find all those mules? -- -- -- -- Bruce Gelder asks: Does anyone know of a good prescriptive reference book that tells which prepositions go (or are supposed to go) with which verbs in American English? Last time I was in the Mother Country, I almost bought an Oxford dictionary of phrasal verbs (put on, put up, put out, put over, put in). Would that be too unAmerican for your purposes? *\\* Anton Ubi scriptum? ------------------------------ Date: Sat, 1 Apr 1995 17:41:04 -0600 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Bounced Mail **************************************************************** REMINDER: WHEN INCLUDING A PREVIOUS LIST POSTING IN SOMETHING YOU'RE SENDING TO THE LIST, BE SURE TO EDIT OUT ALL REFERENCES TO ADS-L. **************************************************************** Date: Sat, 1 Apr 1995 15:38:58 -0500 Subject: ADS-L: error report from GROVE.IUP.EDU The enclosed mail file, found in the ADS-L reader and shown under the spoolid 6513 in the console log, has been identified as a possible delivery error notice for the following reason: "Sender:", "From:" or "Reply-To:" field pointing to the list has been found in mail body. -------------- Message in error (80 lines) ------------------------- Date: Sat, 01 Apr 1995 15:37:37 -0500 (EST) From: BARBARA HILL HUDSON BHHUDSON[AT SYMBOL GOES HERE]grove.iup.edu Subject: Re: boston coolers Date: Sat, 01 Apr 1995 08:44:56 -0600 From: Anne Baldwin abaldwin[AT SYMBOL GOES HERE]PO-1.STAR.K12.IA.US Subject: Re: boston coolers Re Rootbeer and ice cream: We called that drink a purple cow In Chicago in the late 40s and early 50s a mixture of vanilla ice cream and root beer was called a black cow. Ice cream with grape soda was called a .)purple cow. You're right! How soon we forget [deleted material] An ice cream soda was a mixture of ice cream, seltzer water and a chocolate or fruit syrup. We made black cows at home from store bought ingredients, but I never had an ice cream soda except in ice cream parlors or soda fountains which, in those days, could be found in any drugstore, usually near the entrance. My favorite ice cream sodas were strawberry because for some reason the syrup contained pieces of mashed strawberry. They sometimes clogged the straw, but when you sucked hard enough you'd be rewarded with a little morse of pure strawberry, to be washed down by the flood of soda that followed. I used to work as a soda jerk in the So-Low Drug Store on the corner of Garfield and Wentworth in the fifties, and the favorites were cherry cokes; double malted and ice cream sodas made with strawberry syrup or pineapple syrup. Both were very chunky. Of course they had to be accompanied by Jays Potato Chips! bhhudson[AT SYMBOL GOES HERE]grove.iup.edu ================================================= Robert F. Baldwin, 515/284-8920 Freelance Articles Member, ASJA ================================================= ------------------------------ Date: Sat, 1 Apr 1995 18:55:15 -0500 From: "Bethany Dumas, UTK" DUMASB[AT SYMBOL GOES HERE]UTKVX.BITNET Subject: Re: Bounced Mail Natalie, I'm puzzled. I did not see any "reference the list whose name we are not suppsoed to reference in forwardings" (see, I did not say it!) in the piece of bounced mail I got. Did I just miss it? Am I understanding you? Thanks, Bethany (sorry about the syntax above--I can't type today) ------------------------------ Date: Sat, 1 Apr 1995 18:39:16 -0600 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Re: Bounced Mail Natalie, I'm puzzled. I did not see any "reference the list whose name we are not suppsoed to reference in forwardings" (see, I did not say it!) in the piece of bounced mail I got. Did I just miss it? Am I understanding you? You didn't see it because I edited it out. If I had not edited it out, the message would have bounced right back. However -- you can say ADS-L as much as you want to in the body of the mail. It's just in the headers that it causes a problem. In quoting you above, if I had left in the list headers, this would bounce. It's a listserv loop-preventive. Different subject. In case anybody is interested in the answer to the question I asked Bill K earlier today (my highway question in the posting about ambrosia), the answer according to my sources here is that hwy 316 is *not* the best route from Atlanta to Athens -- that it's too crowded. The best route is to stay on I-20 to Conyers and then head north. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Sat, 1 Apr 1995 23:20:47 -0500 From: Leo Horishny Leo_Horishny[AT SYMBOL GOES HERE]POL.COM Subject: Re: Gesundheit! Sorry folks, In Austria and in Germany we say Gesundheit when we are sneezing. That's all ! ciao, Harry _------------------------------------------------------------------------------ ----------- Well, Bless You, anyway Harry! leo_horishny[AT SYMBOL GOES HERE]pol.com ------------------------------ End of ADS-L Digest - 31 Mar 1995 to 1 Apr 1995 *********************************************** There are 2 messages totalling 31 lines in this issue. Topics of the day: 1. Gesundheit! 2. ADS-L Digest - 30 Mar 1995 to 31 Mar 1995 ---------------------------------------------------------------------- Date: Sun, 2 Apr 1995 15:49:23 GMT From: Harry Dick h.dick[AT SYMBOL GOES HERE]MAGNET.AT Subject: Re: Gesundheit! Well, Bless You, anyway Harry! leo_horishny[AT SYMBOL GOES HERE]pol.com GESUNDHEIT, Leo Servus, Harry ------------------------------ Date: Sun, 2 Apr 1995 17:52:00 CDT From: Tom Murray TEM[AT SYMBOL GOES HERE]KSUVM.BITNET Subject: Re: ADS-L Digest - 30 Mar 1995 to 31 Mar 1995 Natalie Maynor's comments on her classes's responses to the use of positive *an ymore* are interesting for a number of reasons, not least because so many of th e students (about 50%) deny using it or hearing it. In my work on the construc tion (reported in Frazer's _Heartland English_), I think I mentioned the same t hing: When asked directly, numerous people deny using it . . . even say it sou nds "strange"; then they turn around and use it in a sentence! I continue to b elieve that positive *anymore* is one of those constructions that sneaks into p eople's language without them realizing it, maybe like the *need + [p.p.]* usag e in, for example, "the car needs washed." ------------------------------ End of ADS-L Digest - 1 Apr 1995 to 2 Apr 1995 ********************************************** There are 11 messages totalling 232 lines in this issue. Topics of the day: 1. need + participle (3) 2. Positive Anymore 3. names to nouns 4. Ambrosia! (2) 5. ambrosia 6. Tom Murray's example "this needs washed" 7. churros 8. Bounced Mail ---------------------------------------------------------------------- Date: Mon, 3 Apr 1995 07:53:36 -0600 From: Bruce Gelder bgelder[AT SYMBOL GOES HERE]CAMEL.SIM.ES.COM Subject: Re: need + participle that sneaks into people's language without them realizing it, maybe like the *need + [p.p.]* usage in, for example, "the car needs washed." Are there any studies on this construction? Does DARE discuss it? I know three people who use it consistently: one (male, ~30) is from Salt Lake City, one (female, ~40) is from Montana, and one (male, ~35) is from Akron, Ohio. I'm just curious about how widespread it is. By the way, thanks for the replies to my question about prepositions. Several people have E-mailed me with good suggestions. --Bruce ------------------------------ Date: Mon, 3 Apr 1995 08:15:27 MST From: Jim Venis jimv%ccmailgw[AT SYMBOL GOES HERE]IHS.COM Subject: Re: Positive Anymore Expressions including "might could" and "might ought" were not uncommon in the suburbs between Dallas and Fort Worth when I lived there in the early 1980s. --Jim ______________________________ Reply Separator _________________________________ Subject: Positive Anymore Author: American Dialect Society ADS-L[AT SYMBOL GOES HERE]uga.cc.uga.edu at Internet Date: 3/31/95 8:38 pm Although I still remember the first time I heard positive "anymore" and remember wondering why the person who used it was talking in such a strange way, I had thought since then (mid '60s) that it was on the increase and that most people had at least heard it by now. They haven't. The topic arose in my sociolinguistics class this morning, and I was surprised that approximately 50% of the students had never heard it at all (none of my students admitted to ever having used it). One student couldn't decide whether she had or hadn't heard it from her husband, who "is from New York and says all kinds of strange things." Several students didn't understand what "anymore" meant in the example sentence I gave them. They all understood what "I'm not reading many novels anymore" meant but said that "I'm reading lots of novels anymore" didn't make any sense. Since my dialect doesn't include positive anymore, I was afraid my example might be wrong, so I had them look at the examples on p. 296 of Chaika. They found it funny that she uses asterisks by the double modals on p. 297 (except for the first sentence, which she obviously made an error in -- "can might" for "might can") but that she doesn't put asterisks by sentences like "Things are getting busier for me anymore." Almost all of my students would call that sentence non-English but would call "You might could see him" normal. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Mon, 3 Apr 1995 13:35:25 -0500 From: Lewis Sanborne lsanbore[AT SYMBOL GOES HERE]SAUNIX.SAU.EDU Subject: names to nouns I'm forwarding this query that has me stumped: Is there a term for the process of turning a proper name into a word? The original querier cites Angstrom. I'll forward any replies back. Thanks! Lew Sanborne lsanbore[AT SYMBOL GOES HERE]saunix.sau.edu St. Ambrose University English and Academic Support Davenport, IA 52803 319 324-8266 ------------------------------ Date: Mon, 3 Apr 1995 11:39:43 -0700 From: Peter McGraw pmcgraw[AT SYMBOL GOES HERE]CALVIN.LINFIELD.EDU Subject: Re: Ambrosia! So far the discussion of ambrosia seems to focus on varieties of Jell-o based desserts rather than the meaning of the word "ambrosia." Am I the only one who remembers ambrosia as a mixture primarily of orange and grapefruit slices, with coconut and perhaps pineapple and/or some other fresh fruits (but here I get vague) but nothing else except maybe fruit juice? I remember my grandmother making it as a part of Christmas dinner (it would have been over 40 years ago), and that I didn't like it. I probably would have liked it if it had included Jell-o and something gooey like Cool-Whip (which hadn't been invented then). Peter McGraw Linfield College McMinnville, OR ------------------------------ Date: Mon, 3 Apr 1995 13:33:17 -0500 From: "Gregory J. Pulliam" HUMPULLIAM[AT SYMBOL GOES HERE]MINNA.ACC.IIT.EDU Subject: Re: need + participle My wife who is from western Ohio uses need + past participle. Being from Mississippi myself, and therefore a speaker of proper English, I use needs + present participle. Greg Pulliam Illinois Institute of Tech. p.s. my wife who is from Mississippi uses need + present participle. ------------------------------ Date: Mon, 3 Apr 1995 13:10:49 -0700 From: Dan Alford dalford[AT SYMBOL GOES HERE]S1.CSUHAYWARD.EDU Subject: Re: ambrosia I can attest to 'ambrosia' during 50s/60s church dinners in LA. But I have this phrase 'Hawaiian Delight' running around in some parallel universe. -- Moonhawk (%- ) "The fool on the hill sees the sun going down and the eyes in his head see the world spinning round" -- McCartney/Lennon ------------------------------ Date: Mon, 3 Apr 1995 16:52:11 -0500 From: "Timothy C. Frazer" mftcf[AT SYMBOL GOES HERE]UXA.ECN.BGU.EDU Subject: Re: need + participle On Mon, 3 Apr 1995, Gregory J. Pulliam wrote: My wife who is from western Ohio uses need + past participle. p.s. my wife who is from Mississippi uses need + present participle. Do I detect some bigamy afoot? Tim Frazer ------------------------------ Date: Mon, 3 Apr 1995 18:00:50 -0400 From: "Cathy C. Bodin" cbodin[AT SYMBOL GOES HERE]MSMARY.EDU Subject: Re: Tom Murray's example "this needs washed" Does anyone have an idea of the geographical extension of this phrase, i.e. "this needs washed" instead of "this needs being washed" or "it needs a washing?" Is it limited to Pennsylvania? --Cathy Bodin ------------------------------ Date: Mon, 3 Apr 1995 18:10:25 -0400 From: "Cathy C. Bodin" cbodin[AT SYMBOL GOES HERE]MSMARY.EDU Subject: Re: churros Wayne Glowka's description of American churros were interesting but definitely different from Spain's--a Spanish churro is a fried light dough forced through a machine like a metallic pastry bag. The dough comes out shaped like a long continuous six-pointed star, and it breaks into pieces in the frier. It's usually sweetened and eaten with coffee at the national mid-morning coffee break. --Cathy Bodin ------------------------------ Date: Mon, 3 Apr 1995 19:35:50 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Re: Ambrosia! Am I the only one who remembers ambrosia as a mixture primarily of orange and grapefruit slices, with coconut and perhaps pineapple and/or some other fresh fruits (but here I get vague) but nothing else except maybe fruit "juice? That's my memory also. No jello. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Mon, 3 Apr 1995 21:17:25 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Bounced Mail **************************************************************** REMINDER: WHEN INCLUDING A PREVIOUS LIST POSTING IN SOMETHING YOU'RE SENDING TO THE LIST, BE SURE TO EDIT OUT ALL REFERENCES TO ADS-L IN THE HEADERS. **************************************************************** Date: Mon, 3 Apr 1995 17:37:14 -0400 Subject: ADS-L: error report from S1.CSUHAYWARD.EDU The enclosed mail file, found in the ADS-L reader and shown under the spoolid 0257 in the console log, has been identified as a possible delivery error notice for the following reason: "Sender:", "From:" or "Reply-To:" field pointing to the list has been found in mail body. ------------------ Message in error (40 lines) ------------------------- Date: Mon, 3 Apr 1995 12:39:16 -0700 From: dalford[AT SYMBOL GOES HERE]s1.csuhayward.edu (Dan Alford) Message-Id: 9504031939.AA02284[AT SYMBOL GOES HERE]s1.csuhayward.edu Subject: Re: Gesundheit! Speaking of explosive accents, I have a friend who, when he sneezes, is actually able to overlay the words "oh shit" into the sneeze. Quite a talent! Of course, who am I to talk?! I often work the word "burp" into my belches! Gee, we should have a word for these creative coarticulations! Date: Thu, 30 Mar 1995 08:49:05 -0500 From: BARBARA HILL HUDSON BHHUDSON[AT SYMBOL GOES HERE]GROVE.IUP.EDU Subject: Re: Gesundheit! Growing up in New Jersey in an African American family from Florida, I used the term interchangeably with God Bless You. I do recall that as children when we pronounced the word, we'd placed an explosive accent on the second syllable so that the sounded like a sneeze. bhhudson[AT SYMBOL GOES HERE]grove.iup.edu -- Moonhawk (%- ) "The fool on the hill sees the sun going down and the eyes in his head see the world spinning round" -- McCartney/Lennon ------------------------------ End of ADS-L Digest - 2 Apr 1995 to 3 Apr 1995 ********************************************** There are 25 messages totalling 617 lines in this issue. Topics of the day: 1. definition/variation request: Anglepoise lamps (3) 2. the car needs washed 3. need + past participle (2) 4. Gesundheit! (2) 5. prepositions/phrasal verbs 6. need + participle (3) 7. Positive Anymore 8. Ambrosia! 9. names to nouns (5) 10. Tom Murray's example "this needs washed" (2) 11. Re[2]: Tom Murray's example "this needs washed" 12. The Elusive New England Thick Shake 13. ambrosia 14. creme soda ---------------------------------------------------------------------- Date: Mon, 3 Apr 1995 22:13:39 +0300 From: Stewart Mason masons[AT SYMBOL GOES HERE]ZIAVMS.ENMU.EDU Subject: definition/variation request: Anglepoise lamps I have been fielding questions for the last few days about the quote in my .sig file. It's from the song "I Want To Be An Anglepoise Lamp" by the Soft Boys, a British pop band of the late 1970s. The question from everyone is "What *is* an anglepoise lamp?" I've been asked so many times that I had to put a disclaimer in my file. The one theory so far came from a friend of mine in Boston who suggested that it may be one of those tall, skinny directional reading lights you often seebehind easy chairs and such. In my experience, those are simply called reading lamps. Do any of you have any suggestions or know where I may find out for sure? I apologize for the non-food-related content of this message. Stewart ==================================== "Us, we wanna be some Anglepoise lamps, then . . ." --The Soft Boys ==================================== Stewart Allensworth Mason masons[AT SYMBOL GOES HERE]ziavms.enmu.edu PO Box 4056 Portales NM 88130 I don't know what an Anglepoise lamp is either. ------------------------------ Date: Mon, 3 Apr 1995 21:16:57 -0700 From: Anton Sherwood dasher[AT SYMBOL GOES HERE]NETCOM.COM Subject: the car needs washed My parents (natives of Indiana) reported hearing "the car needs washed" when they moved from Illinois to Pittsburgh. *\\* Anton Ubi scriptum? ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 02:00:00 LCL From: "M. Lynne Murphy" 104LYN[AT SYMBOL GOES HERE]MUSE.ARTS.WITS.AC.ZA Subject: Re: definition/variation request: Anglepoise lamps The question from everyone is "What *is* an anglepoise lamp?" I've been asked so many times this is so funny, because i was just reading a.s. byatt's novel _possession_ and i came across the word "anglepoise" and looked it up in my british and american dictionaries, but couldn't find it anywhere! the mystery continues! lynne --------------------------------------------------------------------- M. Lynne Murphy 104lyn[AT SYMBOL GOES HERE]muse.arts.wits.ac.za Department of Linguistics phone: 27(11)716-2340 University of the Witwatersrand fax: 27(11)716-8030 Johannesburg 2050 SOUTH AFRICA ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 08:47:53 -0500 From: wachal robert s rwachal[AT SYMBOL GOES HERE]BLUE.WEEG.UIOWA.EDU Subject: need + past participle This originates, I believe, in pennsylvania and is confined to midland speech and perhaps to south midland since it is not heard in the southern half of Iowa (north midland). Someone who is better versed in regional dialectology than I can probably give a definitive answer. Am surprised that none such have appeared as yet. Bob Wachal ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 09:53:05 EDT From: BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU Subject: Re: Gesundheit! From: NAME: David Bergdahl FUNC: English TEL: (614) 593-2783 BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]A1[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAX To: MX%"ADS-L[AT SYMBOL GOES HERE]uga.cc.uga.edu"[AT SYMBOL GOES HERE]MRGATE[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAX Terry's comment and the previous listings suggest to me that what's happened to "Gesundheit" and "Bitte!" are similar: both get anglicized in Cinn. I wonder if the famed anti-german sentiment which Mencken records is responsible: the same process which around WWI produced "liberty cabbage" for Sauerkraut &c. calqued "Bitte!" to please and replaced "Gesundheit"with "Bless you!" David Bergdahl Ohio University/Athens BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 10:03:15 -0400 From: "Peter L. Patrick" PPATRICK[AT SYMBOL GOES HERE]GUVAX.BITNET Subject: prepositions/phrasal verbs Anton and Bruce, No need to be unAmerican. Mort Benson has put out at least one, and I think possibly several, Combinatory Dictionaries with a publishing co. called BBI, I think. I believe they're good old red-meat-and-jello American English-oriented (just to work in the now-obligatory food reference)... I suppose if he hadn't I could say "One needs put out". Does that sound acceptable to "needs+p.p." users? it doesn't to me, but then I'm not one... --peter patrick georgetown u. ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 08:06:32 -0600 From: Bruce Gelder bgelder[AT SYMBOL GOES HERE]CAMEL.SIM.ES.COM Subject: Re: need + participle Anton Sherwood reports: My parents (natives of Indiana) reported hearing "the car needs washed" when they moved from Illinois to Pittsburgh. and Cathy Bodin asks: Does anyone have an idea of the geographical extension of this phrase, i.e. "this needs washed" instead of "this needs being washed" or "it needs a washing?" Is it limited to Pennsylvania? I had claimed in my original posting that one of the three people I know who use the construction consistently is from Salt Lake City. I remember now that he's actually originally from Pennsylvania (western, I think--but I'm not certain), so that makes three Pennsylvania sources so far. Is it very widespread there? Also, we already have reports of two sources in Ohio, plus I received E-mail from someone stating that his mother from Akron used the "needs washed" construction (his father, from Stowe, OH, used the "needs washing" construction). So that makes three sources in Ohio so far, two of which are from Akron. Am I to assume from this that this is a fairly common construction between Akron and Pittsburgh? Is it the norm? Also, if there's anyone out there from Montana, is it also used there with any regularity? Or is it just a quirk in my friend's case? Incidentally, Cathy, I'm unfamiliar with the "this needs being washed" construction. It's not a part of my dialect. I always use the infinitive (i.e. "this needs to be washed"). And "it needs a washing" is something I hear at times, but it's not productive for me. --Bruce Gelder bgelder[AT SYMBOL GOES HERE]camel.sim.es.com ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 10:08:35 -0400 From: "Peter L. Patrick" PPATRICK[AT SYMBOL GOES HERE]GUVAX.BITNET Subject: Re: Positive Anymore RE: positive s'mores just kidding My experience is the same at Georgetown, where the students really do come from all over the US. I always mention positive anymore, and never get recognition from more than about 1/5 of the class, incl. the usual New England, Penna. residents. Often their incredulity is so striking that I'm pretty sure many of them not only don't use it but don't recognize it, though maybe a few are camouflagged users as someone else suggested. Anymore I can use positive anymore myself (I didn't used to), though not very productively. Maybe linguists are the prime examples of adult syntactic change?! --plp ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 09:24:14 +0100 From: debaron[AT SYMBOL GOES HERE]UIUC.EDU Subject: Re: definition/variation request: Anglepoise lamps Anglepoise, s.v. angle in the SOD: "(proprietary name for) a type if swivelled reading -lamp with a sprung and jointed arm" -- whatever that means. I visualize something like the architect's or drafting lamps we use in the US that can be clipped onto a drawing board and that stay in any position you place them. //\\ // \\ _//___\\_________ /-----------------------/ \\___________________ / \\ /| / / | /____________________/ | | | | | | | | | | | Dennis _______ Dennis Baron debaron[AT SYMBOL GOES HERE]uiuc.edu Department of English office: 217-333-2392 University of Illinois fax: 217-333-4321 608 South Wright Street home: 217-384-1683 Urbana, Illinois 61801 ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 09:28:27 -0500 From: "Timothy C. Frazer" mftcf[AT SYMBOL GOES HERE]UXA.ECN.BGU.EDU Subject: Re: need + past participle On Tue, 4 Apr 1995, wachal robert s wrote: This originates, I believe, in pennsylvania and is confined to midland speech and perhaps to south midland since it is not heard in the southern half of Iowa (north midland). Someone who is better versed in regional dialectology than I can probably give a definitive answer. Am surprised that none such have appeared as yet. Bob Wachal Tom Murray, Beth Simon and I have collected three kinds of data on this. One was an informal query that went out over internet (ADS-L, LINGUIST and others) about fourteen months ago. We got almost 20 responses, three from Scotland, one from northern ireland, 6 from Pennsylvania, one from upstate NY, 2 from Ohio, one each from w. New York, s. Indiana, c. Ill., c. Idaho, 2 from Utah. I collected 200 evaluative responses (mostly students) in the n. half of Ill.; the distribution pretty much reflects Roger Shuys old (PADS 1962) northern-midland division. Murray collected over 5000 evaluative reponses throughout LANCS and LAUM territory, plus Kansas and Missouri. His findings also tend to reinforce the old northern-midland boundaries drawn from linguistic atlas data; the "needs" construction with past participle distributes like tradtional midland diagnostic items (e.g., "bucket" or _greasy_ as [grizi]). Tom's data don't fit with your obersvationthat this does not occur in s. Iowa. If your experience is mostly confined to Iowa city, that would be one explanation; university towns, even those in a largely rural settings, often do not reflect everything that is going on, even if you begin to get the impression that you are hearing a lot of vernacular. I lived in macomb for 30 years before I knew that some people in this area used aspectual "done." I think it also safe to say that the farther south in Iowa you go, the morelikely you will be to hear it, if you make some allowances for the uniqueness of some individual communities. Tim Frazer ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 10:36:36 -0400 From: "Peter L. Patrick" PPATRICK[AT SYMBOL GOES HERE]GUVAX.BITNET Subject: Re: Ambrosia! Hmm. Maybe "ambrosia" is a creolism? Natalie and Peter's comments reminded me that ambrosia in Jamaica commonly refers to just fresh orange and grated coconut. Though I searched my Caribbean cookbooks and drew a blank on the name, one of them turned up "Angel Food" for the same dish (Norma Benghiat's admirable 'Traditional Jamaican Cookery', which is otherwise very true-to-life). Never heard that term. Incidentally, surely coconut id a fruit?! (though technically it is also a seed-- one of the largest, I guess!) --peter patrick georgetown u. O ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 09:38:56 -0500 From: "Timothy C. Frazer" mftcf[AT SYMBOL GOES HERE]UXA.ECN.BGU.EDU Subject: Re: need + participle My posting in reply to Bob Wachal pretty much answers the queries below. I think I forgot to mention, however, that BEth also collected DARE citations and found 10 (the DARE QR does not invite this response). 5 in Pennsylvania, one in w.Va., 1 in so. Ohio, 1 in w. Tenn., 1 in Louisiana, 1 in Idaho. With rare exceptions, this feature distributes itself like most midland features. Compare, for example, the DARE map for the low-back vowel merger (reproduced in Wolfram's book on American dialects). Tim Frazer On Tue, 4 Apr 1995, Bruce Gelder wrote: Anton Sherwood reports: My parents (natives of Indiana) reported hearing "the car needs washed" when they moved from Illinois to Pittsburgh. and Cathy Bodin asks: Does anyone have an idea of the geographical extension of this phrase, i.e. "this needs washed" instead of "this needs being washed" or "it needs a washing?" Is it limited to Pennsylvania? I had claimed in my original posting that one of the three people I know who use the construction consistently is from Salt Lake City. I remember now that he's actually originally from Pennsylvania (western, I think--but I'm not certain), so that makes three Pennsylvania sources so far. Is it very widespread there? Also, we already have reports of two sources in Ohio, plus I received E-mail from someone stating that his mother from Akron used the "needs washed" construction (his father, from Stowe, OH, used the "needs washing" construction). So that makes three sources in Ohio so far, two of which are from Akron. Am I to assume from this that this is a fairly common construction between Akron and Pittsburgh? Is it the norm? Also, if there's anyone out there from Montana, is it also used there with any regularity? Or is it just a quirk in my friend's case? Incidentally, Cathy, I'm unfamiliar with the "this needs being washed" construction. It's not a part of my dialect. I always use the infinitive (i.e. "this needs to be washed"). And "it needs a washing" is something I hear at times, but it's not productive for me. --Bruce Gelder bgelder[AT SYMBOL GOES HERE]camel.sim.es.com ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 10:41:29 -0400 From: "Peter L. Patrick" PPATRICK[AT SYMBOL GOES HERE]GUVAX.BITNET Subject: Re: names to nouns I'm pretty certain I've heard "nouned", "noun8ing" in linguistic discussion before. Though as proper nouns are already nouns (not to mention words), that doesn't quite address the case. I don't know what does. My sense of the verb "coin", as applied to words, excludes proper names, so maybe "coining a noun from a proper name" would work. (The original idea being that coins are interchangeable, as are common but not proper nouns?) --plp ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 11:40:19 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Re: names to nouns I could have sworn there was a label for these, but when I checked my copy of Joseph Williams's "Origins of the English Language", which features a nice discussion of nouns derived from proper names (pp. 136-8), he calls them...yup, nouns (or words) derived from proper names (names for places as well as people, of course--sodomy and spartan and hamburger alongside watt and Machiavellian. "Denominatives" doesn't work (even if we allowed for denominative nouns), be- cause that doesn't single out PROPER names as sources. Larry ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 11:23:48 +0100 From: debaron[AT SYMBOL GOES HERE]UIUC.EDU Subject: Re: names to nouns not eponyms? -- Dennis Dennis Baron debaron[AT SYMBOL GOES HERE]uiuc.edu Department of English office: 217-333-2392 University of Illinois fax: 217-333-4321 608 South Wright Street home: 217-384-1683 Urbana, Illinois 61801 ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 13:36:09 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Re: names to nouns Wouldn't Machiavelli and Hamburg be the eponyms of 'Machiavellian' and 'ham- burger' rather than the latter being eponyms? I think of 'eponym' as being kin to 'namesake' rather than to its converse, which is what we need here. Larry ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 10:44:56 -0700 From: Gail Stygall stygall[AT SYMBOL GOES HERE]U.WASHINGTON.EDU Subject: Re: Tom Murray's example "this needs washed" Cathy: Growing up in mid Indiana in the 50's and 60's, I had never heard the term until my (ex)husband's mother, from southern Indiana, used it with all domestic tasks. My ex used it, too, but only for domestic stuff, e.g., the baby needs changed, the dishes need washed. Gail _______________________________________________________________________________ Gail Stygall stygall[AT SYMBOL GOES HERE]u.washington.edu English, GN-30 (206) 685-2384 University of Washington Seattle WA 98195 ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 12:55:41 CDT From: Randy Roberts robertsr[AT SYMBOL GOES HERE]EXT.MISSOURI.EDU Subject: Re[2]: Tom Murray's example "this needs washed" I am from Kansas where "this needs washed" is the way we said it. I've been in Missouri for the last 11+ years and I am familiar with "this needs washed" and with "it needs a washing." Randy Roberts robertsr[AT SYMBOL GOES HERE]ext.missouri.edu ______________________________ Reply Separator _________________________________ Subject: Re: Tom Murray's example "this needs washed" Author: American Dialect Society ADS-L[AT SYMBOL GOES HERE]uga.cc.uga.edu at INTERNET-EXT Date: 4/3/95 11:54 PM Does anyone have an idea of the geographical extension of this phrase, i.e. "this needs washed" instead of "this needs being washed" or "it needs a washing?" Is it limited to Pennsylvania? --Cathy Bodin ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 11:52:39 -0700 From: Peter McGraw pmcgraw[AT SYMBOL GOES HERE]CALVIN.LINFIELD.EDU Subject: Re: Gesundheit! On Tue, 4 Apr 1995 BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU wrote: Terry's comment and the previous listings suggest to me that what's happened to "Gesundheit" and "Bitte!" are similar: both get anglicized in Cinn. I wonder if the famed anti-german sentiment which Mencken records is responsible: the same process which around WWI produced "liberty cabbage" for Sauerkraut &c. calqued "Bitte!" to please and replaced "Gesundheit"with "Bless you!" David Bergdahl Ohio University/Athens BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU Hmm! Interesting observation. Obviously this didn't happen everywhere, since "Gesundheit!" is alive and well in many places. I wonder if "Gesundheit" tended to be replaced with "Bless you!" precisely in those areas (like Cincinnati) where there was a large German-speaking population up until WWI and where the non-German population was therefore more aware of the word's origin. Anybody from Milwaukee want to contribute to this thread? This hypothesis wouldn't account for New York's prevalent "Bless you!" but perhaps here the change could have occurred during WWII and be accounted for by anti-German feeling among NYC's large Jewish population. Peter McGraw Linfield College McMinnville, OR ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 09:19:24 -0500 From: BARBARA HILL HUDSON BHHUDSON[AT SYMBOL GOES HERE]GROVE.IUP.EDU Subject: Re: need + participle re: needs + past participle The construction is so common here in Western PA that it has appeared in both newspaper ads and in headlines. I've been told that some of the earliest settlers in this area were Scottish, and I believe that Trudgill mentions this construction and calls it part of Scottish Standard English. bhhudson[AT SYMBOL GOES HERE]grove.iup.edu ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 14:25:01 +0100 From: debaron[AT SYMBOL GOES HERE]UIUC.EDU Subject: Re: names to nouns Wouldn't Machiavelli and Hamburg be the eponyms of 'Machiavellian' and 'ham- burger' rather than the latter being eponyms? I think of 'eponym' as being kin to 'namesake' rather than to its converse, which is what we need here. Larry True, and so eponym is always defined, but the SOD defines eponymy as "the practice of explaining names of peoples, places, etc., by referring them to the name of a historical or mythical person." So I would be tempted to say that Frankenstein, in "I've created a Frankenstein," is an eponym, an example of eponymy. Perhaps what I am naming is an eponymonym. Dennis -- Dennis Baron debaron[AT SYMBOL GOES HERE]uiuc.edu Department of English office: 217-333-2392 University of Illinois fax: 217-333-4321 608 South Wright Street home: 217-384-1683 Urbana, Illinois 61801 ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 23:24:04 BST From: Maik Gibson llrgbson[AT SYMBOL GOES HERE]READING.AC.UK Subject: Re: Tom Murray's example "this needs washed" It includes Scotland, and not just OPennsylvania! Maik Gibson ------------------------------ Date: Tue, 21 Mar 1995 02:00:00 LCL From: "M. Lynne Murphy" 104LYN[AT SYMBOL GOES HERE]MUSE.ARTS.WITS.AC.ZA Subject: Re: The Elusive New England Thick Shake ok, i wasn't going to get into this one but... when i moved to western mass (amherst), it was explained to me that a milkshake didn't have ice cream and a frappe did. now, the informants were from eastern mass., but they were backed up by the menu at a restaurant i frequented in hadley. (who knows where the menu writer was from.) i loved that menu because it translated for whomever doesn't know what a frappe is in a sort of (what i think of as typical) new england isolationist way: Frappes (Cabinets)...............2.95 incidentally, if you want a good frappe, go to herrell's in northampton. god, this string is making me homesick. if only i could get someone to mail me a scoop of malted vanilla. lynne --------------------------------------------------------------------- Dr. M. Lynne Murphy 104lyn[AT SYMBOL GOES HERE]muse.arts.wits.ac.za Department of Linguistics phone: 27(11)716-2340 University of the Witwatersrand fax: 27(11)716-8030 Johannesburg 2050 SOUTH AFRICA ------------------------------ Date: Tue, 4 Apr 1995 19:40:24 -0400 From: "Christopher R. Coolidge" ccoolidg[AT SYMBOL GOES HERE]MOOSE.UVM.EDU Subject: Re: ambrosia On Mon, 3 Apr 1995, Dan Alford wrote: I can attest to 'ambrosia' during 50s/60s church dinners in LA. But I have this phrase 'Hawaiian Delight' running around in some parallel universe. -- Moonhawk (%- ) "The fool on the hill sees the sun going down and the eyes in his head see the world spinning round" -- McCartney/Lennon Funny, I always thought ambrosia was the solid form of nectar of the gods. I was never aquainted with the human equivalent until adulthood; I grew up in Canada and it just wasn't part of the Canadian culinary vocabulary. I might have liked it as a child, but as an adult I couldn't see what the fuss was all about. ------------------------------ Date: Mon, 27 Mar 1995 02:00:00 LCL From: "M. Lynne Murphy" 104LYN[AT SYMBOL GOES HERE]MUSE.ARTS.WITS.AC.ZA Subject: Re: creme soda I had exactly the opposite experience after moving to New England. I bought a can of creme soda began to drink it, and yccch, what is this stuff? How can anyone drink it? To me red pop in the form of Barq's Creme soda is the real thing because that's my frame of reference. I'm surprised you couldn't find Vernor's since that brand of soft drink was sold in southern Ohio. I remember Vernor's ginger ale.--Yvette just to give this a broader perspective, in south africa, creme soda is BRIGHT green (and carries warnings about the coloring agent-- tartrazine(sp?)). i suspect it glows in the dark. i'm afraid to taste it, but hear it's sweeeeeeeeeet. lynne --------------------------------------------------------------------- Dr. M. Lynne Murphy 104lyn[AT SYMBOL GOES HERE]muse.arts.wits.ac.za Department of Linguistics phone: 27(11)716-2340 University of the Witwatersrand fax: 27(11)716-8030 Johannesburg 2050 SOUTH AFRICA ------------------------------ End of ADS-L Digest - 3 Apr 1995 to 4 Apr 1995 ********************************************** There are 27 messages totalling 698 lines in this issue. Topics of the day: 1. s'mores and thousand island dressing (3) 2. Gesundheit! 3. Cigarette brands. Help, please! (6) 4. ambrosia 5. names to nouns (7) 6. Cigs 7. Tom Murray's example "this needs washed" 8. M.V.P. versus M.O.P. (2) 9. FW: Cigarette brands. Help, please! 10. zinc 11. Harassment 12. A moment's window of opportunity: ADS at MLA 13. Anglepoise lamp ---------------------------------------------------------------------- Date: Tue, 28 Mar 1995 02:00:00 LCL From: "M. Lynne Murphy" 104LYN[AT SYMBOL GOES HERE]MUSE.ARTS.WITS.AC.ZA Subject: Re: s'mores and thousand island dressing smores--are a mythical treat said to be made by girl scouts and other campers who take a graham cracker and load it up with peanut butter, some marshmallow glop, and a Hershey bar and then heat the pile of yuk until the chocolate melts. i've never heard of peanut butter on a s'more (note the apostrophe), and i was a girl scout for way too long (into high school, even). real s'mores are not made with marshmallow glop, but with a toasted marshmallow--it's a campfire treat, though people try to recreate the effect (lamely, i say) at home. if the etymology isn't transparent to you: it's some more (because that's what you'll eat, even after you've got a tummy ache). now, if you've gotten this far, could you tell me if "thousand island dressing" comes from the thousand islands in new york? the american heritage says "possibly." a bottle i saw here recently had a picture of a woman hula-ing on the label, which amused me, since i think of the thousand islands as a place where you need a sweater. food seems to be our major concern around here. lynne --------------------------------------------------------------------- Dr. M. Lynne Murphy 104lyn[AT SYMBOL GOES HERE]muse.arts.wits.ac.za Department of Linguistics phone: 27(11)716-2340 University of the Witwatersrand fax: 27(11)716-8030 Johannesburg 2050 SOUTH AFRICA ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 00:50:03 -0500 From: Leo Horishny Leo_Horishny[AT SYMBOL GOES HERE]POL.COM Subject: Re: Gesundheit! . I wonder if the famed anti-german sentiment which Mencken records is responsible: the same process which around WWI produced "liberty cabbage" for Sauerkraut &c. calqued "Bitte!" to please and replaced "Gesundheit"with "Bless you!" David Bergdahl Ohio University/Athens BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU INTERESTING! I forgot about that, but it seems like a likely possibility. leo_horishny[AT SYMBOL GOES HERE]pol.com ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 11:21:40 +0300 From: Matti Pitk{l{ mp54978[AT SYMBOL GOES HERE]UTA.FI Subject: Cigarette brands. Help, please! Dear ADS-L subscribers: I am a student in the department of translatology in the University of Tampere, Finland. I am currrently preparing a "reference-list" of cigarette brands sold in the USA as my term paper for a course called "Power, Pride & Politics - American English 2". For the course all students must prepare a list of terms, names, vocabulary (...) in some spesific area (...) of American English. I chose to make a list of cigarette brands, American or imported, that can be purchased in the USA= , including in the list information about the social, ethnic, age-related,= sex-related, class-related or any other connotations or meanings that American people connect with these brands. For this I ask your help. What brands are there? Are there brands that= carry special meanings, and which brands could be seen as "neutral" - suitable for any smoker? Here is a list of some brands that I have found in American newspaper and magazine advertisements, some of them are American, some British (GB= ), some international or of unknown origin (?): Prince Marlboro Dunhill (GB) Rothmans (GB) Basic Montclair Kool Camel Chesterfield Pall Mall Winston Salem Lucky Strike Philip Morris John Player Special (GB) Kent Benson & Hedges (GB) Newport Silk Cut (?) Barclay (?) Boston (?) Colt (?) Cartier (?) L&M (?) Death (?) Peter Stuyvesant (?) YSL, Yves Saint-Laurent (?) Gitanes (French) Gauloises (French) -- Mr. Matti Pitkala * ...a lugly whizzling tournedos, the Boraborayel= lers, mp54978[AT SYMBOL GOES HERE]uta.fi * blohablasting tegolhuts up to tetties and ru= ching * sleets of the coppeehouses, playing ragnowro= ck... * - James Joyce: Finnegans Wake ------------------------------ Date: Fri, 31 Mar 1995 02:00:00 LCL From: "M. Lynne Murphy" 104LYN[AT SYMBOL GOES HERE]MUSE.ARTS.WITS.AC.ZA Subject: ambrosia well, despite so many people not recognizing the word "ambrosia", that's the only thing i've ever heard that concoction called in upstate ny & illinois. that and jello salad are what my friends and i call "protestant soul food." (a friend who grew up methodist/lutheran calls it "the food of my people", so that's how the whole thing got started.) lynne --------------------------------------------------------------------- Dr. M. Lynne Murphy 104lyn[AT SYMBOL GOES HERE]muse.arts.wits.ac.za Department of Linguistics phone: 27(11)716-2340 University of the Witwatersrand fax: 27(11)716-8030 Johannesburg 2050 SOUTH AFRICA ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 07:56:00 -0400 From: David Muschell dmuschel[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: names to nouns Wouldn't Machiavelli and Hamburg be the eponyms of 'Machiavellian' and 'ham- burger' rather than the latter being eponyms? I think of 'eponym' as being kin to 'namesake' rather than to its converse, which is what we need here. Larry Machiavelli would by the eponym as the source for "Machiavellian," but "hamburger" would be a toponym, derived _from_ the name of a place. David ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 08:33:16 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Re: s'mores and thousand island dressing Lynne Murphy writes (after agreeing with the majority sentiment that s'mores must contain real fire-roasted marshmallows [gee, sounds almost trendy that way] and not fluff glop and NO peanut butter): now, if you've gotten this far, could you tell me if "thousand island dressing" comes from the thousand islands in new york? the american heritage says "possibly." a bottle i saw here recently had a picture of a woman hula-ing on the label, which amused me, since i think of the thousand islands as a place where you need a sweater. That IS quite an image, a line of fisherman-sweater- and parka-wearing inhabitants of the St. Lawrence seaway area with grass skirts dancing the hula. I'm quite confident that even if the connection between the dressing and the 1000 Islands of the St. Lawrence is embellished by myth, any connection with that OTHER archipelago can only be a recent folk etymology (or advertising ploy: grass skirts might be deemed to sell better than anoraks). Larry --------------------------------------------------------------------- Dr. M. Lynne Murphy 104lyn[AT SYMBOL GOES HERE]muse.arts.wits.ac.za Department of Linguistics phone: 27(11)716-2340 University of the Witwatersrand fax: 27(11)716-8030 Johannesburg 2050 SOUTH AFRICA ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 09:21:02 -0500 From: "Bethany Dumas, UTK" DUMASB[AT SYMBOL GOES HERE]UTKVX.BITNET Subject: Cigs Interesting project. I stopped smoking cigarettes so long ago that I have no feel for the data requested. However, I will make one suggestion: don't forget the generics, the house-brand, usually much less expensive, cigarttes sold by super markets, etc. Also, I remain interested in collecting text (and translation plus commentary) of warning labels placed on all tobacco products anywhere in the world. I would also like to have actual copies of such warning labels, on the wwrapper, if possible. S-mail to: Bethany K. Dumas English Dept./U of Tennessee Knoxville, TN 37996-0430 USA dumasb[AT SYMBOL GOES HERE]utkvx.utk.edu ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 09:54:47 EDT From: Bruce Southard ENSOUTHA[AT SYMBOL GOES HERE]ECUVM1.BITNET Subject: Re: names to nouns I've been off the list a while and have just come upon the names to nouns discussion, so I hope I'm not repeating something already presented. One possible term for the process of a name becoming a common noun is _antonomasia_. Most of the sources I've looked at restrict the term to use of a name as a generic, eg. calling someone a "Romeo" or a "Scrooge," though I have dim recollections of seeing in print "antonomasia" being used to describe the use of "coke" as "soft drink" or "levis" as "denim pants." The Pyles/Algeo _Origins_ gives the term _commonization_ for the "kind of functional shift" that produced _lynch_, _boycott_, and _sandwich_. Bruce Southard English Department East Carolina University ensoutha[AT SYMBOL GOES HERE]ecuvm1 ensoutha[AT SYMBOL GOES HERE]ecuvm.cis.ecu.edu 919-328-6041 919-328-4889 (FAX) ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 10:04:19 -0400 From: "Jerry (NMN) Miller" miller[AT SYMBOL GOES HERE]NEWTON.FRANKLINCOLL.EDU Subject: Re: Tom Murray's example "this needs washed" Gail's note prompts me to recall a strange pronunciation my stepmother, whose family came from Kentucky originally (to Indiana), gave to the kitchen item where dishes are washed. She consistently called it the "zinc" - which always struck me as odd, but I believe I have heard it a few other times away from Indiana (usually in a southerly direction). How widespread is that? jmiller ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 10:17:54 -0400 From: "Jerry (NMN) Miller" miller[AT SYMBOL GOES HERE]NEWTON.FRANKLINCOLL.EDU Subject: Re: Cigarette brands. Help, please! Matti: At least a couple of brands not on your original list, I think, are the brand I happen to smoke, Viceroy, and its cousin, Raleigh, the origin of which is fairly obvious. (I'm not sure, but did you have Virginia Slims, which are aimed specifically through their advertising at women?) I don't know if you want to get into obsolete brands or not, but, from my misspent youth, I recall such brands as Wings, Old Gold, Parliament (which may still be around? As our Tareytons, known as Herbert Tareytons in my youthful heydays - were they on your list?), Marvels, and probably many more I can't recall at this particular moment. I don't think "positioning" had become a part of advertising parlance back then, so they were all aimed at male smokers of whatever age or socio-economic background generally, and only secondarily at women, etc. I would definitely stay away from any brand called "Death" (on your list) just on general principle, just as I would not fly on Just Short of the Runway Airlines! jmiller ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 10:40:39 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Re: names to nouns burger' rather than the latter being eponyms? I think of 'eponym' as being kin to 'namesake' rather than to its converse, which is what we need here. Larry Machiavelli would by the eponym as the source for "Machiavellian," but "hamburger" would be a toponym, derived _from_ the name of a place. David Is there also a converse for "namesake"? I've wondered about that before. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 11:42:23 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Re: Cigarette brands. Help, please! Jerry NMN Miller writes (inter alia): I would definitely stay away from any brand called "Death" (on your list) just on general principle, just as I would not fly on Just Short of the Runway Airlines! __________________ jmiller I was wondering about Death brand cigs too; perhaps the tobacco companies are taking a new tack on pre-empting false advertising lawsuits. But I like that airlines company as well. It reminds me of the routine Monty Python used to have (or some other group--does anyone recall it?) that played off the old "With a name like Smuckers it HAS to be good", creating e.g. Vomit brand canned ham or Dead Cat brand aerosol (those weren't the original examples, but should give you the idea): "With a name like ____, it has to be absolutely fanTAStic!" Larry ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 08:53:22 -0700 From: Peter McGraw pmcgraw[AT SYMBOL GOES HERE]CALVIN.LINFIELD.EDU Subject: Re: Cigarette brands. Help, please! It's been a long time since I was a smoker, so somebody please correct me if I'm now mistaken--but as far as I know, Peter Stuyvesant cigarettes are unknown in the U.S. I think they're made in the Netherlands. Peter McGraw Linfield College McMinnville, OR ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 02:00:00 LCL From: "M. Lynne Murphy" 104LYN[AT SYMBOL GOES HERE]MUSE.ARTS.WITS.AC.ZA Subject: Re: s'mores and thousand island dressing in response to larry horn's message: Lynne Murphy writes (after agreeing with the majority sentiment that s'mores must contain real fire-roasted marshmallows [gee, sounds almost trendy that way] and not fluff glop and NO peanut butter): sorry about all those notes from me today. you may have noticed that they were sent over a week ago--they apparently were lost in e-mail limbo somewhere. That IS quite an image, a line of fisherman-sweater- and parka-wearing inhabitants of the St. Lawrence seaway area with grass skirts dancing the hula. I'm quite confident that even if the connection between the dressing and the 1000 Islands of the St. Lawrence is embellished by myth, any connection with that OTHER archipelago can only be a recent folk etymology (or advertising ploy: grass skirts might be deemed to sell better than anoraks). my favorite advertising ploy (at the same restaurant) was a poster of a postcard from hawaii to advertise their "hawaiian burger" (it has a slice of pineapple). apparently, it never occured to the ad people that a postmark from hawaii would not be in afrikaans (the rest of the ad was in english). excuse me if this is off-topic--i've come to think of this as the food-attitudes list. i'll try to control myself from here on out. (i'll be better behaved after dinner). lynne -------------------------------------------------------------------- M. Lynne Murphy 104lyn[AT SYMBOL GOES HERE]muse.arts.wits.ac.za Department of Linguistics phone: 27(11)716-2340 University of the Witwatersrand fax: 27(11)716-8030 Johannesburg 2050 SOUTH AFRICA ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 12:08:07 -0400 From: David Muschell dmuschel[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: names to nouns I've been off the list a while and have just come upon the names to nouns discussion, so I hope I'm not repeating something already presented. One possible term for the process of a name becoming a common noun is _antonomasia_. Most of the sources I've looked at restrict the term to use of a name as a generic, eg. calling someone a "Romeo" or a "Scrooge," though I have dim recollections of seeing in print "antonomasia" being used to describe the use of "coke" as "soft drink" or "levis" as "denim pants." The Pyles/Algeo _Origins_ gives the term _commonization_ for the "kind of functional shift" that produced _lynch_, _boycott_, and _sandwich_. Bruce Southard English Department East Carolina University ensoutha[AT SYMBOL GOES HERE]ecuvm1 ensoutha[AT SYMBOL GOES HERE]ecuvm.cis.ecu.edu 919-328-6041 919-328-4889 (FAX) Antonomasia is also a term for using a substitute title for a name: Mr. President, Your Honor, Governor, Your Grace, etc. It does also apply to using a personal name to single out someone or something as a "type": You Casanova, you, She's a real selfish Sandy, What a Dumbo, She's a regular Einstein. ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 12:53:09 -0400 From: David Muschell dmuschel[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: names to nouns burger' rather than the latter being eponyms? I think of 'eponym' as being kin to 'namesake' rather than to its converse, which is what we need here. Larry Machiavelli would by the eponym as the source for "Machiavellian," but "hamburger" would be a toponym, derived _from_ the name of a place. David Is there also a converse for "namesake"? I've wondered about that before. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) I'm not sure what you mean by "converse." When someone or something is given a name for "the name's sake," even when that name is an eponym or toponym, it is still a "namesake" naming: Nevada Smith, "in a New York minute," Pecos Bill, Tex Ritter. ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 11:54:20 CDT From: Randy Roberts robertsr[AT SYMBOL GOES HERE]EXT.MISSOURI.EDU Subject: M.V.P. versus M.O.P. During the recently concluded NCAA basketball finals I noticed that the CBS sports commentators (Billy Packer, etal.) were using M.O.P. and Most Outstanding Player rather than the traditional term M.V.P. or Most Valuable Player. In baseball, at least, M.V.P. has been used consistently since the 1920s. Does anyone know if M.O.P. has been in use before this year's NCAA tournament? It has the ring of a Vitaleism. (Dick Vitale of ESPN). Randy Roberts University of Missouri-Columbia robertsr[AT SYMBOL GOES HERE]ext.missouri.edu ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 13:22:33 EDT From: Terry Lynn Irons t.irons[AT SYMBOL GOES HERE]MSUACAD.MOREHEAD-ST.EDU Subject: Re: names to nouns Wouldn't Machiavelli and Hamburg be the eponyms of 'Machiavellian' and 'ham- burger' rather than the latter being eponyms? I think of 'eponym' as being kin to 'namesake' rather than to its converse, which is what we need here. Larry Perhaps in ignorance I have tended to use 'eponym' to refer to the noun derived from the name. In fact, the second entry in AHD, 3rd, states that an eponym is "A name of a drug, structure, or disease based on or derived from the name of a person." The eytmology, I would suggest, supports that latter usage over the first, that is epi + onoma, after named. The thing is named after the person, hence is an epi onoma or eponym. Terry -- (*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*) Terry Lynn Irons t.irons[AT SYMBOL GOES HERE]msuacad.morehead-st.edu Voice Mail: (606) 783-5164 Snail Mail: UPO 604 Morehead, KY 40351 (*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*) ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 14:54:09 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Re: M.V.P. versus M.O.P. I noticed the M.O.P. too, but my impression wasn't that it was a (Dick) "Vitaleism" (no way to spell that, is there?), but more likely an official NCAA designation. There has always been the dispute about "MVP" as a designa- tion: does it really mean most VALUABLE, or is it just another way of saying BEST, and if the former, should it really go to someone like Andre Dawson of the '87 Cubs, who contributed valiantly to what turned out to be their last place finish? Presumably M.O.P. is a way to avoid those issues, although I imagine it will usually go to a member of the winning team. (But Dollar Bill Bradley won it, under whatever name, when he led his Princeton team to a third place finish in the NCAA tournament a while back.) Larry ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 14:55:04 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Re: Cigarette brands. Help, please! misspent youth, I recall such brands as Wings, Old Gold, Parliament (which may still be around? As our Tareytons, known as Herbert Tareytons in my youthful Parliaments are definitely still around. A friend of mine smokes them. My guess is that Marlboro Lights are probably the most popular cigarettes among all smokers. They're what I would call the "typical" cigarette in the U.S. these days. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 15:18:27 EDT From: Vicki Rosenzweig murphy!acmcr!vr[AT SYMBOL GOES HERE]UUNET.UU.NET Subject: Re: Cigarette brands. Help, please! Yes, Parliaments are still around--I saw someone buying them recently. Vicki Rosenzweig vr%acmcr.uucp[AT SYMBOL GOES HERE]murphy.com New York, NY ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 13:43:00 PDT From: Rose Wilcox RWILC[AT SYMBOL GOES HERE]FAST.DOT.STATE.AZ.US Subject: FW: Cigarette brands. Help, please! I chose to make a list of cigarette brands, American or imported, that can be purchased in the USA= including in the list information about the social, ethnic, age-related,= sex-related, class-related or any other connotations or meanings that American people connect with these brands. For this I ask your help. What brands are there? Are there brands that= carry special meanings, and which brands could be seen as "neutral" - suitable for any smoker? You don't mention More on your list. I used to smoke More. I found that very few people smoked them, especially Menthols, so I didn't have to share them very often. In fact, most people, even the ones who most commonly "bummed" all of there cigarettes, would turn them down when offered. They are long cigarettes with dark brown paper. I learned to smoke them when I was 17 which was 20 years ago, from my then-current boyfriend who was black, and I was white. Other than that I don't know if there are any connotations of class, etc. I saw an identical cigarette in France; it was named "Time" rather than "More". Prince don't know anything about Marlboro I think this would be a working class cigarette, mostly male I Dunhill (GB) don't know, never seen em Rothmans (GB) don't know, never seen em Basic don't know - is it a cheapie? Montclair don't know, sounds middle class doesn't it... Kool This may be another working class brand, not as common as Marlboro Camel I'd say definitely a working class brand, mostly male Chesterfield don't know Pall Mall don't know Winston don't know Salem Sort of like Kool Lucky Strike I'd guess, working class Philip Morris don't know John Player Special (GB don't know Kent don't know -- maybe middle class? Benson & Hedges (GB) they do sell this in America - I think it is a more Middle Class cig Newport I think this is a middle class cig... Silk Cut (?) never seen em Barclay (?) I see this, but don't have a feeling about them Boston (?) never seen em Colt (?) never seen em Cartier (?) never seen em L&M (?) don't know, sounds familiar Death (?) They sell these at used tape stores and head shops, they're hip, young rebellious people smoke them Peter Stuyvesant (?) don't know, maybe middle class? YSL, Yves Saint-Laurent (?) never seen em Gitanes (French) never seen em Gauloises (French) never seen em There are several female-oriented brands in America, but I'm not aware of them currently. I feel more sure of working class brands than middle class, I guess. I haven't smoked for about 4 and 1/2 years, so I haven't kept track of styles.... Good luck! ****** Rosie (NorthCrowe) rwilc[AT SYMBOL GOES HERE]fast.dot.state.az.us ncrowe[AT SYMBOL GOES HERE]primenet.com "Unless I accept my virtues, I most certainly will be overwhelmed by my faults." Robert G. Coleman ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 15:19:52 -0600 From: Tom Klingler klingler[AT SYMBOL GOES HERE]MAILHOST.TCS.TULANE.EDU Subject: Re: zinc "Zinc" reaches pretty far south--it's quite common in New Orleans. ****************************************************************************** Tom Klingler Assistant Professor Department of French and Italian Tulane University New Orleans, LA 70118 (504) 862-3120 (office) (504) 865-8020 Email: klingler[AT SYMBOL GOES HERE]mailhost.tcs.tulane.edu ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 16:19:28 -0500 From: jeffrey howard allen jhallen[AT SYMBOL GOES HERE]INDIANA.EDU Subject: Harassment Sexual Harassment has been a hot topic in the business sector for some time now. I have always heard Harassment pronounced /ha ras mEnt/ in the NW, in Indiana, and lately in Illinois in our section meetings about the topic. However, I heard it pronounced /hair Is mEntNT/ on CNN Headline news the other day by an American announcer. I recollect having heard it pronounced this way by British colleagues as well back in France. Are their regional variants of this word in the US? How about in the UK, English-speaking Canada, Australia, etc? Jeff Allen ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 19:12:42 -0400 From: AAllan[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: A moment's window of opportunity: ADS at MLA If you would like to be on the program of the Annual Meeting of the Modern Language Association in Chicago this December; indeed, if you would like to organize an entire program (1 hour 15 min); if it has something to do with the fields of interest of the American Dialect Society (=American English, language variation); if you are a dues-paid current member of MLA; and if you can move very fast - let me know by midnite Thursday, April 6. There's room in the MLA program for one session sponsored by ADS. In past years, we've always had some members who wanted to be in that session; this year, nary a one. And it's true that our independent sessions are much more congenial. But this is our opportunity to enlighten and delight the MLA mob! And a place on the MLA program isn't easy to get. If nobody's interested, so be it. MLA will be happy to reclaim the space. But if you have something lurking in the back of your mind - let me know now. Think about it - quickly! Allan Metcalf, ADS executive secretary AAllan[AT SYMBOL GOES HERE]aol.com ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 19:09:24 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Re: names to nouns I'm not sure what you mean by "converse." When someone or something is given a name for "the name's sake," even when that name is an eponym or toponym, it is still a "namesake" naming: Nevada Smith, "in a New York minute," Pecos Bill, Tex Ritter. If Little George is named for Uncle George, Little George is Uncle George's namesake. Is Uncle George Little George's eponym? Say Little George doesn't meet Uncle George until he's ten years old. When they meet, you might say to Uncle George, "I'm happy to introduce you to your namesake." Would you say to Little George, "I'm happy to introduce you to your eponym"? --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Wed, 5 Apr 1995 22:22:42 -0500 From: Charles F Juengling juen0001[AT SYMBOL GOES HERE]GOLD.TC.UMN.EDU Subject: Anglepoise lamp From: Margaret Moore. _Understanding British English_ "adjustable desk lamp." Norman Moss. _British/American Language Dictionary_ "an adjustable desk lamp with a long arm. Originally a trade name." Norman Schur. _British English A to Zed_ "_approx_. adjustable table lamp. Originally a trademark, now becoming generic. The term describes a table lamp with a base of a series of hinged springs and counter-weights that adjust the height, beam direction, and so on." Hope that helps. Fritz Juengling ------------------------------ End of ADS-L Digest - 4 Apr 1995 to 5 Apr 1995 ********************************************** There are 23 messages totalling 551 lines in this issue. Topics of the day: 1. with a name like ADS-L, it had better be interesting 2. needs + washed 3. Harassment pron 4. Sluggish Listserv 5. Bounced Mail 6. definition/variation request: Anglepoise lamps 7. Harassment (3) 8. "the royal I" ??????????? (3) 9. P of W's English 10. churros 11. Ambrosia! 12. names to nouns 13. Ambrosia? (2) 14. zinc (2) 15. harassment 16. Cigarette brands. Help, please! 17. s'mores, smoores, semurs ---------------------------------------------------------------------- Date: Wed, 5 Apr 1995 21:41:24 -0700 From: Anton Sherwood dasher[AT SYMBOL GOES HERE]NETCOM.COM Subject: with a name like ADS-L, it had better be interesting Death Cigarettes remind Larry Horn of the routine Monty Python used to have (or some other group--does anyone recall it?) that played off the old "With a name like Smuckers it HAS to be good", creating e.g. Vomit brand canned ham or Dead Cat brand aerosol . . . SNL, I believe; I can hear Jane Curtin delivering the pitch. = = Jerry Miller's stepmother called a kitchen sink a "zinc". Isn't that what Germans call the counter? = = Natalie Maynor asks, Is there also a converse for "namesake"? I've wondered about that before. Converse? I've always thought of it as symmetric. *\\* Anton Ubi scriptum? ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 17:55:00 +1300 From: "George Halliday (09)483-9039" HALLIDAYG[AT SYMBOL GOES HERE]SCHOOLS.MINEDU.GOVT.NZ Subject: needs + washed Scots Syntax The use of a past participle after need, want Yer lugs needs washed. Your ears need washing/ to be washed Yon wants his lugs skelped. He needs his ears to be slapped. Wha wants out? Who wants to get out? and double modals Aa micht cud dae it. I might be able to do it. as discussed in the last few days are normal Scots grammar and so could be expected anywhere where there was substantial Scots or Ulster Scots settlement. Anymore is I believe an Ulster feature, whether originally from Scotland or not I don't know. There are of course many, many Scots features in American dialects although no real interest seems to be taken by Anglophones in Scots. George Halliday HallidayG[AT SYMBOL GOES HERE]schools.minedu.govt.nz ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 03:13:14 EDT From: kim mckinzey 74525.1614[AT SYMBOL GOES HERE]COMPUSERVE.COM Subject: Harassment pron There seems to be a great division re ha RAS ment vs. HA res ment that is non-regional. See the usage note in American Heritage 3rd. If the question was the pron HA res ment vs. Hair es ment, that's regional to just about where you are, Jeff, in the upper midwest. Rima McKinzey ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 06:16:56 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Sluggish Listserv It's sad when the listserv is so sluggish that the digest version of ADS-L that I use for the daily archives (and which is sent out around midnight) still hasn't gotten here by 6:15 a.m. If it doesn't come within the next hour or so, it may be a couple of days before I get it into its proper place in the ftp, gopher, and web archives. Meanwhile, maybe I'll give the UGA system some very hard kicks while I'm in Athens -- which is where I'm heading in a little while. Am looking forwarding to seeing some of you there. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 06:19:25 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Bounced Mail **************************************************************** REMINDER: WHEN INCLUDING A PREVIOUS LIST POSTING IN SOMETHING YOU'RE SENDING TO THE LIST, BE SURE TO EDIT OUT ALL REFERENCES ADS-L IN THE HEADERS. **************************************************************** Date: Wed, 5 Apr 1995 21:09:23 -0400 Subject: ADS-L: error report from S1.CSUHAYWARD.EDU The enclosed mail file, found in the ADS-L reader and shown under the spoolid 0266 in the console log, has been identified as a possible delivery error notice for the following reason: "Sender:", "From:" or "Reply-To:" field pointing to the list has been found in mail body. ------------------ Message in error (57 lines) ------------------------- Date: Wed, 5 Apr 1995 16:00:20 -0700 From: dalford[AT SYMBOL GOES HERE]s1.csuhayward.edu (Dan Alford) Subject: Subject: Subject: With a name like _________ ... Date: Wed, 5 Apr 1995 11:42:23 EDT Comments: Resent-From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YaleVM.CIS.Yale.edu Comments: Originally-From: "Jerry (NMN) Miller" miller[AT SYMBOL GOES HERE]NEWTON.FRANKLINCOLL.EDU From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Re: Cigarette brands. Help, please! Jerry NMN Miller writes (inter alia): I would definitely stay away from any brand called "Death" (on your list) just on general principle, just as I would not fly on Just Short of the Runway Airlines! __________________ jmiller I was wondering about Death brand cigs too; perhaps the tobacco companies are taking a new tack on pre-empting false advertising lawsuits. But I like that airlines company as well. It reminds me of the routine Monty Python used to have (or some other group--does anyone recall it?) that played off the old "With a name like Smuckers it HAS to be good", creating e.g. Vomit brand canned ham or Dead Cat brand aerosol (those weren't the original examples, but should give you the idea): "With a name like ____, it has to be absolutely fanTAStic!" Larry If I remember correctly, it was SNL, Saturday Night Live, that begain in their faux-commercials the takeoffs: "With a name like 'Mangled Baby Ducklings', it has to be good." Vis-a-vis the original thread, shall we for the sake of commercial propriety ignore the various "comic" brand of cigarettes such as "Camel Shit" and "Bull Shit" that can be found in Montana and novelty stores (sic)? -- Moonhawk (%- ) "The fool on the hill sees the sun going down and the eyes in his head see the world spinning round" -- McCartney/Lennon ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 12:24:52 +0000 From: "dbritain[AT SYMBOL GOES HERE]popserver.essex.ac.uk..." dbritain[AT SYMBOL GOES HERE]ESSEX.AC.UK Subject: Re: definition/variation request: Anglepoise lamps I thought that an Anglepoise lamp was a tall, skinny, directional reading lamp that stands on a desk or table. Anglepoise is the brand name, no? Dave Britain Essex University. ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 08:16:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Harassment The alternatives to harass reflect euphemistic practices. harASS (and harASSment) sound too much like HER ASS; HARassment (and HARass) have increased. (-ment follows regular rules depending on stress on the bisyllabic) Note the similar use of Uranus. urAnus sounded too much like YOUR ANUS, so (following Sagan's lead in Cosmos) a URanus pronunciation became more popular than before. I treat Uranus in more detail in a Maledicta article of a few years back. Dennis Preston 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu changing to preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 07:58:33 -0500 From: wachal robert s rwachal[AT SYMBOL GOES HERE]BLUE.WEEG.UIOWA.EDU Subject: "the royal I" ??????????? Did anyone else hear Jack Ford, the legal analyst on the Today show say this yesterday? I realize that some lawyers are full of you-know-what, but surely this is too much. He was referring to the possibility that someone meant to inclde an underling's actions when he said 'I'. Bob Wachal ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 09:44:46 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Harassment Dennis P. writes: _____________________ The alternatives to harass reflect euphemistic practices. harASS (and harASSment) sound too much like HER ASS; HARassment (and HARass) have increased. (-ment follows regular rules depending on stress on the bisyllabic) Note the similar use of Uranus. urAnus sounded too much like YOUR ANUS, so (following Sagan's lead in Cosmos) a URanus pronunciation became more popular than before. I treat Uranus in more detail in a Maledicta article of a few years back. ____________________ Some linguists sitting in on Noam Chomsky's celebrated exposition of the post- Sound Pattern of English theory of phonology during the 1966 LSA Linguistic Institute (he taught one phonology seminar and one syntax (post-Aspects) seminar, both very well attended) still remember the day he chose to illustrate stress rules by citing (several times in succession) the pair "CARESS/HARASS" with the latter (like the former) receiving final stress. It was never clear whether he anticipated the snickers from the audience; if so, it would con- stitute one of the few occasions on which Chomsky employed humor in a lecture on any topic. (As Fritz Newmeyer recalls, students in those days would bring up examples of the form "Gwendolyn persuaded Murgatroyd to be easy to seduce" and Chomsky would write on the board "Mary persuaded John to be easy to please".) On the euphemistic frontal stressing of the planet, though, the alternative --replacing "Your Anus" with "Urinous"--doesn't completely solve the problem. --Larry ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 10:26:12 -0400 From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: P of W's English A student looking in the London Times as part of an assignment in my HEL class noted this morning that part of the King's (read Prince of Wales') English is "shrunkled" (i. e., "shrunken"). I'm glad we can use that word. Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 08:27:50 -0400 From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: churros Wayne Glowka's description of American churros were interesting but definitely different from Spain's--a Spanish churro is a fried light dough forced through a machine like a metallic pastry bag. The dough comes out shaped like a long continuous six-pointed star, and it breaks into pieces in the frier. It's usually sweetened and eaten with coffee at the national mid-morning coffee break. --Cathy Bodin Yeah, that's what they looked like, yeah. But they were dipped into thick chocolate. Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 08:29:37 -0400 From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: Ambrosia! Am I the only one who remembers ambrosia as a mixture primarily of orange and grapefruit slices, with coconut and perhaps pineapple and/or some other fresh fruits (but here I get vague) but nothing else except maybe fruit "juice? That's my memory also. No jello. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) This is what my wife's grandmother serves here in Milledgeville on special occasions and calls ambrosia. I like this stuff. But the other--I've said enough. Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 08:19:54 -0400 From: David Muschell dmuschel[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: names to nouns I'm not sure what you mean by "converse." When someone or something is given a name for "the name's sake," even when that name is an eponym or toponym, it is still a "namesake" naming: Nevada Smith, "in a New York minute," Pecos Bill, Tex Ritter. If Little George is named for Uncle George, Little George is Uncle George's namesake. Is Uncle George Little George's eponym? Say Little George doesn't meet Uncle George until he's ten years old. When they meet, you might say to Uncle George, "I'm happy to introduce you to your namesake." Would you say to Little George, "I'm happy to introduce you to your eponym"? --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) No. An eponym would be the real or mythical person from which a country, city, religion, time frame (Napoleonic), etc. gets its name. Little George would be told that Uncle George is his patronym (if "Big" George were his Dad's brother) or his metronym (matronym is also acceptable--if George "Senior" were Mom's sibling). Little George may not think it's so wonderful that we have names for _everything_, but the Nymites gleefully have designations for just about every variation. David (my praenomen, from the Hebrew "beloved" [yeah, right] and the ancient king from whom I get my homonymic name--I am _his_ homonym--or maybe we are heteronyms, having the same spelling but different pronunciations and meanings [though I secretly like the "beloved" thing, it wasn't in Mom's mind when she named me. She just _liked_ the name.]) ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 08:18:07 -0400 From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: Ambrosia? I'm beginning to wonder about Wayne Glowka and his ongoing diatribe against American basse cuisine. He has in recent days attacked: meat in general (I forget the details now, but the discussion of some flesh product was making him sick) s'mores in all their gooey varieties jello salads and ambrosia (sans jello -- only FROZEN coolwhip in my family, plus sliced bananas and apples, chopped walnuts and maraschino cherries, heaps of shredded coconut, and a fortifying splash of almond extract) What will be next? Chocolate chip sprinkled pigs-in-a-blanket? Dump cakes? Peanut butter and bologna sandwiches? Pork crackle? Fish sticks? Goosewhiz lunchtime spread? American cheese? Polish Boys? French hamburgers? Boston coolers? Ice-cold shandies? A six-pack of those "full-flavored" Buds? At what point does culinary patriotism kick in? What American foods *do* you eat, Wayne Glowka? Tim Behrend University of Auckland Returning from a grant writing workshop last night in Charlotte, North Carolina, I ate two MacDonald's cheeseburgers (my wife was not with me) and sucked up a large chocolate shake through a collapsing straw as I listened to National Public Radio. At lunch yesterday, I had black-eyed peas, pickled beets, cole slaw, fried yellow squash, a yeast roll, and a cornmeal muffin, washed down with sweet iced tea with lemon. I was too full for Dutch apple cobbler. A Texan, I would actually live on Mexican food if it were possible to do so. Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 07:56:06 -0500 From: wachal robert s rwachal[AT SYMBOL GOES HERE]BLUE.WEEG.UIOWA.EDU Subject: zinc I've always read that this pronunciation was rife in the south midlands, but didn't know it was also southern. Is it wide-spread in the south? Bob Wachal ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 07:54:38 -0500 From: wachal robert s rwachal[AT SYMBOL GOES HERE]BLUE.WEEG.UIOWA.EDU Subject: harassment The pronunciation came up in my large language and Society class. I explained that I thought the original pronunciation was her-ASS-ment, but now HARE-us-ment was more commen now for taboo reasons. A young woman in the back of the class shouted out "It should be her-ASS-ment because ass is what it's all about!" I invited her to give us more quips but she never spoke again, alas. Bob Wachal ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 10:42:28 CDT From: Mike Picone MPICONE[AT SYMBOL GOES HERE]UA1VM.UA.EDU Subject: Re: zinc I'm curious. Does _zinc_ in New Orleans refer to the sink or counter- top or both? In France, since 1877, _zinc_ has been used to refer to counter-tops (originally metal) in bars. Since N.O. society was still in relation with France at that time (though, admittedly, this link was already declining), I'm just wondering if there isn't some semantic overlap going on that would facilitate the appearance of _zinc_ in various acceptations. Mike Picone University of Alabama MPICONE[AT SYMBOL GOES HERE]UA1VM.UA.EDU ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 10:51:53 -0400 From: bates miller[AT SYMBOL GOES HERE]NEWTON.FRANKLINCOLL.EDU Subject: Re: Cigarette brands. Help, please! Natalie: I suspect you are right about the overall popularity of "lite" brands of cigarettes (not just Marlboros). Interestingly enough, my doctor, a former smoker himself, dissuaded me from using the "lite" brands by telling me he had analyzed the contents of some lites and discovered they contained a significant quantity of cocoa leaves, which are more toxic than tobacco. He suspects the leaves are added to compensate for the loss of flavor from "lite-ning" the cigs. jmiller ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 11:33:10 -0500 From: "Bethany Dumas, UTK" DUMASB[AT SYMBOL GOES HERE]UTKVX.BITNET Subject: Re: Harassment I'd be interested in having the complete cite to your Maledicta article on Uranus, Dennis. Thanks, Bethany ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 12:18:58 -0500 From: "Bethany Dumas, UTK" DUMASB[AT SYMBOL GOES HERE]UTKVX.BITNET Subject: Re: "the royal I" ??????????? I realize that my J.D. degree disqualifies me for a discussion of the extent to which lawyers are full of you-know-what; nonetheless, I want to comment on Bob Wachal's comment on Jack Ford, whose comment I did NOT hear. I don't know the context in which Fod apparently included an underling's actions in the word "I," but the usage seems unexceptionable to me. Lawyers, like some other people -- i.e., corporate executives -- are responsible often both for acts they commit and also acts that they have office staff commit. I can even imagine saying "I did thus-and-so" when I actually had a research assistant do part of thus-and-so. Or am I missing the point, Bob? Bethany Dumas ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 18:57:02 -0600 From: Katherine Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]BGA.COM Subject: Re: Ambrosia? At 8:18 AM 4/6/95 -0400, Wayne Glowka wrote: A Texan, I would actually live on Mexican food if it were possible to do so. Well they do it Mexico, presumably. I say give it a shot. I certainly sympathize with the impulse. Kate Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]bga.com ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 13:05:32 GMT+1200 From: Tim Behrend t.behrend[AT SYMBOL GOES HERE]AUCKLAND.AC.NZ Subject: Re: s'mores, smoores, semurs It struck me from the beginning of the s'mores thread that something was a bit wrong with a menu offering smores and Chinese chicken salad as if they somehow belonged together. (Correct me if I'm wrong, but I think the original question had the items yoked on the same menu...) How many of those up-market, health-conscious, yuppie-serving, californicating restaurants with coriander leaves (selantro in the US?) garnishing every dish prepare the palate for a Chinese/Thai chicken salad course by serving a graham cracker (healthy, true) sodden with melted American imitation chocolate (never mind the Nestle name) and marshmallows (whipped and sweetened recycled window putty)? Over the weekend I was doing some (east) Indian cooking and stumbled across a type of dish called a Smoore. That reminded me of the Javanese sweet stew called Semur. Doesn't the whole world conjured by the menu item Chinese Chicken Salad fit much more easily with savoury coconut milk stews than campfire confections? Alternately, if this is a nouvelle cuisine chinoise place with a dress code requiring cellular phones and silk shirts, it is also possible that the s'mores in question represent a new "Fragrant Harbor" version of the girlscout favorite substituting mandarin pancakes or phoenix nests for the graham crackers, hoisin for the chocolate, tofu for the marshmallow, all garnished with wan sui (I think that's selantro in the States) and carrot roses. Now there's an idea that makes the mouth water. Excuse me while I pop out for a beef mince and cheese(?) pie at the student tuck shop. yours in Auckland, Tim Behrend ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 22:37:53 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Re: "the royal I" ??????????? Bethany writes: I realize that my J.D. degree disqualifies me for a discussion of the extent to which lawyers are full of you-know-what; nonetheless, I want to comment on Bob Wachal's comment on Jack Ford, whose comment I did NOT hear. I don't know the context in which Fod apparently included an underling's actions in the word "I," but the usage seems unexceptionable to me. Lawyers, like some other people -- i.e., corporate executives -- are responsible often both for acts they commit and also acts that they have office staff commit. I can even imagine saying "I did thus-and-so" when I actually had a research assistant do part of thus-and-so. Or am I missing the point, Bob? I'm pretty sure I saw the NBC Nightly News in question, and it wasn't Ford's own use of "I" that was at issue, but his discussing (in his role of highly- paid legal Simpsonian poobah) the use of "I" by one of the medical examiners (Fung?) to describe the collection of material (blood) by an underling who was evidently a novice. If I'm remembering correctly, it was the novitiate status of this woman that led to a lively exchange in which Johnnie Cochran dismissed her as a "rookie", the prosecution objected to that as a slur, and Judge Ito reminded everyone that some rookies have been MVP's (as opposed to MOP's) in their rookie year (thinking, perhaps, of Vida Blue or Fred Lynn, although he wasn't asked for the exact precedents). I better stop before someone asks me to move it all to the forensic.lx list. --Larry P.S. Oh, I forgot. The point. This would not constitute a royal "I" so much as an "I" of concealment, hoping to get away with a possible misjudgment of allowing a rookie, or novice, underling to (mis?)handle evidence in the trial of the century. The royal "I" per se is more like a scientist using a first person singular in appropriating the work of junior colleagues and graduate students, I'd think. (Apocryphal as such tales always are.) ------------------------------ End of ADS-L Digest - 5 Apr 1995 to 6 Apr 1995 ********************************************** There are 42 messages totalling 940 lines in this issue. Topics of the day: 1. Ambrosia! (2) 2. needs + present participle (10) 3. Joking Names for Airlines (3) 4. Harassment (5) 5. names to nouns 6. Cigarette brands. Help, please! (2) 7. joking names for Airlines (2) 8. Ambrosia? (2) 9. Pinto Beans (4) 10. "the royal I" ??????????? (2) 11. Southern Shuft (3) 12. zinc 13. Scots influence 14. the Royal I 15. Royal I 16. corporations and dilbert (2) ---------------------------------------------------------------------- Date: Fri, 7 Apr 1995 00:48:06 CDT From: "Donald M. Lance" ENGDL[AT SYMBOL GOES HERE]MIZZOU1.BITNET Subject: Re: Ambrosia! Peter McGraw isn't the only one on the list who remembers ambrosia as a "salad" (seemed like a dessert to me) made with pieces of fresh fruit (usually including canned mandarin orange slices), nuts (usually English walnuts), marshmallows, coconut, and whipped cream (the real stuff). The fruit had to include apples and bananas. No jello. Jello desserts came along later, and most of the netters have written about jello desserts rather than ambrosia. But if one allows the semantic range of terms to spread, one can call all of them ambrosia. Oh, yes, I forgot pineapple. I remember reacting in the 1970s to the use of 'ambrosia' to refer to jello salads -- particularly bothered by use of the term for combinations that did not include coconut. In the 1940s my mother and her friends would get whole coconuts when possible and break them open and then grate the meat. They would save the liquid from the coconut to use in a real coconut cream pie. This was in the 1940s. DMLance ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 01:30:18 -0500 From: "Gregory J. Pulliam" HUMPULLIAM[AT SYMBOL GOES HERE]MINNA.ACC.IIT.EDU Subject: needs + present participle Now I'm doubting my own recollections. Several have written that "X needs a washing" is grammatical in their dialects. Is "X needs washing" grammatical in the dialects of anybody? I'm not alone out here, am I? Greg Pulliam ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 01:35:47 CDT From: "Donald M. Lance" ENGDL[AT SYMBOL GOES HERE]MIZZOU1.BITNET Subject: Re: Joking Names for Airlines And what about twisting of airlines' names: TWA = Tomorrow We Arrive TTA(long-since-taken-over Trans Texas Airways) = Tree Tops Airways Ozark Airlines (taken over by TWA) = Krazo Airlines Others? DMLance ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 00:26:45 -0700 From: THOMAS CLARK tlc[AT SYMBOL GOES HERE]NEVADA.EDU Subject: Re: Harassment I think most of us have been at one or more of Chomsky's talks in which we have offered sentences for him to elucidate. (One of MY opportunities occured in Columbus OH in 1965 when a number of grad students drove up from Athens to the Cow College at Columbus to listen to Hizzoner tell us that "phonology is not a part of SYNTACTIC STRUCTURE - - - ASPECTS was published in 1966... we felt betrayed...) Would Love to hear more Chomsky stories of "how he let us down..." Cheers, tlc On Thu, 6 Apr 1995, Larry Horn wrote: Dennis P. writes: _____________________ The alternatives to harass reflect euphemistic practices. harASS (and harASSment) sound too much like HER ASS; HARassment (and HARass) have increased. (-ment follows regular rules depending on stress on the bisyllabic) Note the similar use of Uranus. urAnus sounded too much like YOUR ANUS, so (following Sagan's lead in Cosmos) a URanus pronunciation became more popular than before. I treat Uranus in more detail in a Maledicta article of a few years back. ____________________ Some linguists sitting in on Noam Chomsky's celebrated exposition of the post- Sound Pattern of English theory of phonology during the 1966 LSA Linguistic Institute (he taught one phonology seminar and one syntax (post-Aspects) seminar, both very well attended) still remember the day he chose to illustrate stress rules by citing (several times in succession) the pair "CARESS/HARASS" with the latter (like the former) receiving final stress. It was never clear whether he anticipated the snickers from the audience; if so, it would con- stitute one of the few occasions on which Chomsky employed humor in a lecture on any topic. (As Fritz Newmeyer recalls, students in those days would bring up examples of the form "Gwendolyn persuaded Murgatroyd to be easy to seduce" and Chomsky would write on the board "Mary persuaded John to be easy to please".) On the euphemistic frontal stressing of the planet, though, the alternative --replacing "Your Anus" with "Urinous"--doesn't completely solve the problem. --Larry ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 11:07:31 -0700 From: David Harnick-Shapiro david[AT SYMBOL GOES HERE]BUCKAROO.ICS.UCI.EDU Subject: Re: names to nouns On Tue, 4 Apr 1995 13:36, Larry Horn writes: Wouldn't Machiavelli and Hamburg be the eponyms of 'Machiavellian' and 'hamburger' rather than the latter being eponyms? I think of 'eponym' as being kin to 'namesake' rather than to its converse, which is what we need here. Taking a page - an entire article, actually - from the most recent PADS, wouldn't the word for the namesake be "eponymee"? :-) -------- David Harnick-Shapiro Internet: david[AT SYMBOL GOES HERE]ics.uci.edu Information and Computer Science UUCP: ...!{ucbvax,zardoz}!ucivax!david University of California, Irvine ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 11:21:01 -0700 From: David Harnick-Shapiro david[AT SYMBOL GOES HERE]BUCKAROO.ICS.UCI.EDU Subject: Re: Harassment On Wed, 5 Apr 1995 16:19, jeffrey howard allen writes: Sexual Harassment has been a hot topic in the business sector for some time now. I have always heard Harassment pronounced /ha ras mEnt/ in the NW, in Indiana, and lately in Illinois in our section meetings about the topic. However, I heard it pronounced /hair Is mEntNT/ on CNN Headline news the other day by an American announcer. I recollect having heard it pronounced this way by British colleagues as well back in France. Are their regional variants of this word in the US? How about in the UK, English-speaking Canada, Australia, etc? I'd always heard the first. When newscasters started using the word frequently, in connection with l'affaire Anita Hill, all of a sudden the second pronunciation seemed much more prevalent. My assumption was (and still is) that the newsies, self-conscious about the sexual content of their speech, were trying to avoid saying (a word containing) "ass". Are there records of regional variation which would contradict this interpretation? -------- David Harnick-Shapiro Internet: david[AT SYMBOL GOES HERE]ics.uci.edu Information and Computer Science UUCP: ...!{ucbvax,zardoz}!ucivax!david University of California, Irvine ------------------------------ Date: Thu, 6 Apr 1995 11:28:18 -0700 From: David Harnick-Shapiro david[AT SYMBOL GOES HERE]BUCKAROO.ICS.UCI.EDU Subject: Re: Cigarette brands. Help, please! On Wed, 5 Apr 1995 11:42, Larry Horn writes: I was wondering about Death brand cigs too; perhaps the tobacco companies are taking a new tack on pre-empting false advertising lawsuits. But I like that airlines company as well. It reminds me of the routine Monty Python used to have (or some other group--does anyone recall it?) that played off the old "With a name like Smuckers it HAS to be good", creating e.g. Vomit brand canned ham or Dead Cat brand aerosol (those weren't the original examples, but should give you the idea): "With a name like ____, it has to be absolutely fanTAStic!" It was one of Saturday Night Live's fake ads. (Early years; I think Garrett Morris was in it.) Voice-overs took turns, each trying to be more disgusting than the others. They were all one-liners, until the final one, which ran something like: "Forty nuns and orphans." "What's so disgusting about that?" "That's what the rats ate." (*That* should get us off our food obsession for a while!) -------- David Harnick-Shapiro Internet: david[AT SYMBOL GOES HERE]ics.uci.edu Information and Computer Science UUCP: ...!{ucbvax,zardoz}!ucivax!david University of California, Irvine ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 10:05:31 +0200 From: Raimund Schiess schiess[AT SYMBOL GOES HERE]STUD.UNI-FRANKFURT.DE Subject: Re: Joking Names for Airlines SAS (Scandinavian Airline System) = Sex After Service ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 07:44:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Re: Harassment Bethany (and others), The full reference is: Dennis R. Preston. Whose Anus? Uranus. Maledicta X (1988-89), pp. 195-98. 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu changing to preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 07:59:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: needs + present participle In my expereiece, the farther you go south of the usual north versus south midlands boundary, the less likly you are to hear need + past.part (e.g., needs washed). In my more recent Michigan experience, the division between N. Midland and North concerning this feature seems more abrupt. As a Louisville area speaker, I have all the others: My clothes need to be washed. My clothes need a (good) washing. (I don't like this as much without the adjective; odd huh?) My clothes need washing. And I also confess to the variant: My clothes need a-washing (which, blush, I first thought people were referring to with the article citation. Just a little friendly a-prefixing y'all). The first time I heard the need+past part. construction, I thought it was distinctly non-native. It is interesting (at least to me) to note, by the way, that native speakers of need+past part. grow up in complete ignorance of its limited distribution (as, say, Appalachian speakers do not of a-prefixing). Since there are no negative caricatures of the area which supports it (generally), the local speakers believe they are speakers of the mythical General American English. I had a helluva time once convincing a Findlay, Ohio resident that his use of this construction was in the least unusual (but, then, he was a Slavic linguist). Since he was something of a prescriptivist, it was all the more horrible for him. Dennis Preston 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu changing to preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 08:09:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Harassment It takes a productive (i.e., non-Beavis-and-Butthead) morphology (at least as regards -ous) to snicker at Urinous. In some recent work here on trisyllabic laxing, we have found that lots of so-called productive rules appear not to be so after all. Looks like lexical representations are winning the day. (E.g., divine, divinity; cave, cavity; saline, salinity). Dennis Preston 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu chaning to preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 07:14:31 -0500 From: jeffrey howard allen jhallen[AT SYMBOL GOES HERE]INDIANA.EDU Subject: Re: joking names for Airlines SABINA- Such A Bad Experience Never Again AIR AFRIQUE - Joke : Due to recent financial struggles Air Afrique recently changed the name of the company to Air Sans Fric. ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 07:18:34 -0500 From: "Timothy C. Frazer" mftcf[AT SYMBOL GOES HERE]UXA.ECN.BGU.EDU Subject: Re: needs + present participle On Fri, 7 Apr 1995, Gregory J. Pulliam wrote: Now I'm doubting my own recollections. Several have written that "X needs a washing" is grammatical in their dialects. Is "X needs washing" grammatical in the dialects of anybody? I'm not alone out here, am I? Greg Pulliam It is in my North Midland/Indland northern mix. ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 08:29:37 -0400 From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: Ambrosia? At 8:18 AM 4/6/95 -0400, Wayne Glowka wrote: A Texan, I would actually live on Mexican food if it were possible to do so. Well they do it Mexico, presumably. I say give it a shot. I certainly sympathize with the impulse. Kate Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]bga.com The problem is that I have to live with other people. Not too long ago, I took a friend with me to Texas to visit my family. After about the third day, he announced that he had eaten all of the pinto beans he would ever eat again in his life. He had realized that he had eaten them at the house of every relative we had visited. That day we went to see my sister. We had pinto beans. Cilantro grew in the Garden of Eden, Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 08:33:08 -0400 From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: Ambrosia! Peter McGraw isn't the only one on the list who remembers ambrosia as a "salad" (seemed like a dessert to me) made with pieces of fresh fruit (usually including canned mandarin orange slices), nuts (usually English walnuts), marshmallows, coconut, and whipped cream (the real stuff). The fruit had to include apples and bananas. No jello. Jello desserts came along later, and most of the netters have written about jello desserts rather than ambrosia. But if one allows the semantic range of terms to spread, one can call all of them ambrosia. Oh, yes, I forgot pineapple. I remember reacting in the 1970s to the use of 'ambrosia' to refer to jello salads -- particularly bothered by use of the term for combinations that did not include coconut. In the 1940s my mother and her friends would get whole coconuts when possible and break them open and then grate the meat. They would save the liquid from the coconut to use in a real coconut cream pie. This was in the 1940s. DMLance Still done this way in Milledgeville, GA. The coconut is cracked by heating it in the oven. What would the microwave do to it? Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 02:00:00 LCL From: "M. Lynne Murphy" 104LYN[AT SYMBOL GOES HERE]MUSE.ARTS.WITS.AC.ZA Subject: Re: needs + present participle Now I'm doubting my own recollections. Several have written that "X needs a washing" is grammatical in their dialects. Is "X needs washing" grammatical in the dialects of anybody? I'm not alone out here, am I? Greg Pulliam it's grammatical to me. my car needs washing. my hair needs trimming. my arbor needs pruning. my lectures need preparing. my chair needs mending. but, i prefer: my paper needs to be written. vs. ?my paper needs writing. my gut reaction is that this is b/c the papers don't exist yet. "my paper needs revising" is fine. but this explanation might be thwarted by the lecture example above. but then, maybe it's related to "*my used books need selling" which seems weird to me because it does not benefit my books to be sold. or, it doesn't change my books to be sold (it only changes my storage space and my pocket). also: *my mother needs writing (to). (but: my mother needs to be written (to) once a week.) *my friend needs calling. (but: my friend needs to be called.) *my students need helping. (but: my students need help/to be helped) perhaps it's the case that in the present participle cases, it doesn't have to be the possessor of the object that is the understood agent of the participle--the agent seems to be unspecified in a way that it isn't w/ a passive paraphrase of the same. i.e., in the case of "my car needs washing" we needn't assume that i have to wash it (i could hire a kid to do it), but w/ my mother, it doesn't satisfy her if the publisher's clearinghouse writes to her--she isn't "written to" in this context unless i (or someone else made relevant by the context) do it. again, though, i think that the lecture example works against this hypothesis. incidentally, all of the above are true, so: my nerves need calming. lynne --------------------------------------------------------------------- M. Lynne Murphy 104lyn[AT SYMBOL GOES HERE]muse.arts.wits.ac.za Department of Linguistics phone: 27(11)716-2340 University of the Witwatersrand fax: 27(11)716-8030 Johannesburg 2050 SOUTH AFRICA ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 07:47:15 EST From: Beth Lee Simon SIMON[AT SYMBOL GOES HERE]IPFWCVAX.BITNET Subject: Re: needs + present participle In neIN, X needs present participle, receives thumbs down, 100%. This construction isn't used, AND 90+ people say it's ungrammatical. beth ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 09:16:54 -0500 From: "Bethany Dumas, UTK" DUMASB[AT SYMBOL GOES HERE]UTKVX.BITNET Subject: Pinto Beans A Texan also, I grew up on pinto beans, but never have thought of them as especially Mexican. BTW, has anyone else eaten pinto bean sandwiches? Bethany ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 09:28:51 -0400 From: Bob Foster AmOptNews[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: "the royal I" ??????????? This is only tangentially related, but a few years ago, I was in a federal courtroom to watch a corporation (Emerson Electric) plead guilty to felony fraud charges. No individuals were named. It was just a corporation, acting alone! Alas for this discussion, I don't think Emerson's masterful attorneys invented a fitting pronoun. Nor did the judge, who made a number of sarcastic comments about wishing some person from the corporation would have shown up, invent a way for the corporation to spend time in jail! ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 09:45:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Southern Shuft A polite request to comment on the apparent contradiction to the general rule that tense vowels rise and lax vowels fall in the Southern Shift has not yet provoked any of us to answer in detail. The full answer is perhaps too detailed for the list, but I believe the following will resolve the apparent contradiction. The data which cause the confusion are those of the following sort: In the Southern Shift TEAM sounds like TAME and TAME sounds like TIME (and TIME sounds like TOM, but that is perhaps not important to this discussion). It is important to add, I believe, that (at least to Northerners) BIT sounds a little like BEET and BET a little like BAIT. If all this is so, then isn't it the case that the tense vowels are falling and the lax ones raising? First, let us note that a better statement of the principle would be that it is the peripheral vowels which tend to raise and the nonperipherals which tend to fall. Granted, tense vowels, in general, tend to be more peripheral than lax. Second, however, notice that the tense properties of the vowels in TEAM, TAME, and TIME (those which fall in the Southern Shift) derive from the glide or second portion of the diphthong. The onset of the vowel itself can be (and was obviously interpreted as) lax (or nonperipheral), at least more so than the corresponding vowels in BIT, BET, and, perhaps, even BAT. The Southern Shift is, therefore, based on a reinterpretation of the peripherality (tenseness) of the diphthongal vowels which are traditionally regarded as tense but, in this case, whose onsets are regarded as lax (or less peripheral) than the nearby traditionally lax ones. Since varieties of English other than Southern US (e.g., Australian) obey very similar rules, this seems to be an accurate analysis. All the complexities are not here since varieties may have competing subsystems of change, some of them based on differing interpretations of which items are tense versus lax (or, better, peripheral versus non peripheral). See Part B of Labov's New Principles of Linguistic Change (Oxford, Blackwell, 1994) for fuller details. Dennis Preston 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu changing to preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 10:02:57 -0400 From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: Pinto Beans A Texan also, I grew up on pinto beans, but never have thought of them as especially Mexican. BTW, has anyone else eaten pinto bean sandwiches? Bethany Yes, at least once a week as a burrito. However, my mother's hamburger joint in San Antonio apparently cleans up with bean burgers--refried beans sold in a hamburger bun with appropriate condiments. In Oaxaca, Mexico, one time, I was having a good deal of trouble after eating spicy dried meat washed down with beer. I thought that I would tone down my diet with a simple sandwich Cubano. To the horror of my stomach, this sandwich came with a smear of refried black beans and a slice of jalapeno. By the way, in Oaxaca, street vendors sell pancakes /pankakes/. You can get them with "miel" (syrup) or with Eagle brand sweetened condensed milk poured on them. Most customers got them with the milk. That was American food. Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 10:22:22 -0500 From: "Bethany Dumas, UTK" DUMASB[AT SYMBOL GOES HERE]UTKVX.BITNET Subject: Re: "the royal I" ??????????? We should probably mover this along to the Forensics List soon, BUT: there is sometimes a way for a person to go to jail for the corp.; it happens when the court "pierces the corporate veil." (You don't want to know more about this, believe me.) Ta, Bethany ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 06:55:37 PDT From: "Jim Ague, ague[AT SYMBOL GOES HERE]redrck.enet.dec.com, Col Spgs, CO" ague[AT SYMBOL GOES HERE]REDRCK.ENET.DEC.COM Subject: Re: Harassment One of my favorite play on words with Uranus, was the Dilbert comic strip (you English teachers do read Dilbert, don't you?) where an electronics firm named "Uranus Hertz" was introduced. But then again, I liked "Derry Air" for the name of an Irish airlines as well. -- Jim ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 10:25:11 -0400 From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: Southern Shuft It is important to add, I believe, that (at least to Northerners) BIT sounds a little like BEET and BET a little like BAIT. If all this is so, then isn't it the case that the tense vowels are falling and the lax ones raising? Dennis Preston I will defer to a professional, but I'd say the opposite is true in Central Georgia. BIT sounds like [bixt] x = schwa BET sounds like [bext] BEET sounds like [bxit] BAIT sounds like [b[AT SYMBOL GOES HERE]eit] or [baeit] Full of [bxinz], Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 10:36:45 EDT From: BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU Subject: Re: Cigarette brands. Help, please! From: NAME: David Bergdahl FUNC: English TEL: (614) 593-2783 BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]A1[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAX To: MX%"ADS-L[AT SYMBOL GOES HERE]uga.cc.uga.edu"[AT SYMBOL GOES HERE]MRGATE[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAX On Marlboro's: I'm old enough to remember when the ads for this cigarette featured a woman in evening dress with arm-length white [kid?] gloves, the epitome of elegance. That mid 50's ad campaign obviously failed, and the cowboy replaced the woman as the image of the cigarette. David David Bergdahl Ohio Univ/Athens BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 10:03:16 -0500 From: Tom Klingler klingler[AT SYMBOL GOES HERE]MAILHOST.TCS.TULANE.EDU Subject: Re: zinc Whenever I've heard "zinc" in New Orleans I've taken it to mean "sink" rather than "counter top". The possibility that it could refer to the latter never occurred to me, but I'll try to look into it. ****************************************************************************** Tom Klingler Assistant Professor Department of French and Italian Tulane University New Orleans, LA 70118 (504) 862-3120 (office) (504) 865-8020 Email: klingler[AT SYMBOL GOES HERE]mailhost.tcs.tulane.edu ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 08:35:53 -0700 From: Peter McGraw pmcgraw[AT SYMBOL GOES HERE]CALVIN.LINFIELD.EDU Subject: Re: needs + present participle On Fri, 7 Apr 1995, Gregory J. Pulliam wrote: Now I'm doubting my own recollections. Several have written that "X needs a washing" is grammatical in their dialects. Is "X needs washing" grammatical in the dialects of anybody? I'm not alone out here, am I? Greg Pulliam No, Greg, you're not alone. When I first saw the message about "needs a washing," I wondered at it, but thought I'd sit this one out. For me, at least, "needs washing" is the normal, neutral form. "Needs a washing" is more likely to be used, usually with the adjective "good", to form an intensified version of the construction, e.g., "What THIS car needs is a good washing!" Peter McGraw Linfield College McMinnville, OR ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 11:24:08 LCL From: Michael Elkins MELKINS[AT SYMBOL GOES HERE]ADVOCATE.COM Subject: Re: Ambrosia? To: mail[AT SYMBOL GOES HERE]ih (Multiple recipients of list ADS-L) {ADS-L[AT SYMBOL GOES HERE]uga.cc.uga.edu} Date: 06-Apr-95 18:57:02 -0600 Reply-to: mail[AT SYMBOL GOES HERE]ih (American Dialect Society) {ADS-L[AT SYMBOL GOES HERE]uga.cc.uga.edu} From: mail[AT SYMBOL GOES HERE]ih (Katherine Catmull) {kate[AT SYMBOL GOES HERE]BGA.COM} Subject: Re: Ambrosia? Importance: LOW At 8:18 AM 4/6/95 -0400, Wayne Glowka wrote: A Texan, I would actually live on Mexican food if it were possible to do so. On 4/6/95 Kate Catmull wrote: Well they do it Mexico, presumably. I say give it a shot. I certainly sympathize with the impulse. Also a Texan, I agree there's no better place to get great Mexican food (or more properly Tex-Mex food) than back home. Even a restaurant here in Los Angeles that so boldly is called Marix Tex-Mex would not deign to dish up something as hearty, albeit lowly, as Frito pie! Michael Elkins Managing Editor The Advocate Los Angeles, California ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 11:24:16 -0500 From: wachal robert s rwachal[AT SYMBOL GOES HERE]BLUE.WEEG.UIOWA.EDU Subject: Scots influence There's considerable Scot's influence in Iowa where ewe - yo but I've never heard the forms cited by halliday Bob Wachal ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 11:26:04 -0500 From: wachal robert s rwachal[AT SYMBOL GOES HERE]BLUE.WEEG.UIOWA.EDU Subject: the Royal I Larry horn gave the complete context. bethany got my point but i don't think I can use 'I' the way she can. Also does it's symmetry to the royal 'we' entitle it to be called 'royal' whihc is historically inaccurate. Bob Wachal ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 10:46:24 -0600 From: POLSKY ELLEN S Ellen.Polsky[AT SYMBOL GOES HERE]COLORADO.EDU Subject: Re: needs + present participle "Needs washing" is perfectly acceptable to me. I'm from northwest Phila. Ellen S. Polsky (Ellen.Polsky[AT SYMBOL GOES HERE]Colorado.EDU) ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 13:21:58 -0400 From: ALICE FABER faber[AT SYMBOL GOES HERE]HASKINS.YALE.EDU Subject: Re: Royal I Larry Horn writes: I'm pretty sure I saw the NBC Nightly News in question, and it wasn't Ford's own use of "I" that was at issue, but his discussing (in his role of highly- paid legal Simpsonian poobah) the use of "I" by one of the medical examiners (Fung?) to describe the collection of material (blood) by an underling who was evidently a novice. If I'm remembering correctly, it was the novitiate status of this woman that led to a lively exchange in which Johnnie Cochran dismissed her as a "rookie", the prosecution objected to that as a slur, and Judge Ito reminded everyone that some rookies have been MVP's (as opposed to MOP's) in their rookie year (thinking, perhaps, of Vida Blue or Fred Lynn, although he wasn't asked for the exact precedents). I better stop before someone asks me to move it all to the forensic.lx list. --Larry P.S. Oh, I forgot. The point. This would not constitute a royal "I" so much as an "I" of concealment, hoping to get away with a possible misjudgment of allowing a rookie, or novice, underling to (mis?)handle evidence in the trial of the century. The royal "I" per se is more like a scientist using a first person singular in appropriating the work of junior colleagues and graduate students, I'd think. (Apocryphal as such tales always are.) ----------------------------- Come on, as a non lawyer linguist, I can restate the issue as: Was Fung lying in saying "I did X" when in fact it was a trainee under his supervision who did X? All the speech act/implicature stuff that I remember (and I will happily defer to Larry on this) suggests that this was something nefarious: If having a trainee do this evidence collection is normal, why wasn't it mentioned previously? Alice Faber Faber[AT SYMBOL GOES HERE]haskins.yale.edu ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 14:48:41 EDT From: Rex Pyles REXPYLES[AT SYMBOL GOES HERE]MAINE.BITNET Subject: Re: needs + present participle And to me (I grew up in WVa.) Rex ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 14:54:43 -0500 From: "Timothy C. Frazer" mftcf[AT SYMBOL GOES HERE]UXA.ECN.BGU.EDU Subject: Re: corporations and dilbert On Fri, 7 Apr 1995, Bethany Dumas, UTK wrote: We should probably mover this along to the Forensics List soon, BUT: there is sometimes a way for a person to go to jail for the corp.; it happens when the court "pierces the corporate veil." (You don't want to know more about this, believe me.) I didn't know there was a corporate veil, or that courts could pierce it, but it sounds like a ray of hope in this darkening world. For related reasons, Jim, I DO read Dilbert. Tim Frazer I'm tempted to ask Bethany how to get on the Forensics het, but I can't handle the mail I get now. ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 16:40:38 -0500 From: Gerald Walton vcgw[AT SYMBOL GOES HERE]SUNSET.BACKBONE.OLEMISS.EDU Subject: Re: needs + present participle Is "X needs washing" grammatical in the dialects of anybody? That's the the way I hear it and use it. GWW ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 17:41:41 -0500 From: "Bethany Dumas, UTK" DUMASB[AT SYMBOL GOES HERE]UTKVX.BITNET Subject: Re: Pinto Beans No no no. NOT burritos: pinto bean sandwiches. 2 slices of bread, some pinto beans (NOT refried), mustard or mayo optional. Bethany ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 18:35:11 -0400 From: David R Beach dbeach[AT SYMBOL GOES HERE]OSF1.GMU.EDU Subject: Re: joking names for Airlines SAS - Serious Air Sickness DELTA - Doesn't Even Leave The Airport someone already gave my favorite one--sabena. David ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 17:40:00 -0600 From: Katherine Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]BGA.COM Subject: Re: needs + present participle At 7:59 AM 4/7/95 -0400, Dennis.Preston wrote: In my expereiece, the farther you go south of the usual north versus south midlands boundary, the less likly you are to hear need + past.part (e.g., needs washed). I've lived most of my 36 years in the south and had certainly never heard of this construction before it was brought up here. In fact I would have guessed it was not just an ungrammatical construction but an impossible, syntactically meaningless one. Live and learn. BTW, I was born in Utah and my father and many other close relatives are native Utahns, so I don't guess it's common there, either. Kate Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]bga.com ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 17:59:57 -0400 From: bates miller[AT SYMBOL GOES HERE]NEWTON.FRANKLINCOLL.EDU Subject: Re: Joking Names for Airlines Then, of course, came the purely fictional airlines of standup comics, towit: Bob Newhart - The Grace L. Ferguson Airlines and Storm Door Co. Lenny Bruce - Non-Skeddo Airlines Probably others? jmiller ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 21:08:30 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Re: corporations and dilbert Tim Frazer writes: I'm tempted to ask Bethany how to get on the Forensics het, but I can't handle the mail I get now. --but perhaps it needs saying [ --OK for us New Yorkers, at least] that forensic.linguistics isn't just for hets anymore (if it ever was). :) Larry ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 20:09:07 -0600 From: "Garland D. Bills" gbills[AT SYMBOL GOES HERE]UNM.EDU Subject: Re: Southern Shuft On Fri, 7 Apr 1995, Wayne Glowka wrote: I will defer to a professional, but I'd say the opposite is true in Central Georgia. BIT sounds like [bixt] x = schwa BET sounds like [bext] BEET sounds like [bxit] BAIT sounds like [b[AT SYMBOL GOES HERE]eit] or [baeit] Full of [bxinz], It will be noted that Wayne's examples support exactly what D[ix]nis (that is, Labov) was saying. The syllabic nuclei of the first two are peripheral (tense) and therefore rising. The nuclei of the last three are non-peripheral (lax) and therefore falling. Garland D. Bills E-mail: gbills[AT SYMBOL GOES HERE]unm.edu Department of Linguistics Tel.: (505) 277-7416 University of New Mexico FAX: (505) 277-6355 Albuquerque, NM 87131-1196 USA ------------------------------ Date: Fri, 7 Apr 1995 22:09:33 LCL From: Michael Elkins MELKINS[AT SYMBOL GOES HERE]ADVOCATE.COM Subject: Re: Pinto Beans Bethany Dumas wrote: BTW, has anyone else eaten pinto bean sandwiches? Oh, such a wonderful memory! My mother used to reheat and mash pinto beans in a skillet with chopped onion (the homemade refried version) and make sandwiches for the two of us for lunch in the years before I went off to first grade. I'll have to call her now. Thanks. Michael Elkins Managing Editor The Advocate Los Angeles, Calif. ------------------------------ End of ADS-L Digest - 6 Apr 1995 to 7 Apr 1995 ********************************************** There are 18 messages totalling 362 lines in this issue. Topics of the day: 1. Pinto Beans 2. needs + present participle (4) 3. corporations and dilbert 4. Southern Shift? (2) 5. Southern Shuft (5) 6. Ambrosia 7. Uranus (2) 8. joking names for Airlines 9. Cigarette brands. Help, please! ---------------------------------------------------------------------- Date: Fri, 7 Apr 1995 22:50:55 -0700 From: THOMAS CLARK tlc[AT SYMBOL GOES HERE]NEVADA.EDU Subject: Re: Pinto Beans My bean sandwiches (sometimes pinto, sometimes navy, depending on what my mother cooked) were made with white bread and Miracle Whip. When I developed a taste for haute cuisine, I went to Best Foods (Heilman's) Mayonaisse. Cheers, tlc On Fri, 7 Apr 1995, Bethany Dumas, UTK wrote: A Texan also, I grew up on pinto beans, but never have thought of them as especially Mexican. BTW, has anyone else eaten pinto bean sandwiches? Bethany ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 01:09:25 -0500 From: "Gregory J. Pulliam" HUMPULLIAM[AT SYMBOL GOES HERE]MINNA.ACC.IIT.EDU Subject: Re: needs + present participle Thank you all. My questions no longer need answering. Greg Pulliam (but of course keep answering if you wish!) ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 06:59:16 -0500 From: Ron Rabin RABINRL[AT SYMBOL GOES HERE]SNYBUFAA.CS.SNYBUF.EDU Subject: Re: needs + present participle Ok, I'll continue answering since I haven't heard these locations mentioned with respect to needs+pp. I heard it and said it growing up in Los Angeles in the late 40s and 50s. And I've heard my parents (from Philadelphia) say it too. My question: can someone discern a pattern here since 1) the north/south pattern was denied and 2) the incidence, at first blush, seems so scattered? Ron Rabin ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 07:00:15 -0500 From: "Timothy C. Frazer" mftcf[AT SYMBOL GOES HERE]UXA.ECN.BGU.EDU Subject: Re: corporations and dilbert --but perhaps it needs saying [ --OK for us New Yorkers, at least] that forensic.linguistics isn't just for hets anymore (if it ever was). OK, I'm cyberilliterate. What's a het? ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 07:19:03 -0500 From: "Timothy C. Frazer" mftcf[AT SYMBOL GOES HERE]UXA.ECN.BGU.EDU Subject: Re: Southern Shift? Help! I thought the nuclei of the first two (/I/ and /E/) were at first lax. Or am I only thinKing from the point of view of my dialect? Aren'tthey tense only as a RESULT of the shift? And And aren't the last three originally tense, having become lax on AFTER the shift? On Fri, 7 Apr 1995, Garland D. Bills wrote: On Fri, 7 Apr 1995, Wayne Glowka wrote: I will defer to a professional, but I'd say the opposite is true in Central Georgia. BIT sounds like [bixt] x = schwa BET sounds like [bext] BEET sounds like [bxit] BAIT sounds like [b[AT SYMBOL GOES HERE]eit] or [baeit] Full of [bxinz], It will be noted that Wayne's examples support exactly what D[ix]nis (that is, Labov) was saying. The syllabic nuclei of the first two are peripheral (tense) and therefore rising. The nuclei of the last three are non-peripheral (lax) and therefore falling. Garland D. Bills E-mail: gbills[AT SYMBOL GOES HERE]unm.edu Department of Linguistics Tel.: (505) 277-7416 University of New Mexico FAX: (505) 277-6355 Albuquerque, NM 87131-1196 USA ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 09:34:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Re: Southern Shuft Wayne Glowka's more detailed (rather than rough rhyming word) pronunciations are not unique to Georgia. They show exactly the raising and lowering common to the Southern Shift everywhere. Sorry if I overstated by using the more simplified rough rhyming versions. When, for example, Wayne notes that a word like BID goes to [bi[AT SYMBOL GOES HERE]d] (where [AT SYMBOL GOES HERE] = schwa), the additional schwa does not indicate lowering. It is the vowel onset which is higher. Similar reasoning applies in each case. Dennis Preston 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu changing to preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 09:45:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Re: Southern Shuft My congratulations to Garland Bills for noticing that my first name (Dennis) has already undergone neutralization (at [I]) in the first syllable and, therefore, when it undergoes the Southern Shift, it is properly realized as [di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs] not [deynIs] which would have been the case if the earlier form were [dEnIs]. It is in these subtle (sub-tile) ways that we catch y'all when y'all doing your Beverly Hillbilles and Dukes of Hazard acts. Note, by the way, that the lax (unstressed) [I] in the second syllable of my name does not undergo the Southern Shift since the lack of stress on the syllable takes it out of the peripheral (tense) classification. Here we could catch you too. You might think that you had got the Southern Shift stuff down and say [di[AT SYMBOL GOES HERE]n[AT SYMBOL GOES HERE]s], not realizing that many schwa positions in Southern and South Midlands varieties are [I]. Worse, you might have known that but applied the Southern Shift to both syllables, yielding the impossible [di[AT SYMBOL GOES HERE]ni[AT SYMBOL GOES HERE]s]. Either way, you would have been found out, y'all wannabe sweet-talkers you. [di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs] Preston (Let's see who can do the last name right!) 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu changing to preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 09:55:29 -0400 From: Heilan Yvette Grimes HEP2[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: Ambrosia Well, everyone seems to be talking about ambrosia, but no one seems to be doing anything about ambrosia. So, herewith, a recipe copied from put together cookbook of recipes people have given me. This ambrosia is made with pineapples but you could substitute oranges, or whatever. By the way this is not my Mama, but someone else's. Mama's Pineapple Salad (Ambrosia) Ingredients: 1 No. 2 can Pineapple (or substitute the fruit you desire) 1/4 cup sugar 1/2 tsp. salt 2 TB. flour 1 egg 2 TB. lemon juice 1 tsp. grated lemon peel 3/4 cup whipping cream 1/4 lb. marshmallows Take the juice from the pineapple and combine it with the sugar, salt, flour and egg. Cook, stirring until thick and smooth. Add the lemon juice and peel. Cover and chill. Whip the cream until stiff. Fold it into the custard along with the marshmallows and pineapple. Now follow this recipe and head off to your family reunions, Easter celebrations, or weddings with pride. --Yvette ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 09:27:10 -0500 From: Dennis Baron debaron[AT SYMBOL GOES HERE]UIUC.EDU Subject: Re: Southern Shuft [di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs] Preston (Let's see who can do the last name right!) 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu changing to preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu My guess would be [prIstIn] But then, mine has become something like [bi[AT SYMBOL GOES HERE]rIn]. Dennis Baron debaron[AT SYMBOL GOES HERE]uiuc.edu Dept. of English 217-333-2392 Univ. of Illinois fax: 217-333-4321 608 S. Wright St. home 217-384-1683 Urbana IL 61801 ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 09:28:42 -0500 From: Dennis Baron debaron[AT SYMBOL GOES HERE]UIUC.EDU Subject: Re: Southern Shuft [di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs] Preston (Let's see who can do the last name right!) 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu changing to preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu My guess would be [prIstIn] But then, mine has become something like [bi[AT SYMBOL GOES HERE]rIn]. Dennis Baron debaron[AT SYMBOL GOES HERE]uiuc.edu Dept. of English 217-333-2392 Univ. of Illinois fax: 217-333-4321 ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 12:38:31 -0500 From: wachal robert s rwachal[AT SYMBOL GOES HERE]BLUE.WEEG.UIOWA.EDU Subject: Uranus You just can't win with 'Uranus'. If you stress the first syllable, it sounds like an adjective describing a certain yellow liquid. But it is, nonetheless, preferable. Did you raise this problem in your MALEDICTA article, Dennis? Bob Wachal ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 15:55:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Re: Southern Shift? That was the point of my longish note, Tim. The nucleus of the diphthongal [Iy] and [Ey] is less peripheral than the corresponding plain [I] and [E] vowels. Hence the less peripheral vowels fall and the more peripheral ones raise (and get inglides, by the way). Of course, the traditional classifications are getting in the way here. Dennis Preston 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu or preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 15:58:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Re: Southern Shuft [dEn[AT SYMBOL GOES HERE]s] Baron shore ain't no Southern Shifter. [prIstIn] is way off (but not bad for a New Zealand pronunciation of it - too far south). No other takers? Dennis Preston 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu changing to preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 16:01:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Uranus The Urinous interpretation escaped me and is not in the Maledicta piece. I suspect it is far too fancy a form to have engaged the pre-but-sympathetic-Beavis-and-Butthead-mentality of me and my comrades of earlier years. Dennis Preston 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu changing to: preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 15:19:01 -0500 From: jeffrey howard allen jhallen[AT SYMBOL GOES HERE]INDIANA.EDU Subject: Re: joking names for Airlines David, Thanks for the correction regarding the spelling of SABENA as I wrote out SABINA in my message. I've got a friend whose name is Sabina, so it's just habit. Jeff Allen ----------------------------------------------- someone already gave my favorite one--sabena. David ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 15:42:01 -0400 From: bates miller[AT SYMBOL GOES HERE]NEWTON.FRANKLINCOLL.EDU Subject: Re: Cigarette brands. Help, please! And, as something of a footnote, the cowboy-style Marlboro Man began to be downplayed after, I believe, two of the actor/models for that persona died of lung cancer! So it goes in the world of advertising. jmiller ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 18:06:34 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Re: needs + present participle Now I'm doubting my own recollections. Several have written that "X needs a washing" is grammatical in their dialects. Is "X needs washing" grammatical in the dialects of anybody? I'm not alone out here, am I? You're not alone. "X needs washing" is perfectly normal in my Mississippi dialect. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) home from an excellent SECOL -- thank you, Bill Kretzschmar, Ellen Johnson, and others! ------------------------------ Date: Sat, 8 Apr 1995 21:46:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Re: needs + present participle I'm a little puzzled by the recent suggestion that needs+past part. has a distribution that is ragged or unknown. It seems that we have not kept needs+past part. and needs+pres.part. straight. Indeed, several people have indicated unfamiliarity with Needs Washing while others (from the same region) have found it normal. That is surely not the case with needs+past part. It has its origins in Scots (Scots-Irish), spreads from Western Pennsylvania over, roughly, the area known as North Midlands. A little farther North (e.g., southern Michigan), and it is unknown (my undergraduates at MSU think it is non-native); a little farther South, the same (when I was a Louisville kid, I never heard it). The only mixed reports we have heard (predictably) are from such outlandish places as Oregon where pockets of immigrants from North or South Midlands keep old speech practices alive even into later generations. We called that stuff with Jello and other crap in it Jello Mold; I wouldn't eat it when I was a kid, and I won't eat it now (just in case you have me over). Ambrosia is a young adult term for me, and I can't recall when I ran into it. It was only a little more palatable than Jello Mold as I recall. I can't believe I am writing about this food stuff any more than I can believe that peple eat bean sandwiches. Must be the Hungarian in me. How about the distribution of at least something the rest of us could eat? What do you call Cabbage Rolls. We called then Stuffed Cabbage (calqued from Hungarian), but I have heard them called Pigs in a Blanket (which, for me, were horrible store-bought dough wrapped around hot dogs and baked - UGH!). Do Poles out there ever loan-translate Cabbage Rolls (I suppose it would be Little Doves or Pigeons)? OK, no winners. The Southern Shift version of Preston is [pre[AT SYMBOL GOES HERE]stIn] (where [e] is relatively tense and forward (the raising of peripheral [E]) and in-glided. The [I] in the second syllable does not raise (and in-glide) since its non-stressed status prevents it from being interpreted as a peripheral. Of course, the allegro (or informal) version would be [pre[AT SYMBOL GOES HERE]s?N] where [?] is the glottal and [N] is a syllabic (but that would have been for extra credit). 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu changing to preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ End of ADS-L Digest - 7 Apr 1995 to 8 Apr 1995 ********************************************** There are 8 messages totalling 205 lines in this issue. Topics of the day: 1. needs washing 2. Joking Names for Airlines 3. Pigs in Blankets (was Re: needs + present participle) (3) 4. Southern Shuft (2) 5. needs+past participle ---------------------------------------------------------------------- Date: Sun, 9 Apr 1995 15:41:00 +1300 From: "George Halliday (09)483-9039" HALLIDAYG[AT SYMBOL GOES HERE]SCHOOLS.MINEDU.GOVT.NZ Subject: needs washing Needs washing is cited by Trudgill in International English as the English English equivalent of needs washed. It is the form my "needs washed" is most often corrected to in New Zealand which has a Southern English type dialect. The sentences in my early posting were Scots forms - probably used throughout Scotland but specifically based on West Central Scots. There is an interesting paper by Trudgill somewhere that explored the rejection of various construtions in various dialects by other English speakers who made comments such as "this construction couldn't exist in any form of English". Among them I recall the positive anymore use recently discussed. George Halliday ------------------------------ Date: Sun, 9 Apr 1995 01:47:40 EDT From: kim mckinzey 74525.1614[AT SYMBOL GOES HERE]COMPUSERVE.COM Subject: Joking Names for Airlines The only one I've heard - many years ago - was for TAP (Portugese Airlines): Take Another Plane Rima McKinzey ------------------------------ Date: Sun, 9 Apr 1995 07:23:44 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Pigs in Blankets (was Re: needs + present participle) call Cabbage Rolls. We called then Stuffed Cabbage (calqued from Hungarian), but I have heard them called Pigs in a Blanket (which, for me, were horrible store-bought dough wrapped around hot dogs and baked - UGH!). Do Poles out No. Pigs in a Blanket are vienna sausages in bread w/ mustard. (I have, however, heard some people call little cocktail sausages wrapped in dough Pigs in a Blanket.) --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Sun, 9 Apr 1995 02:00:00 LCL From: "M. Lynne Murphy" 104LYN[AT SYMBOL GOES HERE]MUSE.ARTS.WITS.AC.ZA Subject: Re: Pigs in Blankets (was Re: needs + present participle) No. Pigs in a Blanket are vienna sausages in bread w/ mustard. (I have, however, heard some people call little cocktail sausages wrapped in dough Pigs in a Blanket.) --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) to my family (upstate ny) pigs in blankets involve dough--not bread. (otherwise, it'd just be a hot dog.) we did the little cocktail ones when i was a kid, but the local restaurant also did big viennas in dough. that's what i always ordered--to a kid, this was haute cuisine. however, pancake chains now call breakfast sausages wrapped in pancakes "pigs in blankets" too (i know IHOP does, and i think perkins does too). by the way, i resent all the talk of mexican food. it makes me homesick. went to a mexican restaurant here and all the dishes had feta in them! i'm down to buying roti and pretending they're tortillas. lynne --------------------------------------------------------------------- M. Lynne Murphy 104lyn[AT SYMBOL GOES HERE]muse.arts.wits.ac.za Department of Linguistics phone: 27(11)716-2340 University of the Witwatersrand fax: 27(11)716-8030 Johannesburg 2050 SOUTH AFRICA ------------------------------ Date: Sun, 9 Apr 1995 16:28:07 -0400 From: Ellen Johnson ellenj[AT SYMBOL GOES HERE]ATLAS.UGA.EDU Subject: Re: Pigs in Blankets (was Re: needs + present participle) A pig-in-a-blanket is a vienna [va-in[AT SYMBOL GOES HERE]] sausage wrapped in a canned biscuit held together with a toothpick and baked. Not as bad as it sounds; in fact, now that y'all remind me of it, I may even try it. I don't cook, and that sure as heck doesn't count as cooking. Ellen ellenj[AT SYMBOL GOES HERE]atlas.uga.edu ------------------------------ Date: Sun, 9 Apr 1995 17:18:22 EDT From: Terry Lynn Irons t.irons[AT SYMBOL GOES HERE]MSUACAD.MOREHEAD-ST.EDU Subject: Re: Southern Shuft [dEn[AT SYMBOL GOES HERE]s] Baron shore ain't no Southern Shifter. [prIstIn] is way off (but not bad for a New Zealand pronunciation of it - too far south). No other takers? Dennis Preston 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu changing to preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu When I lived in Georgia, I worked with a psychologist named Steve Bell. Rural northern Ga speakers called him something like [b[AT SYMBOL GOES HERE]e[AT SYMBOL GOES HERE]l]. Even after the raising, the onset schwa is there. Back to which I will come. Based on this evidence and other field observations, I would say preston becomes [pr[AT SYMBOL GOES HERE]e[AT SYMBOL GOES HERE]stIn]. All of the data presented start with stops. I wonder if the onset schwa everybody hears has to do with the quality of the vowel and what happens to it. I suspect it has more to do with the initial consonant. What data without initial consonants are there? Eat comes to mind. It lowers, but it lacks the onset people report in team . Could you clarify for me what peripheral/nonperipheral mean in acoustic and articulatory terms? I am unaware of any principles of sound change. All I am familiar with are hypotheses within the context of certain paradigms and then certain facts. Terry Irons -- (*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*) Terry Lynn Irons t.irons[AT SYMBOL GOES HERE]msuacad.morehead-st.edu Voice Mail: (606) 783-5164 Snail Mail: UPO 604 Morehead, KY 40351 (*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*) ------------------------------ Date: Sun, 9 Apr 1995 16:42:39 -0500 From: "Timothy C. Frazer" mftcf[AT SYMBOL GOES HERE]UXA.ECN.BGU.EDU Subject: Re: Southern Shuft Two further questions about this: 1. In James Dickey's novel "Deliverance" one of the mountaineers says "who the HALE are you?" Am I correct in assuming this to be an wxample of the southern shift, since I would transcribe that [he[AT SYMBOL GOES HERE]l]. 2. Does Labov or anyone have a geographical fix on this--is it in both the uplands and the coastal South? Tim ------------------------------ Date: Sun, 9 Apr 1995 18:28:12 EDT From: flanigan[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU Subject: needs+past participle Ohio University Electronic Communication Date: 09-Apr-1995 06:27pm EST To: Remote Addressee ( _mx%"ads-l[AT SYMBOL GOES HERE]uga.cc.uga.edu" ) From: Beverly Flanigan Dept: Linguistics FLANIGAN Tel No: Subject: needs+past participle My surveys on the use of "needs + past participle" (as in "needs washed") narrow the distribution more than Preston's, Murray's, et al. I've collected data over the past five years or more, using Trudgill's questionnaire (in an article reprinted in _On Dialect_, NYU Press, 1983), and I get native speaker use of this form _only_ from South Midland speakers. Ohio cuts nicely into three regions: Northern (Cleveland), North Midland (Columbus), and South Midland (Cincinnati to Athens), giving me students from all over the state and outside. No one from Columbus northward (including Akron) has ever reported using "needs+past part.", although some have heard it, principally down here in the foothills of Appalachia (/AEp[AT SYMBOL GOES HERE]lAEtch[AT SYMBOL GOES HERE]/ to the natives, by the way). If they haven't heard it, they call it "foreign"; if they have, they ridicule it as "hillbilly." Native users, by the way, often report that they had never heard any alternate form before going away to college or moving away; contra Murray, I've never had a student pretend not to know it while actually using it (perhaps because of the privacy of a written questionnaire, but we openly discuss the forms afterwards too). The same goes for "positive anymore"--again, no denials, but this gets a bit wider distribution, including Akron (perhaps from in-migrants?) but not Columbus. I don't recall hearing it in Bloomington, Indiana, though; perhaps the spread from Penn. and Appalachia doesn't extend that far, just as "needs+past part." doesn't reach to Louisville? Most importantly, I don't see either of these forms as North Midland, at least not in my (many) Columbus-area informants. Beverly Flanigan Ohio University Received: 09-Apr-1995 06:28pm ------------------------------ End of ADS-L Digest - 8 Apr 1995 to 9 Apr 1995 ********************************************** There are 8 messages totalling 253 lines in this issue. Topics of the day: 1. Pigs in Blankets (was Re: needs + present participle) (3) 2. Uranus 3. Peripherality 4. zinc 5. World Peace Society Project 6. needs+past participle ---------------------------------------------------------------------- Date: Mon, 10 Apr 1995 08:24:13 -0400 From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: Pigs in Blankets (was Re: needs + present participle) call Cabbage Rolls. We called then Stuffed Cabbage (calqued from Hungarian), but I have heard them called Pigs in a Blanket (which, for me, were horrible store-bought dough wrapped around hot dogs and baked - UGH!). Do Poles out No. Pigs in a Blanket are vienna sausages in bread w/ mustard. (I have, however, heard some people call little cocktail sausages wrapped in dough Pigs in a Blanket.) --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) Pigs in a blanket are breakfast sausages rolled up in a pancake served with syrup. Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu ------------------------------ Date: Mon, 10 Apr 1995 08:32:20 -0500 From: "Bethany Dumas, UTK" DUMASB[AT SYMBOL GOES HERE]UTKVX.BITNET Subject: Re: Pigs in Blankets (was Re: needs + present participle) Give the many variants of Pigs in blankets we have been graced with here, it sounds t me like you're ordering a pig in a poke if order pigs in a blanket off a menu in a restaurant you don't know! Bethany ------------------------------ Date: Mon, 10 Apr 1995 09:37:24 +0100 From: debaron[AT SYMBOL GOES HERE]UIUC.EDU Subject: Re: Pigs in Blankets (was Re: needs + present participle) Yet another variant: a kosher hot dog wrapped in bagel dough. These are available frozen at our local Jewel and are called (you guessed it) Bagel Dogs. Dennis -- Dennis Baron debaron[AT SYMBOL GOES HERE]uiuc.edu Department of English office: 217-333-2392 University of Illinois fax: 217-333-4321 608 South Wright Street home: 217-384-1683 Urbana, Illinois 61801 ------------------------------ Date: Mon, 10 Apr 1995 08:42:38 MST From: Jim Venis jimv%ccmailgw[AT SYMBOL GOES HERE]IHS.COM Subject: Re: Uranus How about the hybrid, u-RAN-us? --Jim ______________________________ Reply Separator _________________________________ Subject: Uranus Author: American Dialect Society ADS-L[AT SYMBOL GOES HERE]uga.cc.uga.edu at Internet Date: 4/8/95 2:03 pm You just can't win with 'Uranus'. If you stress the first syllable, it sounds like an adjective describing a certain yellow liquid. But it is, nonetheless, preferable. Did you raise this problem in your MALEDICTA article, Dennis? Bob Wachal ------------------------------ Date: Mon, 10 Apr 1995 10:53:13 -0400 From: ALICE FABER faber[AT SYMBOL GOES HERE]HASKINS.YALE.EDU Subject: Peripherality Terry Irons asks, with regard to the Southern Shift: Could you clarify for me what peripheral/nonperipheral mean in acoustic and articulatory terms? As a matter of fact, no. I don't mean to be flip. It's just that the peripheral/non-peripheral distinction, like the tense/lax distinction, has no empirical basis. They're both ways of labeling two sets of vowels that we all *know* are different. Labov, in his new book, has lots of diagrams showing peripheral vs. non-peripheral vowels in terms of the boundaries of the vowel quadrilateral. Ocke Bohn (of the University of Kiel) recently gave a talk here at Haskins in which he appealed to the same peripheral/non-peripheral distinction for very different purposes, to explain Pat Kuhl's magnet/prototype effect (in a nutshell, it's harder to hear small differences between vowel tokens that are near some posited prototype than it is to hear differences of comparable physical magnitude that are not near the prototype). Giving theoretical support to the notion of peripherality would depend on providing a theoretical interpretation of the vowel quadrilateral. In intro books, we talk about it terms of the position of the highest portion of the tongue. However, physiological studies (x-ray, etc), especially those by Sidney Wood, have shown that this is not an appropriate way to describe vowel articulation. In acoustic terms, there's a reasonably good fit between the vowel quadrilateral and F1/F2 plots of acoustic measures (especially if you use a logarithmic scale and plot F2-F1 rather than simply F2). But it's really unlikely (in my opinion, others may disagree) that speakers produce and understand speech in terms of formant frequencies (we understand people with very different sized vocal tracts...). As I said, the peripheral/non-peripheral distinction is (nearly) isomorphic to the phonological distinction between tense and lax vowels. You'll read in various places that tense vowels are produced with greater articulatory force than their lax counterparts. The problem with this is that the one attempt to test this by using electromyography to measure electrical activity in tongue muscles found no consistent relationship between vowel type and activity; for some speakers, /iy/ had activity of longer duration than that for /ih/, as if there was activity for the nucleus and activity for the glide separately. (This study was by Freddie Bell-Berti and Larry Raphael). A problem with the tense/lax opposition is its replicability. Most people who appeal to it agree that the nuclei of beat, bait, and boot are tense, and those of bit, bet, and put are lax. However, there is much less agreement about the rest of the vowels: bat, but, pot, bought, boat. They're clearly partitioned in English between those that can be the nuclei of stressed C(C)V monosyllables (so long as you ignore duh and the Knights who say "nih"). Calling the raising of /ae/ in MAN "tensing" implies that it's lax, but it's still peripheral, no? Anyway, this has all been a long way around to justify my claim that there's no real theoretical motivation for peripheral/non-peripheral. That doesn't mean it's not a real partitioning of the vowels. It just means that we haven't figured it out yet. I am unaware of any principles of sound change. All I am familiar with are hypotheses within the context of certain paradigms and then certain facts. Perhaps you disagree with Labov as to what constitutes a principle... Alice Faber Faber[AT SYMBOL GOES HERE]haskins.yale.edu ------------------------------ Date: Mon, 10 Apr 1995 19:11:00 -0400 From: "Connie C. Eble" cceble[AT SYMBOL GOES HERE]EMAIL.UNC.EDU Subject: Re: zinc I know that my grandmother--a life-long New Orleanian with no French ancestry--used to say zinc, because we used to tease her about it. My memory is that it could refer to the basin itself or to the counter surrounding it--which is semantically the same as sink is for me. Connie Eble University of North Carolina at Chapel Hill cceble[AT SYMBOL GOES HERE]email.unc.edu ------------------------------ Date: Mon, 10 Apr 1995 20:07:39 -0400 From: Mike Noon mnoon[AT SYMBOL GOES HERE]CC.GETTYSBURG.EDU Subject: World Peace Society Project The idea behind the World Peace Society Project is peace. As the founder of the Project, I ask this question: Is humanity behaving in a way that, as a whole, serves the best interest of humanity? As the founder of the World Peace Society Project, my job is to merely coordinate the Project in its early stage. In the early stage, I plan to merely share the idea of the World Peace Society Project. In your opinion, is humanity presently working for peace, as a whole, or working against it? For right now, I'm looking for people interested in helping me share the idea of he World Peace Society Project. To hear more form me about the World Peace Society Project, send email to Geoff Coe, c/o mnoon[AT SYMBOL GOES HERE]cc.gettysburg.edu. The "snail mail" address of the World Peace Society Project is: WPSP PO BOX 167 Chambersburg, PA 17201 ------------------------------ Date: Mon, 10 Apr 1995 18:03:50 -0500 From: "Timothy C. Frazer" mftcf[AT SYMBOL GOES HERE]UXA.ECN.BGU.EDU Subject: Re: needs+past participle On Sun, 9 Apr 1995 flanigan[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU wrote: Subject: needs+past participle My surveys on the use of "needs + past participle" (as in "needs washed") narrow the distribution more than Preston's, Murray's, et al. I've collected data over the past five years or more, using Trudgill's questionnaire (in an article reprinted in _On Dialect_, NYU Press, 1983), and I get native speaker use of this form _only_ from South Midland speakers. I'd like to respond to this in more detail, but I can't find the qr you are talking about. What page is it on? Are you defining "south midland speakers" only by where they live or by other features that appear in their speech? I'm a little leery of definition by location, since Ohio linguistic geography is likely to be more complicated than the broad divisions you suggest. I suspect there are lot of differences, for example, between Athens and the rest of the county you live in. There appear to me to be no fixed boundaries we all agree on, either, which is one reason dialectolgy is so much fun--we can argue continually over their location Ohio cuts nicely into three regions: Northern (Cleveland), North Midland (Columbus), and South Midland (Cincinnati to Athens), giving me students from all over the state and outside. No one from Columbus northward (including Akron) has ever reported using "needs+past part.", What's between the axis of Cinn-Athens and Columbus? And here again, e division in Ohio will not always be as neat as you suggest. Counties will have more than one dialect. although some have heard it, principally down here in the foothills of Appalachia (/AEp[AT SYMBOL GOES HERE]lAEtch[AT SYMBOL GOES HERE]/ to the natives, by the way). If they haven't heard it, they call it "foreign"; if they have, they ridicule it as "hillbilly." Native users, by the way, often report that they had never heard any alternate form before going away to college or moving away; contra Murray, I've never had a student pretend not to know it while actually using it (perhaps because of the privacy of a written questionnaire, but we openly discuss the forms afterwards too). The same goes for "positive anymore"--again, no denials, but this gets a bit wider distribution, including Akron (perhaps from in-migrants?) but not Columbus. I don't recall hearing it in Bloomington, Indiana, though; perhaps the spread from Penn. and Appalachia doesn't extend that far, just as "needs+past part." doesn't reach to Louisville? Most importantly, I don't see either of these forms as North Midland, at least not in my (many) Columbus-area informants. Again, I need to know what you need by North Midland. Origin? Certainly the Pennsylvania origin would suggest NM. ------------------------------ End of ADS-L Digest - 9 Apr 1995 to 10 Apr 1995 *********************************************** There are 9 messages totalling 169 lines in this issue. Topics of the day: 1. Peggy (2) 2. needs+past participle 3. Southern Shee-uhft 4. zinc 5. Death cigarets 6. No subject given 7. Joking Name of Airline 8. Pigs in Blankets ---------------------------------------------------------------------- Date: Tue, 11 Apr 1995 01:33:07 -0500 From: Leo Horishny Leo_Horishny[AT SYMBOL GOES HERE]POL.COM Subject: Peggy Excuse me, this question may belong on Words-L but I got to wondering the other day how did the nickname Peggy get associated with Margaret? Please feel free to answer privately and not waste ADS-L bandwidth if this is too obvious a question. leo_horishny[AT SYMBOL GOES HERE]pol.com "Prepare your heinie for another blast of the spank ray" -- SGC2C ------------------------------ Date: Tue, 11 Apr 1995 02:00:00 LCL From: "M. Lynne Murphy" 104LYN[AT SYMBOL GOES HERE]MUSE.ARTS.WITS.AC.ZA Subject: Re: Peggy Excuse me, this question may belong on Words-L but I got to wondering the other day how did the nickname Peggy get associated with Margaret? Please feel free to answer privately and not waste ADS-L bandwidth if this is too obvious a question. leo_horishny[AT SYMBOL GOES HERE]pol.com "Prepare your heinie for another blast of the spank ray" -- SGC2C i've always wondered this too (and my 3rd name is margaret, so i have a stake in it) so i hope someone will reply to the list. i've always assumed margaret -- meg -- peg (but why would that last step be taken?) best, m. lynne margaret murphy ------------------------------ Date: Tue, 11 Apr 1995 07:13:35 -0500 From: "Timothy C. Frazer" mftcf[AT SYMBOL GOES HERE]UXA.ECN.BGU.EDU Subject: Re: needs+past participle A few more comments on Bev Flanigan's post esp. her comment that needs + pp. is confined to South Midland speakers: Someone should figure out how to test this objectively. Do SM phonological features imply the presence of neeeds + pp. or vice versa, or is there no relationship? In other words, will someone with flattened /ai/, or with some of the features of the Southern Shift, always have needs + pp.? Or will needs + pp. predict SM pronunciation? I would guess the latter not to be true, but can't prove it. The trick here is that it's easy to elicit the pronunciation features in a short, taped interview, but you have little control over getting needs + pp. The only way Murray gets his data is from an evaluative QR, which can't elicit pronunciation. Another point: I'll bet theres an implicational relationship between needs + ed. and "the cat wants in." But the latter feature seems to be more common farther north than the former. Another point: there is no demographic reason for needs + pp. to be exclusively SM, since it comes from PA and is common in places like Pittsburgh. But its possible that the inequality of attendance time in public schools may have affected its geographic distribution in places like Ohio; that is, public schools (which paid more attention to oral language a century ago than now) may have stamped it out in places lke Columbus. Tim ------------------------------ Date: Tue, 11 Apr 1995 10:23:34 -0400 From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Southern Shee-uhft Teaching transcription in HEL or in the Structure of P-D English to students in Central Georgia is always somewhat of a confusing chore because textbooks use examples that do not correspond to native pronunciation, but the confusion this morning in HEL was complicated by Charles Barber's use of RP to illustrate the sounds represented by symbols. Usually, I have to rely on some non-native speakers in the class for illustrations of variation in pronunciation, but the textbook provided all the variation we needed. Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu ------------------------------ Date: Tue, 11 Apr 1995 09:14:15 -0500 From: Donald Larmouth LARMOUTD[AT SYMBOL GOES HERE]GBMS01.UWGB.EDU Subject: Re: zinc The pronunciation of sink as zinc is very common here in NE Wisconsin, particularly among people of Belgian (Walloon) ancestry who live in the southern part of the Door Peninsula. So far as I can tell, it refers to the basin only, as in "I'm going to wash my hairs in the zinc, hey?" (Yes, it's hairs, not hair--probably from les cheveux.) ------------------------------ Date: Tue, 11 Apr 1995 19:03:57 -0500 From: Daniel S Goodman dsg[AT SYMBOL GOES HERE]MAROON.TC.UMN.EDU Subject: Death cigarets On Wed, 5 Apr 1995, Larry Horn wrote: I was wondering about Death brand cigs too; perhaps the tobacco companies are taking a new tack on pre-empting false advertising lawsuits. Death cigarets do exist, and are packaged appropriately. I don't know what company makes them -- not one of the large tobacco companies, I don't think. Dan Goodman dsg[AT SYMBOL GOES HERE]maroon.tc.umn.edu ------------------------------ Date: Tue, 11 Apr 1995 20:50:16 EDT From: Michael Montgomery N270053[AT SYMBOL GOES HERE]UNIVSCVM.CSD.SCAROLINA.EDU Subject: No subject given Needs + p.p. may be less common that needs + pres.p in East Tennessee, but it known there. I have several citations from the Smoky Mountains and my consultants there know it as well. Michael Montgomery, Dept of English, U of South Carolina, Columbia SC 29208 ------------------------------ Date: Tue, 11 Apr 1995 21:05:04 EDT From: Michael Montgomery N270053[AT SYMBOL GOES HERE]UNIVSCVM.CSD.SCAROLINA.EDU Subject: Joking Name of Airline My favorite is ALITALIA = Always Late in Takeoff Always Late in Arrival. ------------------------------ Date: Tue, 11 Apr 1995 21:30:56 CST From: "Krahn, Al" AKRA[AT SYMBOL GOES HERE]MUSIC.LIB.MATC.EDU Subject: Pigs in Blankets Back in the 40s, my mother made pigs in blankets. They were what the Germans call Rouladen -- that is, some thinly sliced round steak wrapped around some bacon and a pickle and tied with string or thread. AKRA Albert E. Krahn E-Mail AKRA[AT SYMBOL GOES HERE]MUSIC.LIB.MATC.EDU Div. of Liberal Arts and Sciences Fax 414/297-7990 Milwaukee Area Technical College Ph (H) 414/476-4025 Milwaukee, WI 53233-1443 Ph (W) 414/297-6519 ------------------------------ End of ADS-L Digest - 10 Apr 1995 to 11 Apr 1995 ************************************************ There are 2 messages totalling 49 lines in this issue. Topics of the day: 1. Archive Delay 2. Death cigarets ---------------------------------------------------------------------- Date: Wed, 12 Apr 1995 07:00:26 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Archive Delay Yesterday's and today's list archives aren't in place yet because the machine I receive the digest version of the list on, the version I use for archiving, is sick. I trust that when it gets well, those files will still be intact. (I have a regular subscription to ADS-L here at my usual address and use my dog's account on a different machine for the digest subscription. I'm going to change that one to a different machine soon. My dog is very much into net life and has multiple accounts.) --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Wed, 12 Apr 1995 08:58:24 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Death cigarets Daniel Goodman just wrote: On Wed, 5 Apr 1995, Larry Horn wrote: I was wondering about Death brand cigs too; perhaps the tobacco companies are taking a new tack on pre-empting false advertising lawsuits. Death cigarets do exist, and are packaged appropriately. I don't know what company makes them -- not one of the large tobacco companies, I don't think. By an odd coincidence, I happened to have just come upon this passage in a (very funny) novel I'm reading, "Thank You For Smoking", by Christopher Buckley --the Nick referred to is the protagonist, a flack for the "Academy of Tobacco Studies". Nick knew all about Death cigarettes. Everyone at the Academy kept a pack, with its distinctive skull and bones logo, despite the fact that the industry's official attitude toward Deaths was not exactly collegial. It was the perfect cigarette for the cynical age. It said--shouted--OUR PRODUCT WILL KILL YOU! What product advertised itself more honestly than that? The surgeon general's warning on the side was positively ludicrous. And they were FLYING off the shelves, though their appeal tended to concentrate on young urbans for whom coughing up blood was still a sign of manhood. --Larry ------------------------------ End of ADS-L Digest - 11 Apr 1995 to 12 Apr 1995 ************************************************ There are 8 messages totalling 235 lines in this issue. Topics of the day: 1. Peggy (3) 2. Announcement--10th Annual Tamony Lecture 3. Death Cigarettes 4. Robert/Bob 5. Southern Shuft 6. Neutralized I E ---------------------------------------------------------------------- Date: Thu, 13 Apr 1995 02:13:31 -0500 From: Leo Horishny Leo_Horishny[AT SYMBOL GOES HERE]POL.COM Subject: Re: Peggy Margaret--[trunc.]-- Meg-- Peg--[dimin.]-- Peggy As in Mary-- Molly-- Polly There seems to be a tendency for stops to replace nasals (as above) or liquids (as in Richard-- Dick, Robert-- Bob) or of course fricatives (Theodore-- Ted) in this process of hypocoristicism... Best, Laurence-- Larry ------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------- Ok, I can buy that, but having only a very rudimentary background in linguistics, all you have explained to me is the HOW of my question. I'm being picky, but I'm interested too in the WHY! What is the cause of the P stop having been chosen for this evolution versus a D or a B? I'm looking for the story behind how this change happened. I know it's there somewhere, and that's what I'm interested in finding out. ;-) Whence did this change occur? What ethnic pool did this happen in? Was there a specific person that prompted this change indirectly? I guess I'm looking for the SOCIO-linguistic response to my query! G leo_horishny[AT SYMBOL GOES HERE]pol.com Leo--- Leo--- Leo ------------------------------ Date: Wed, 12 Apr 1995 16:17:18 CDT From: Randy Roberts robertsr[AT SYMBOL GOES HERE]EXT.MISSOURI.EDU Subject: Announcement--10th Annual Tamony Lecture THE TENTH ANNUAL PETER TAMONY MEMORIAL LECTURE ON AMERICAN LANGUAGE The Western Historical Manuscript Collection cordially invites you to attend a lecture on "The Every Day in American English" by Dr. Connie C. Eble Professor of English University of North Carolina at Chapel Hill Thursday, 20 April 1995, 4:15 p.m. in the Ellis Library Auditorium reception following in the Western Historical Manuscript Collection 23 Ellis Library University of Missouri-Columbia 314/882-6028 robertsr[AT SYMBOL GOES HERE]ext.missouri.edu ------------------------------ Date: Thu, 13 Apr 1995 08:14:35 -0500 From: Joan Livingston-Webber webber[AT SYMBOL GOES HERE]CWIS.UNOMAHA.EDU Subject: Death Cigarettes My listserv mail has again been hovering somewhere in cyberspace, so I don't know what started this thread. But, here, right from a package of cigarettes called "Black Death Filter Cigarettes"-- black and gold and silver packaging. Logo on the front is a skull in a top hat. The address on the package is "Made in the EEC under license from BLACK DEATH U.S.A. BEVERLY HILLS, CA., U.S.A." It does not appear to be us tobacco companies cashing in, but a European (perhaps novelty?) company. It does have the requisite us product warning. It does not, like us cigarettes, say anything about where the tobacco was grown. -- Joan Livingston-Webber webber[AT SYMBOL GOES HERE]unomaha.edu "What gets better is the precision with which we vex each other." -Clifford Geertz ------------------------------ Date: Thu, 13 Apr 1995 09:39:29 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Re: Peggy Leo Horishny wonders about my derivation (supported by other posters, I think) of Margaret--[trunc.]-- Meg-- Peg--[dimin.]-- Peggy As in Mary-- Molly-- Polly ----------------------------- He writes: Ok, I can buy that, but having only a very rudimentary background in linguistics, all you have explained to me is the HOW of my question. I'm being picky, but I'm interested too in the WHY! What is the cause of the P stop having been chosen for this evolution versus a D or a B? I'm looking for the story behind how this change happened. I know it's there somewhere, and that's what I'm interested in finding out. ;-) Whence did this change occur? What ethnic pool did this happen in? Was there a specific person that prompted this change indirectly? I guess I'm looking for the SOCIO-linguistic response to my query! G I can't speak to the sociolinguistics, but the phonetics seems straightforward enough: the marked bilabial nasal [m] shifts to the unmarked bilabial oral stop [p] (rather than shifting position as well as manner to yield [d] or [b]). Richard -- Dick would fit the same pattern, but Robert -- Bob doesn't (why THAT hypocoristic rather than, say, Dob?) P.S.-- After all, I'm Larry, but my kids always found it easier to say 'Daddy' :) ------------------------------ Date: Thu, 13 Apr 1995 10:21:11 -0400 From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: Peggy Leo Horishny wonders about my derivation (supported by other posters, I think) of Margaret--[trunc.]-- Meg-- Peg--[dimin.]-- Peggy As in Mary-- Molly-- Polly ------------------------------ He writes: Ok, I can buy that, but having only a very rudimentary background in linguistics, all you have explained to me is the HOW of my question. I'm being picky, but I'm interested too in the WHY! What is the cause of the P stop having been chosen for this evolution versus a D or a B? I'm looking for the story behind how this change happened. I know it's there somewhere, and that's what I'm interested in finding out. ;-) Whence did this change occur? What ethnic pool did this happen in? Was there a specific person that prompted this change indirectly? I guess I'm looking for the SOCIO-linguistic response to my query! G I can't speak to the sociolinguistics, but the phonetics seems straightforward enough: the marked bilabial nasal [m] shifts to the unmarked bilabial oral stop [p] (rather than shifting position as well as manner to yield [d] or [b]). Richard -- Dick would fit the same pattern, but Robert -- Bob doesn't (why THAT hypocoristic rather than, say, Dob?) P.S.-- After all, I'm Larry, but my kids always found it easier to say 'Daddy' :) My little girl (age 19 months) does something akin to the change of "Robert" to "Bob." "Doggy" for her is "goggy," although she does say the /d/ in "dada" ("daddy"), I'm proud to report. Her multisyllabic words have the same consonant and vowel repeated. "Crackers" becomes "gagas." Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu ------------------------------ Date: Thu, 13 Apr 1995 10:39:49 -0400 From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Robert/Bob Anyone familiar with Monty Python's _The Life of Brian_ will remember (in this season of the Passion, no less) the scene with the crowd in which a Roman official cannot say /r/. Like children everywhere, he substituted /w/ for /r/, much to the delectation of the crowd, which kept hollering out names like "Barabas" and "Roderick," which the official (was it Pilate or Biggus Dickus?) repeated as "Bawabas" and "Woderick." _Saturday Night Live_ parodies of Barbara Walters also come to mind. Thus, "Robert" may get rendered into "Wob" (like "Rob"), which is a short bilabial step to "Bob." The same process seems to happen in the change from "William" to "Bill." However, I still like the duplication argument that I offered in the last posting. Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu ------------------------------ Date: Thu, 13 Apr 1995 11:12:49 CDT From: "Donald M. Lance" ENGDL[AT SYMBOL GOES HERE]MIZZOU1.BITNET Subject: Re: Southern Shuft The same vowel phoneme may be (systematicelly) tense in one dialect and (systematically) lax in another dialect. I think some people are confused about Northern and Southern vowel shifting because they have a "cardinal" view of "the vowel phonemes." DMLance ------------------------------ Date: Thu, 13 Apr 1995 11:32:14 CDT From: "Donald M. Lance" ENGDL[AT SYMBOL GOES HERE]MIZZOU1.BITNET Subject: Re: Neutralized I E Di[AT SYMBOL GOES HERE]nis Preston makes a valuable point regarding unstressed vowels in unstressed syllables. Those of us who have the "same" vowels in THEM and HIM differentiate 'em in "Pay 'em" and "Pay 'im" -- so it ain't all phonology. DMLance ------------------------------ End of ADS-L Digest - 12 Apr 1995 to 13 Apr 1995 ************************************************ There is one message totalling 16 lines in this issue. Topics of the day: 1. Peggy ---------------------------------------------------------------------- Date: Fri, 14 Apr 1995 02:21:43 -0500 From: Leo Horishny Leo_Horishny[AT SYMBOL GOES HERE]POL.COM Subject: Re: Peggy Ok, I give up. Wayne, I was not questioning the phonetic shift from Meg to Peg, well ok, yes I was, but NOT because I think it is wrong. It just feels to me, for some reason, that there is more to this than meets the lips. I'll pass these thoughts on to the Peggy I was sharing this with at work and shut up. Although speaking of Peggy, what sayeth the resident ADS-L Peggy? leo_horishny[AT SYMBOL GOES HERE]pol.com ------------------------------ End of ADS-L Digest - 13 Apr 1995 to 14 Apr 1995 ************************************************ There are 3 messages totalling 68 lines in this issue. Topics of the day: 1. Peggy 2. need of gerunds 3. zinc ---------------------------------------------------------------------- Date: Sat, 15 Apr 1995 02:35:08 CDT From: "Donald M. Lance" ENGDL[AT SYMBOL GOES HERE]MIZZOU1.BITNET Subject: Re: Peggy Peggy, Polly, etc have been alternate forms of Margaret etc. for a long, long time -- well before contemporary sound substitutions. They're in English as well as early American traditions. DMLance ------------------------------ Date: Sat, 15 Apr 1995 01:42:59 -0700 From: Anton Sherwood dasher[AT SYMBOL GOES HERE]NETCOM.COM Subject: need of gerunds Now I'm doubting my own recollections. Several have written that "X needs a washing" is grammatical in their dialects. Is "X needs washing" grammatical in the dialects of anybody? I'm not alone out here, am I? Yo. (Illinois/California, parents Indiana.) = = Donald Lance cites Ozark Airlines (taken over by TWA) = Krazo Airlines Where was it so called? I never heard that in my hometown (served by Slozark at CMI Willard). jmiller adds: Then, of course, came the purely fictional airlines of standup comics, towit: Bob Newhart - The Grace L. Ferguson Airlines and Storm Door Co. Lenny Bruce - Non-Skeddo Airlines Probably others? the Verrifast company of Luigi & Dino Vercotti = = ObFood: Wayne Glowka wrote: . . . . The coconut is cracked by heating it in the oven. What would the microwave do to it? Well, it might cause the liquid to boil -- which is what makes popcorn. Dad used to take a coconut out to the patio and fling it against a cinderblock wall. He called this "the hallowed time-tested method." He being a physicist, I'm surprised he never hit on the oven technique. = = On the euphemistic frontal stressing of the planet, though, the alternative--replacing "Your Anus" with "Urinous"--doesn't completely solve the problem. Across the pond it probably does -- you know how they pronounce "urinal"? *\\* Anton Ubi scriptum? ------------------------------ Date: Sat, 15 Apr 1995 16:28:19 -0400 From: "Cathy C. Bodin" cbodin[AT SYMBOL GOES HERE]MSMARY.EDU Subject: Re: zinc A number of Cajuns use "zinc" for "sink," too--it's attested in the 1930's-'40's--though I always thought it was part of a French rather than an English phenomenon. Cathy Bodin ------------------------------ End of ADS-L Digest - 14 Apr 1995 to 15 Apr 1995 ************************************************ There is one message totalling 31 lines in this issue. Topics of the day: 1. Meg/Peg ---------------------------------------------------------------------- Date: Sun, 16 Apr 1995 09:13:11 -0400 From: Heilan Yvette Grimes HEP2[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: Meg/Peg Margaret--[trunc.]-- Meg-- Peg--[dimin.]-- Peggy As in Mary-- Molly-- Polly There seems to be a tendency for stops to replace nasals (as above) or liquids (as in Richard-- Dick, Robert-- Bob) or of course fricatives (Theodore-- Ted) in this process of hypocoristicism... Best, Laurence-- Larry I can see the sense of the above, but I don't believe it is correct. I remember reading years ago about either a Princess Margaret or Queen Margaret whose name was eventually transformed to the shortened Peg. It had nothing to do with vocal shifts. There was another reason, but I don't remember what it was. It was a logical reason concerning word derivation rather than vocal derivation. I know this doesn't give a whole lot of information. But I remember at the time saying to myself, "Aha, that makes sense." Maybe this will help jog someone else's memory. --Yvette ------------------------------ End of ADS-L Digest - 15 Apr 1995 to 16 Apr 1995 ************************************************ There are 2 messages totalling 36 lines in this issue. Topics of the day: 1. need of gerunds 2. zinc ---------------------------------------------------------------------- Date: Mon, 17 Apr 1995 00:45:47 CDT From: "Donald M. Lance" ENGDL[AT SYMBOL GOES HERE]MIZZOU1.BITNET Subject: Re: need of gerunds Anton Sherwood posted several questions, and devoted listers mus respond to one and all except that I'm not responding to all. Krazo Airlines flew in and out of Columbia Regional Airport in Missouri. I never heard of Slozark, but Greene and Boone Counties would have different traditions out of spite if not in fact. Before we took a hammer to a coconut, we tediously poked holes in the eyes to drain the milk before busting it up. It was always dissappointing when we got a coconun that didn't have milk for the liquid in coconut cream pies. I've had second thoughts about my posted recipe for ambrosia. I can remember a serious argument about whether it should have whipped cream, or even whipping cream. Out neighbor objected to innovations. Just fruit, and (obligatory) coconut. This was in the 1940s when you got whipping cream from a cream separater, not from a paper carton. The faster you turned the handle the richer the cream. DMLance ------------------------------ Date: Mon, 17 Apr 1995 15:59:49 -0300 From: Michelle Landry eml0129[AT SYMBOL GOES HERE]UMONCTON.CA Subject: Re: zinc Cathy B, you are right about "zinc" being part of a French phenomenon. I come from a French community and most of the French people I know do use the word "zinc". Michelle Landry ------------------------------ End of ADS-L Digest - 16 Apr 1995 to 17 Apr 1995 ************************************************ There are 7 messages totalling 210 lines in this issue. Topics of the day: 1. [p*tut] (4) 2. No subject given 3. [p*tut] and more 4. Sweet Patootie (PG-13) ---------------------------------------------------------------------- Date: Wed, 19 Apr 1995 10:58:19 EDT From: David Bergdahl bergdahl[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU Subject: [p*tut] Ohio University Electronic Communication Date: 19-Apr-1995 10:52am EST To: Remote Addressee ( _MX%"ADS-L[AT SYMBOL GOES HERE]UGA.CC.UGA.EDU ) From: David Bergdahl Dept: English BERGDAHL Tel No: (614) 593-2783 Subject: [p*tut] Here's a local term that I've heard for years but don't know its origin: [p*tut] with * for schwa. It's always transparent in meaning--"I don't give a horse's patoot for that." "He's a real horse's patoot." "He got kicked in the patoot." &c. There's a long tradition of Ohio Valley French (with cities like Marietta--named after Marie Antoinette--and Gallipolis (pronounced [gael*polis] with accent on the last syllable)) and also a goodly number of Italians. Any ideas for the origin of [p*tut]? David David Bergdahl Ohio Univ/Athens BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU "between Appalachia and the midwest" Received: 19-Apr-1995 10:58am ------------------------------ Date: Wed, 19 Apr 1995 11:02:56 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Re: [p*tut] I've never heard 'patoot', but I'm quite familiar with its diminutive, which is usually found in the context of "You bet your sweet patootie." (I somehow associate this with the late 60's TV show Laugh-In.) I always assumed the patootie is, in fact, the human hindquarters, but I'm unsure on the derivation. It does not seem likely to be an ablaut variant of '[sweet] potato'. Larry ------------------------------ Date: Wed, 19 Apr 1995 11:30:59 -0700 From: Peter McGraw pmcgraw[AT SYMBOL GOES HERE]CALVIN.LINFIELD.EDU Subject: Re: [p*tut] Larry, Are you sure you remember this right? I remember only "You bet your sweet bippie" on Laugh-In, whereas I think I remember hearing a song once long ago (pre-Laugh-In) called "Sweet Patootie Pie," which clearly referred to the dessert sweet potato pie. Peter McGraw Linfield College McMinnville, OR On Wed, 19 Apr 1995, Larry Horn wrote: I've never heard 'patoot', but I'm quite familiar with its diminutive, which is usually found in the context of "You bet your sweet patootie." (I somehow associate this with the late 60's TV show Laugh-In.) I always assumed the patootie is, in fact, the human hindquarters, but I'm unsure on the derivation. It does not seem likely to be an ablaut variant of '[sweet] potato'. Larry ------------------------------ Date: Wed, 19 Apr 1995 15:34:51 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: No subject given On sweet patooties, Peter McGraw writes: Larry, Are you sure you remember this right? I remember only "You bet your sweet bippie" on Laugh-In, whereas I think I remember hearing a song once long ago (pre-Laugh-In) called "Sweet Patootie Pie," which clearly referred to the dessert sweet potato pie. ______________ No, as I mentioned I'm not at all sure, and Peter is no doubt right that I'm guilty of blending "You bet your sweet bippy" from Laugh-In with 'patootie', but I'm quite sure I remember "You bet your sweet patootie" from SOMEwhere. Can anyone else rack their brains? DARE's 'P' volume isn't out yet, so I can't be called on the carpet for not checking there first. Larry McMinnville, OR On Wed, 19 Apr 1995, Larry Horn wrote: I've never heard 'patoot', but I'm quite familiar with its diminutive, which is usually found in the context of "You bet your sweet patootie." (I somehow associate this with the late 60's TV show Laugh-In.) I always assumed the patootie is, in fact, the human hindquarters, but I'm unsure on the derivation. It does not seem likely to be an ablaut variant of '[sweet] potato'. Larry ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 09:57:42 GMT+1200 From: Tim Behrend t.behrend[AT SYMBOL GOES HERE]AUCKLAND.AC.NZ Subject: Re: [p*tut] and more A few reactions to the p*tut query, and some questions of my own: P*TUT Have never heard this term. In its place, the words DUPA and BENINNY were used in my neighborhood (family?), i.e. Cleveland, lower-class Irish-German background, Slovenian neighborhood, 1950s - 1960s. The word DUPA had a more general application (like the similar word DUFF): Get up off your dupa and do a little work right now? BENINNY, on the other hand, was usually yoked to a horse to produce phrases like: Don't be such a horse's beninny. P*TOOTIE While p*tut was unknown, the word P*TOOTIE was common in our house, and I have always thought it rather widespread as a silly slang word for potatoes. Seems to me I've heard Ned Flanders say it on The Simpsons, too, but I could be wrong. I put it in the same category of odd home words as, e.g., SPOOGHALONIE for spaghetti, MICKEY D's for McDonalds, etc. I'm also wondering if certain words that I grew up with 25-30 years ago are still in use today. How about BALONEY, or BALONEY SAUCE, meaning rubbish, empty talk, bullshit? Or SHANK'S MARE, meaning walking (as opposed to getting a ride)? Any comments? Tim Behrend University of Auckland ------------------------------ Date: Wed, 19 Apr 1995 18:57:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Re: [p*tut] Larry Horn surely confuses his patootie with his bippy (which was the sweet thing you bet on Laugh-In). Your sweet patootie was one were were sweet on. I never thought about it before, but I always associated it with a malformation of petunia. Y'alls sweet patootie up hyar in Michigan - Di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs ------------------------------ Date: Wed, 19 Apr 1995 20:28:18 CDT From: Randy Roberts robertsr[AT SYMBOL GOES HERE]EXT.MISSOURI.EDU Subject: Sweet Patootie (PG-13) David Bergdahl and ADSers: I found the following citations in the Peter Tamony Collection. I have omitted more recent materials. From "Indoor Sports" by TAD (Thomas A. Dorgan) [syndicated cartoon] "Sweet Patootie--did you see the face on Ada--she looks as though she was in a gas attack without a mask." San Francisco Call & Post, 4 February 1918. "Say, Dan, I want you to take a slant at my gal's photos--you ain't seen 'em yet, have ya?--she's some sweet patootie." Ibid., 13 January 1919. "Why Worry About Slang," American Speech, February 1928, "What do we call our women of today? . . . hot patootie, the calf's lesson in curves, sweet mamma, . . . " Song title "Hot Patootie Wedding Night" ca. 1929, cited in Jack Burton, The Blue Book of Broadway Musicals. Song title "I'm Wild About My Patootie" ca. 1932, Columbia Record Label, disc #14651-D. Vocals by Ora Alexander. Song title "Sweet Patootie" ca. 1939, Decca record label, disc #7429 A. Sidney Bechet with Noble Sissle's Swingsters. Lyrics: Now, I know a lady, she lives down by the jail, Got a sign on the door, "Sweet patootie for sale". Sweet patootie only thing she craves, Sweet patootie, it just won't behave Sweet patootie gonna carry her to her grave. [There is more, but perhaps this is too much] E. E. Cummings, "Exit the Boob," Esquire, volume 3, no. 6 (June 1935), p. 33. This article by Cummings contains "This guy says just kick the dictators in the patoot, boys, and live, live, live your life." It is interesting that the earliest cites come from TAD. In Leonard Zwilling, A TAD Lexicon, 1993, neither patootie, nor sweet patootie, is included. Perhaps this is a term that was overlooked. Randy Roberts University of Missouri-Columbia robertsr[AT SYMBOL GOES HERE]ext.missouri.edu ------------------------------ End of ADS-L Digest - 17 Apr 1995 to 19 Apr 1995 ************************************************ There are 19 messages totalling 417 lines in this issue. Topics of the day: 1. [p*tut] (6) 2. [p*tut] and more (3) 3. dupa 4. Inclusive Language (3) 5. Patoot 6. Joking Names for Airlines 7. South East Missouri 8. sauce & shank 9. South East Missouri /IG-nert/ 10. "patootie" ---------------------------------------------------------------------- Date: Thu, 20 Apr 1995 01:07:08 EDT From: Terry Lynn Irons t.irons[AT SYMBOL GOES HERE]MSUACAD.MOREHEAD-ST.EDU Subject: Re: [p*tut] Larry Horn surely confuses his patootie with his bippy (which was the sweet thing you bet on Laugh-In). Your sweet patootie was one were were sweet on. I never thought about it before, but I always associated it with a malformation of petunia. Y'alls sweet patootie up hyar in Michigan - Di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs -- (*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*) Terry Lynn Irons t.irons[AT SYMBOL GOES HERE]msuacad.morehead-st.edu Voice Mail: (606) 783-5164 Snail Mail: UPO 604 Morehead, KY 40351 (*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*) ------------------------------ Date: Wed, 19 Apr 1995 09:49:44 -1000 From: Terry Pratt tpratt[AT SYMBOL GOES HERE]UHUNIX.UHCC.HAWAII.EDU Subject: Re: [p*tut] Known to Toronto college students in 60's in form 'horse's patooey.' ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 05:44:37 EDT From: BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU Subject: Re: [p*tut] and more From: NAME: David Bergdahl FUNC: English TEL: (614) 593-2783 BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]A1[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAX To: MX%"ADS-L[AT SYMBOL GOES HERE]uga.cc.uga.edu"[AT SYMBOL GOES HERE]MRGATE[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAX On patoot: I forgot to mention that my wife--a psychologist who works in Marietta and Athens--recently heard [p*tu] from a client, which makes it sound more frenchy. [dufIs] is, I believe, Polish for contemptible fellow or somesuch insult; I've heard it from a 40ish Italian-American from Buffalo. DAVID David Bergdahl Ohio University/Athens OH BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CaTS.OHIOU.EDU ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 07:55:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: dupa Nie, nie,nie! A doofus (see DARE Vol. 1, p. 136) is definitely not Polish for your backside. That is your dupa. A doofus is more often, according to DARE, a dolt, stupid person, etc... How about a new proverbial -not to know your dupa from a doofus. P.S.: To Polish speakers. Of course I know that dupa may be used for a stupid person. It even has the nicely expanded form (which refers exclusively to a stupid person rather than your backside) - dupa wolowa (literally beef's ass). Since the report here was about an Italian-American from a richly Polishly-endowed community (Buffalo), I do not in the least reject cross-linguistic contamination of one sort or the other. E.g., Italian-American hears dupa for ass from Poles, transfers sense to doofus learned in another area. [Don't overlook duff in all this; apparently a northern English term which may have played a role in all this backside - stupid person d+V+labial(+laxV)(+s).] Friendly South Midlands Polish speaker, di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu or preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 08:35:25 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Re: [p*tut] OK, so I was wrong about the Laugh-In connection, but it appears that (at least from the time of the e. e. cummings quote) a (horse's) patoot(ie) was indeed the hindquarters of the relevant animal, hence 'you bet your sweet patootie'. Here's an interesting speculation on its source from someone off-list (Barbara Abbott, Michigan State U.): I do remember "You bet your sweet patootie", and I never saw Laugh-In. (I've also heard "You bet your sweet bippie" though too -- maybe from people who did see Laugh-In.) Anyway, I always thought patootie meant rear end, but maybe there's another etymology. That first phrase (from David Bergdahl) about a horse's patoot made me think they were referring to road apples (similar (in substance if not form) to what we used to call "cow pies"), and why not call them horse potatoes (they look more like potatoes than apples anyway!)? From there ("horse's patootie") it would be a natural blunder to reconstrue "patootie"/"patoot" as rear end, and something worthy of betting. Sounds good to me. And let it no longer be said that I don't know my bippy from my patootie. --Larry ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 08:38:29 -0500 From: "Timothy C. Frazer" mftcf[AT SYMBOL GOES HERE]UXA.ECN.BGU.EDU Subject: Re: Inclusive Language I very much need help on the concept of "inclusive language," other than what is in the NCTE "Guidlines" (1985). Specifically, I would like to know about: 1. Federal, local, or state statutes affecting inclusive language; 2. Bibliography. Thanks for your help. Please e-mail me privately rather tan glom up the list. Tim Frazer ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 09:57:02 -0500 From: "Bethany Dumas, UTK" DUMASB[AT SYMBOL GOES HERE]UTKVX.BITNET Subject: Re: Inclusive Language Tim asked for private postings about inclusive languages, but I shall post to the list, partly because I would also be interested in additional bibliography. As it happens, I recently posted to another list (Anglican) a longish, though fairly informal essay on the topic, "Inclusive Lanuage Issues in Liturgy and Lectionary." After some response on the list, I then posted a shorter postscript. In a few days, I'll post another shor essay on additional responses. My point: I'll be glad to send the original posting to any individual who wants it. It's not completely up-to-date; I wrote it in 1988 and revised in slightly in 1991 (for instance, it does not include reference to Penelope 1990). I ask that others with biblio post to the list -- or at least copy me. Thanks, Bethany ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 09:18:31 EDT From: Vicki Rosenzweig murphy!acmcr!vr[AT SYMBOL GOES HERE]UUNET.UU.NET Subject: Re: [p*tut] and more Baloney is still in use for nonsense or empty talk; I've never heard "baloney sauce." I use "shank's mare" occasionally, but am conscious of it as an archaism. Vicki Rosenzweig vr%acmcr.uucp[AT SYMBOL GOES HERE]murphy.com New York, NY ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 08:41:03 -0600 From: Katherine Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]BGA.COM Subject: Re: [p*tut] OK, so I was wrong about the Laugh-In connection, but it appears that (at least from the time of the e. e. cummings quote) a (horse's) patoot(ie) was indeed the hindquarters of the relevant animal, hence 'you bet your sweet patootie'. But "sweet patootie" can also be a term of endearment, like a baby-talk "sweet potato." There was an airline ad campaign from the '70s called "Take Me Along," in which singing, dancing wives begged their husbands to take them along on business trips. "I love ya, sweet patootie, but my office is my duty!" the men would sing in reply. The airline offered free or cheap seats for "wives" (note seventies assumption that wives don't have jobs) accompanying husbands on business trips. Incidentally the whole offer was a failure because husbands, it seemed, didn't _want_ the option of taking wives n these trips . . . Kate Catmull kate [AT SYMBOL GOES HERE]bga.com ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 08:41:42 +0800 From: elliot mcintire vcgeg002[AT SYMBOL GOES HERE]HUEY.CSUN.EDU Subject: Re: [p*tut] and more On Thu, 20 Apr 1995, Vicki Rosenzweig wrote: Baloney is still in use for nonsense or empty talk; I've never heard "baloney sauce." I use "shank's mare" occasionally, but am conscious of it as an archaism. I hear "Baloney" from time to time, but have not heard "baloney sauce" since I was a camp counselor in the early 60s (except as a kind of in family joke since my wife counseled at the same camp). Shank's mare was used occasionally by my father, now long deceased, but somehow he conveyed that he recognized it as an archaic usage even then. Elliot McIntire emcintire[AT SYMBOL GOES HERE]huey.csun.edu ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 11:23:01 -0500 From: Grant Barrett gbarrett[AT SYMBOL GOES HERE]KB.COM Subject: Re: [p*tut] RE [p*tut] A more current reference to patootie would be Oliver North's very public statement before the election that he could Rgive a ratUs patootieS about something or other. He obviously used it as meaning ratUs ass (if youUll pardon the indelicate language). -------------------------------------- Date: 4/20/95 9:04 AM To: Grant Barrett From: American Dialect Society OK, so I was wrong about the Laugh-In connection, but it appears that (at least from the time of the e. e. cummings quote) a (horse's) patoot(ie) was indeed the hindquarters of the relevant animal, hence 'you bet your sweet patootie'. Here's an interesting speculation on its source from someone off-list (Barbara Abbott, Michigan State U.): I do remember "You bet your sweet patootie", and I never saw Laugh-In. (I've also heard "You bet your sweet bippie" though too -- maybe from people who did see Laugh-In.) Anyway, I always thought patootie meant rear end, but maybe there's another etymology. That first phrase (from David Bergdahl) about a horse's patoot made me think they were referring to road apples (similar (in substance if not form) to what we used to call "cow pies"), and why not call them horse potatoes (they look more like potatoes than apples anyway!)? From there ("horse's patootie") it would be a natural blunder to reconstrue "patootie"/"patoot" as rear end, and something worthy of betting. Sounds good to me. And let it no longer be said that I don't know my bippy from my patootie. --Larry ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 12:01:14 -0500 From: Marjorie Shustak mshustak[AT SYMBOL GOES HERE]EM.COM Subject: Patoot I think that, in the TV series "Alice," Flo used to call Mel a "horse's patoot." Does my memory serve correctly? ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 17:29:36 +0200 From: Raimund Schiess schiess[AT SYMBOL GOES HERE]STUD.UNI-FRANKFURT.DE Subject: Re: Joking Names for Airlines Three more name twisters, just in from subscribers to a newsgroup called "rec.travel.air": TACA = Take A Coffin Along EL AL = Every Landings Always Late USAir = U Shall Arrive In Regret ---Raimund Schiess ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 11:43:19 -0500 From: Grant Barrett gbarrett[AT SYMBOL GOES HERE]KB.COM Subject: South East Missouri South East Missouri My father's family hails from southeast Missouri and they have some pronunciations you might find interesting. Please pardon my approximation of the sounds; I don't do this for a living. -- pliers ... /PLOW-erz/ My father uses this pronunciation exclusively. -- St. Louis ... /SANT loo-is/ They pronounce the Saint in St. Charles, St. Genevieve and St. anything the same way. For the record, nobody I know says Saint Looey. -- ornery ... /AHN-ree/ This one is so common among family, friends, etc. that I suspect many of them don't know that it can be pronounced any other way. I do know that /AHN-ree/ has a different nuance than /OR-ner-ee/, the former meaning intentional or curable stubbornness and the latter meaning just plain born that way or stubborn beyond all help. See the next item for a related pronunciation and definition split. -- ignorant /IG-nert/ This pronunciation usually means eccentric or stupid behavior often intended by the perpetrator to raise dander in onlookers; or obstinacy about a point in contention, even in the face of overwhelming evidence to the contrary. /IG-nor-ant/ is used when the textbook definition of ignorant is intended. ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 15:26:37 -0400 From: "Christopher R. Coolidge" ccoolidg[AT SYMBOL GOES HERE]MOOSE.UVM.EDU Subject: Re: [p*tut] Then there's the song from "Rocky Horror Picture Show," "Whatever Happened To Saturday Night(Hot Patootie Bless My Soul)," the one sung by a very young Meat Loaf. Just thought it was worth mentioning. ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 13:40:22 -0700 From: Dan Alford dalford[AT SYMBOL GOES HERE]S1.CSUHAYWARD.EDU Subject: sauce & shank Checking in from Arkansas California area: horse's patoot - yes; patootie - yes, in (only dimly remembered) patootie pie. baloney - yes; but without sauce. And most surprising, from farm folk, no remembrance of 'shank's mare' at all, with or without sense of archaism. -- Moonhawk (%- ) "The fool on the hill sees the sun going down and the eyes in his head see the world spinning round" -- McCartney/Lennon ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 16:52:24 +0300 From: Stewart Mason masons[AT SYMBOL GOES HERE]ZIAVMS.ENMU.EDU Subject: Re: South East Missouri /IG-nert/ -- ignorant /IG-nert/ This pronunciation usually means eccentric or stupid behavior often intended by the perpetrator to raise dander in onlookers; or obstinacy about a point in contention, even in the face of overwhelming evidence to the contrary. /IG-nor-ant/ is used when the textbook definition of ignorant is intended. An ex-girlfriend of mine, a college-educated black woman in her mid-thirties born and raised in Clovis, New Mexico, often uses the pronounciation /IG-n*nt/ in the same manner. She also uses the "correct" pronunciation for the textbook definition. Stewart _________________________________________ Stewart Allensworth Mason masons[AT SYMBOL GOES HERE]ziavms.enmu.edu PO Box 4056 Portales NM 88130 ***Coolest Guitar Sounds Ever*** 1. "Dumbbells"--Mission of Burma (Roger Miller) 2. "Too Much"--The Bats (whoever their guitarist is) 3. "Counting the Beat"--The Swingers (Phil Judd) 4. "Faron"--Prefab Sprout (Paddy McAloon) 5. "Matte Kudasai"--King Crimson (Adrian Belew) ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 17:10:15 EDT From: Vicki Rosenzweig murphy!acmcr!vr[AT SYMBOL GOES HERE]UUNET.UU.NET Subject: "patootie" The first thing I thought of when I saw "patootie" was a bit from _The Rocky Horror Picture Show_, a song lyric (sung by Eddie, played by the musician Meat Loaf) that goes Hot patootie, bless my soul I really love that rock and roll. Unfortunately, there's nothing to make it clear what, if anything, patootie refers to other than being something to swear by. Vicki Rosenzweig vr%acmcr.uucp[AT SYMBOL GOES HERE]murphy.com New York, NY ------------------------------ Date: Thu, 20 Apr 1995 16:58:23 -0700 From: Gail Stygall stygall[AT SYMBOL GOES HERE]U.WASHINGTON.EDU Subject: Re: Inclusive Language Tim (and Bethany): I've just come off a quarter of teaching Language and Gender. On the issue of inclusive language, I still think the Francine Frank and Paula Treichler _Language, Gender, and Professional Language_ (MLA, 1989) is the most thorough treatment of common problems and solutions. But see also Erlich, Susan and Ruth King. "Feminist Meanings and Sexist Speech Communities." _Proceedings of 2nd Berkeley Women & Lang. Conf. Eds. Kira Hall, Mary Bucholtz, and Birch Moonwoman. Berkeley: Women & Lang. Group, U of California, 1992. 100-107. Greene, Kathryn and Donald L. Rubin. "Effects of Gender Inclusive/ Exclusive Language in Religious Discourse." _Journal of Language and Social Psychology_ 10.2 (1991): 81-98. Miller, Casey and Kate Swift. _The Handbook of Nonsexist Writing_. 2nd ed. (NY: Harper, 1988). Mitchell, Felicia. "College English Handbooks and Pronomial Usage Guidelines: Mixed Reactions to Nonsexist Language." _Women and Language_ 15 (1992): 37-42. Rubin, Donald L., Kathryn Greene, and Deidra Schneider. "Adopting Gender-Inclusive Language Reforms: Diachronic and Synchronic Variation." _Journal of Language and Social Psychology_ 13.2 (1994): 91-114. And Deborah Cameron's revised edition of _Feminism and Linguistic Theory_ (2nd ed., NY: St. Martin's, 1990) has some discussion of the "politics" of insisting on inclusive language. I would be interested in knowing of other citations on the subject, as I will teach the course again next spring. Gail _______________________________________________________________________________ Gail Stygall stygall[AT SYMBOL GOES HERE]u.washington.edu English, GN-30 (206) 685-2384 University of Washington Seattle WA 98195 ------------------------------ End of ADS-L Digest - 19 Apr 1995 to 20 Apr 1995 ************************************************ There are 9 messages totalling 199 lines in this issue. Topics of the day: 1. Inclusive Language 2. IG-nert 3. put paid 4. [p*tut] and more 5. SE Missouri pronunciations 6. eponyms and webster 7. [p*tut] 8. Joking Names for Airlines 9. South East Missouri /IG-nert/ ---------------------------------------------------------------------- Date: Fri, 21 Apr 1995 00:22:10 -0700 From: THOMAS CLARK tlc[AT SYMBOL GOES HERE]NEVADA.EDU Subject: Re: Inclusive Language Bethany Dumas reported a mini lecture on liturgical inclusive-language. I would like to see the mini-essay. I just had a round of letters with the local Catholic Bishop and the Commission on Liturgy (or something like that) on the doxology: With Him, and In Him etc. vs With Christ and in Christ, etc I was told that the antecedent was perfectly clear, thank you, and I could just butt out. Needless to say, Canadians who use English are saying Mass much differently than U.S. English speakers. So much for the vernacular! Cheers, tlc ------------------------------ Date: Fri, 21 Apr 1995 08:37:11 -0500 From: Shana Walton swalton[AT SYMBOL GOES HERE]WHALE.ST.USM.EDU Subject: IG-nert You mean there's another pronunciation?! Aw shucks, I feel so ignernt. We grew up (native of La and Tenn) saying it that way in jest and otherwise. But when I say it it's /IG nernt/ with a vestige of the alveolar nasal before a reduced stop. I'd have to think about it, but that nasal may be voiceless (not uncommon around here for word-final nasals to only be partially voiced). -- Shana Walton Mississippi Oral History Program University of Southern Mississippi swalton[AT SYMBOL GOES HERE]whale.st.usm.edu (601) 266-5606 ------------------------------ Date: Fri, 21 Apr 1995 10:16:52 EDT From: David Bergdahl bergdahl[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU Subject: put paid Ohio University Electronic Communication Date: 21-Apr-1995 10:14am EST To: Remote Addressee ( _MX%"ADS-L[AT SYMBOL GOES HERE]UGA.CC.UGA.EDU ) From: David Bergdahl Dept: English BERGDAHL Tel No: (614) 593-2783 Subject: put paid Twice in recent weeks The Economist has used the phrase "put paid" and last week it showed up in The New Republic. Is this expression crossing the waters? David David Bergdahl Ohio Univ/Athens BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU Received: 21-Apr-1995 10:16am ------------------------------ Date: Fri, 21 Apr 1995 10:14:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Re: [p*tut] and more At first I rejected balogna sauce, but now I remember that we said bologna sausage as the emphatic form for bologna (i.e., nonsense, silly talk, bullshit). di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu ------------------------------ Date: Fri, 21 Apr 1995 08:14:40 -0700 From: Dan Alford dalford[AT SYMBOL GOES HERE]S1.CSUHAYWARD.EDU Subject: SE Missouri pronunciations My Ozarks mom happens to be sitting right here as the message about "pliers, St. Louis, ornery and ignorant" comes through, and she validates all those forms mostly as given. But for instance, her 'pliers' is more like /pla:rz/; Saint/Sant has a nasalized vowel; personally, I didn't know there was a three-syllable word 'or-ner-y' until high school, but I think I learned very quickly in my first public-school experience (junior high -- Christian school before that) that I was no longer just 2-syllable ig-nert [no final nazalization anywhere, I'm still surprised to hear!] but now 3-syllable ig-nor-ant! -- Moonhawk (%- ) "The fool on the hill sees the sun going down and the eyes in his head see the world spinning round" -- McCartney/Lennon ------------------------------ Date: Fri, 21 Apr 1995 14:43:13 +0100 From: debaron[AT SYMBOL GOES HERE]UIUC.EDU Subject: eponyms and webster Here's the last word on eponym, according to the 1995 ed. of the Random House Webster's Dictionary: sense 2, dated from 1840-50: "a word based on or derived from a person's name." And BTW, this new dictionary has the distinction of being the first to define as one sense of Webster: informal, "A dictionary of the English language." Way to go, Jesse Scheidlower! Dennis (the eponymous one) -- Dennis Baron debaron[AT SYMBOL GOES HERE]uiuc.edu Department of English office: 217-333-2392 University of Illinois fax: 217-333-4321 608 South Wright Street home: 217-384-1683 Urbana, Illinois 61801 ------------------------------ Date: Fri, 21 Apr 1995 09:17:47 -0700 From: David Harnick-Shapiro david[AT SYMBOL GOES HERE]BUCKAROO.ICS.UCI.EDU Subject: Re: [p*tut] On Thu, 20 Apr 1995 08:41, Katherine Catmull writes: There was an airline ad campaign from the '70s called "Take Me Along," in which singing, dancing wives begged their husbands to take them along on business trips. "I love ya, sweet patootie, but my office is my duty!" the The song is actually from a musical of the late '50s, also called "Take Me Along" (based, if memory serves, on the stage play "Ah, Wilderness"). I don't remember whether the line cited above is in the musical or not, so it may have been introduced by the ad writers, but it is certainly in the spirit of the original. The musical is set rather earlier in the century ('20s? 'teens?), so words like "patootie" might have been adopted to suggest the era of bee's knees and cat's pajamas. The point of all this being that although the ad ran in the '70s, I think "patootie" was kind of a fossil by then. -------- David Harnick-Shapiro Internet: david[AT SYMBOL GOES HERE]ics.uci.edu Information and Computer Science UUCP: ...!{ucbvax,zardoz}!ucivax!david University of California, Irvine ------------------------------ Date: Fri, 21 Apr 1995 09:13:20 EDT From: Vicki Rosenzweig murphy!acmcr!vr[AT SYMBOL GOES HERE]UUNET.UU.NET Subject: Re: Joking Names for Airlines Those of us with long memories de-acronymize USAir as "Unfortunately still Allegheny in reality." (Allegheny was a not-very-good regional carrier, which was combined with another not-very-good regional carrier, Mohawk, to form the basis of USAir.) Vicki Rosenzweig vr%acmcr.uucp[AT SYMBOL GOES HERE]murphy.com New York, NY ------------------------------ Date: Fri, 21 Apr 1995 11:06:49 -0700 From: Peter McGraw pmcgraw[AT SYMBOL GOES HERE]CALVIN.LINFIELD.EDU Subject: Re: South East Missouri /IG-nert/ I'm surprised that so far no one has mentioned the usage of this word in Black English. The first time I ever heard the word at all was from my grandmother's maid in Oklahoma in the 1940s, and it seemed clear from the context that it meant simply "rude". I learned the standard meaning only when I used the word in my grandmother's presence to mean "rude" and was hastily corrected in tones that gently but clearly conveyed to me that there was something socially unacceptable about using it in that sense. The next time I heard the word in the meaning "rude" was in the 1980s in Ohio, again from an African American, leading me to believe that it had been alive and well all that time and was geographically widespread. Peter McGraw Linfield College McMinnville, OR ------------------------------ End of ADS-L Digest - 20 Apr 1995 to 21 Apr 1995 ************************************************ There is one message totalling 30 lines in this issue. Topics of the day: 1. Names for airlines ---------------------------------------------------------------------- Date: Sat, 22 Apr 1995 11:45:47 -0400 From: ALICE FABER faber[AT SYMBOL GOES HERE]HASKINS.YALE.EDU Subject: Names for airlines Date: Fri, 21 Apr 1995 09:13:20 EDT From: Vicki Rosenzweig murphy!acmcr!vr[AT SYMBOL GOES HERE]UUNET.UU.NET Subject: Re: Joking Names for Airlines Those of us with long memories de-acronymize USAir as "Unfortunately still Allegheny in reality." (Allegheny was a not-very-good regional carrier, which was combined with another not-very-good regional carrier, Mohawk, to ^^^^^^ form the basis of USAir.) Vicki Rosenzweig vr%acmcr.uucp[AT SYMBOL GOES HERE]murphy.com New York, NY ------------------------------ Ah, good old Slohawk, aka Mopigeon. I haven't thought about them for years. The story was that they landed in cow pastures throughout upstate NY, and once, coming into Elmira (en route from Ithaca to NYC, don't ask!) with no runway visible... Alice Faber faber[AT SYMBOL GOES HERE]haskin.yale.edu ------------------------------ End of ADS-L Digest - 21 Apr 1995 to 22 Apr 1995 ************************************************ There are 4 messages totalling 86 lines in this issue. Topics of the day: 1. Anodyne Expletives (4) ---------------------------------------------------------------------- Date: Sun, 23 Apr 1995 05:47:50 EDT From: Orin Hargraves 100422.2566[AT SYMBOL GOES HERE]COMPUSERVE.COM Subject: Anodyne Expletives My great aunt (b. late 19th c., SW Louisiana) had a handful of charming expressions of surprise that she used in situations where a (less refined) speaker today might more likely say "Holy S***!" or "Jesus Christ!". Her favorites were "For Garden Seed!" and "Mother of Pearl!" as well as the more common "Heavenly Days!". I wonder a) are there many expressions of this kind? b) do they have geographical boundaries? c) are they (becoming) obsolete in American speech? All comments welcome, with thanks -- Orin Hargraves 100422.2566[AT SYMBOL GOES HERE]compuserve.com 6 St. Philip's Rd. London E8 3BP ENGLAND ------------------------------ Date: Sun, 23 Apr 1995 10:05:48 -0600 From: Katherine Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]BGA.COM Subject: Re: Anodyne Expletives My great aunt (b. late 19th c., SW Louisiana) had a handful of charming expressions of surprise that she used in situations where a (less refined) speaker today might more likely say "Holy S***!" or "Jesus Christ!". Her favorites were "For Garden Seed!" and "Mother of Pearl!" as well as the more common "Heavenly Days!". I wonder My mother always says what used to sound to me like "succapuppyay!" to express extreme displeasure, frustration or anger. I later discovered she had picked it up from the nuns who taught her as a child in Minneapolis in the late 30s and early 40s. At the time she thought it was some horrific nun curse, but it turns out to be "sac-a-papier," French for "paper sack." She and the nuns find it particularly satisfying and venomous-sounding to pronounce, however. I have no idea how widespread this is--not very, I would imagine. My mother also says "son-of-a-moose!", which I believe she picked up while working in Yellowstone circa 1947. Kate Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]bga.com ------------------------------ Date: Sun, 23 Apr 1995 11:40:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Re: Anodyne Expletives Euphemistic mutilation seems almost universal. It is especially effective, I believe, when the lsitener is held in suspense (will the taboo pop out or not?). When we were the happy wags we were in secondary school around Louisville KY we used to mock-stutter fu- fu- fu- fu- fu and then say Forget it (which should also tell you something about our vowel in Forget, by the way). But my all-time favorite the the Polish Kurrrrrrrrr (in which a trilled /r/ is indefinitely held, only to be ended with -cza (i.e., kurcza, or chicken)). The listener, of course, has been waiting for Kurwa (whore) - which is used exclamatorily in Polish as it is with (or without) accompanying Shit in some Romance languages (e.g., Port. Puta merda). di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu or preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Sun, 23 Apr 1995 18:33:35 -0400 From: Robert Aldridge RobertA799[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: Anodyne Expletives My grandmother, a staunch Methodist, wouldn't even say Oh, Lord. she changed it to Oh, law! Or Lawsy have mercy! She considered darn, gosh, gee, etc., to be curse words. She once jumped all over my grandfather for saying Gosh-a-Molly in front of the children. ------------------------------ End of ADS-L Digest - 22 Apr 1995 to 23 Apr 1995 ************************************************ There are 9 messages totalling 165 lines in this issue. Topics of the day: 1. spelling of dufus (2) 2. Anodyne Expletives (2) 3. Doofus (2) 4. ADS/SAMLA Second Call for Papers 5. South East Missouri /IG-nert/ 6. SUBSCRIBE ADS-L ---------------------------------------------------------------------- Date: Mon, 24 Apr 1995 02:43:35 EDT From: kim mckinzey 74525.1614[AT SYMBOL GOES HERE]COMPUSERVE.COM Subject: spelling of dufus I have a professional interest in the spelling of this word: Breathed says it's Doofus. I think the proper etymology is from the Popeye character Dufus. I do NOT accept the authority of any of the few dictionaries opining on the subject. Anyone know the origin of this word? rkm ------------------------------ Date: Sun, 23 Apr 1995 23:56:05 -0700 From: THOMAS CLARK tlc[AT SYMBOL GOES HERE]NEVADA.EDU Subject: Re: spelling of dufus Only a doofus would reject the "authority of any of the few dictionaries opining on the subject" without explaining why the dufus would reject the lexicographical explanation (even if it is to say "they don't know diddlely about their proffession, which of course could apply to any of a number of us Seekers of Truth) Cheers, tlc On Mon, 24 Apr 1995, kim mckinzey wrote: I have a professional interest in the spelling of this word: Breathed says it's Doofus. I think the proper etymology is from the Popeye character Dufus. I do NOT accept the authority of any of the few dictionaries opining on the subject. Anyone know the origin of this word? rkm ------------------------------ Date: Mon, 24 Apr 1995 10:33:30 -0400 From: "miller[AT SYMBOL GOES HERE]newton.franklincoll.edu" miller[AT SYMBOL GOES HERE]NEWTON.FRANKLINCOLL.EDU Subject: Re: Anodyne Expletives All I know for sure is that I often use "Mother of Pearl," or its more emphatic alter-ego "Mother of F------ Pearl" but have no idea where I picked it up. I just know I've never been to SW Louisiana; most of my life has been spent here in Indiana, although I could have heard it in either Charleston, West Virginia, Coshocton, Ohio, or Washington, D.C., the only other places I've lived. I apparently heard someone use it, became enamored of it, and dredged it up from the wrinkles of my brain some years later? jmiller ------------------------------ Date: Mon, 24 Apr 1995 11:55:02 -0500 From: Leo Horishny Leo_Horishny[AT SYMBOL GOES HERE]POL.COM Subject: Doofus The question of the proper spelling of doofus is a good one. I would not have thought about it being spelled dufus. Doofus looks right, IMHO. I vote for that one! g While we're on this topic, I had an occasion to attempt to spell diffugeldy and found myself trying to spell a word I'd heard often and knew full well its definition, but previously had never tried to spell it! Has anyone else on the list heard this term which refers to messed up, snafu'd, and so on, but with a note of whimsy. "That's all diffugeldy" or "It's all diffugeldy" leo_horishny[AT SYMBOL GOES HERE]pol.com ------------------------------ Date: Mon, 24 Apr 1995 10:58:16 -0500 From: Lewis Sanborne lsanbore[AT SYMBOL GOES HERE]SAUNIX.SAU.EDU Subject: Re: Anodyne Expletives This thread reminds me of the poem my father brought home from work one day in the mid 60s. The trick was saying at as fast as possible. Precocious elementary student that I was, I promptly memorized it so that I could recite in class. OOPS! The phone call home questioned where I had learned such verbiage. Here 'tis: Pies, cheeses, crust, Got damp in the cellar. Go, by Godfrey, And get Dan's hat That got damaged by fire. I was also to slow to catch on when my sister returned from college and exclaimed "Bear Stories" whenever a misfortune occured. Lew Sanborne lsanbore[AT SYMBOL GOES HERE]saunix.sau.edu St. Ambrose University English and Academic Support Davenport, IA 52803 319 324-8266 ------------------------------ Date: Mon, 24 Apr 1995 17:51:54 -0400 From: "Connie C. Eble" cceble[AT SYMBOL GOES HERE]EMAIL.UNC.EDU Subject: ADS/SAMLA Second Call for Papers The South Atlantic Modern Language Association (SAMLA) will meet at the Mariott Marquis in Atlanta November 3-5. To present a paper in the ADS section, you must be a member of both SAMLA and ADS. You may present one paper only. May 1 is the deadline for submitting abstracts. Send abstract to Connie Eble English Dept., CB#3520 U. of North Carolina Chapel Hill, NC 27599-3520 email: cceble[AT SYMBOL GOES HERE]email.unc.edu fax: 919-962-3520 Please don't forget!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ------------------------------ Date: Mon, 24 Apr 1995 15:05:54 PDT From: "Jim Ague, ague[AT SYMBOL GOES HERE]redrck.enet.dec.com, Col Spgs, CO" ague[AT SYMBOL GOES HERE]REDRCK.ENET.DEC.COM Subject: Re: Doofus I vote for "dufus", as in "DUmb FU...."s. -- Jim ------------------------------ Date: Mon, 24 Apr 1995 19:30:36 -0400 From: "Peter L. Patrick" PPATRICK[AT SYMBOL GOES HERE]GUVAX.BITNET Subject: Re: South East Missouri /IG-nert/ Interesting line here. I'm familiar with "ignorant" in the meaning described from Jamaican Creole, eg: im jos gwaan ignarant "she just acted ignorant" or im ignarant mi where it's a verb. It means something like "rude" as Peter said, but can even be "abus(iv)e": how a person acts who hasn't been brought up right (no HT, to return to an earlier strain). Cassidy, in "Jamaica Talk" (1961), calls it "a frequent folk malapropism for 'indignant'" and indeed it shares some of that feeling. But I think FGC may be wrong on this: the opposite of ignorance is education, which is invested with all kinds of wonderful properties in Jamaica including class, taste and good behavior. (If only it were true!) This is an interesting case of sharing across the diaspora... --plp ------------------------------ Date: Mon, 24 Apr 1995 21:20:59 -0500 From: FRANKHS[AT SYMBOL GOES HERE]JMUVAX1.BITNET Subject: SUBSCRIBE ADS-L ANY LITERATURE YOU CAN SEND WOULD BE GREATLY APPRECIATED. THANKYOU, HEIDI FRANK ------------------------------ End of ADS-L Digest - 23 Apr 1995 to 24 Apr 1995 ************************************************ There are 10 messages totalling 149 lines in this issue. Topics of the day: 1. Anodyne expletives 2. spelling of dufus 3. doofus 4. new member 5. diffucalty 6. Anodyne Expletives 7. "Heartland" English (2) 8. Why 9. had've ---------------------------------------------------------------------- Date: Tue, 25 Apr 1995 00:18:20 EDT From: elaine EWGREEN[AT SYMBOL GOES HERE]UGA.CC.UGA.EDU Subject: Anodyne expletives My mother always used "sugar foot" in front of us kids, but would occasionally slip up and actually say shit instead. She grew up on the eastern shore of Maryland, but spent all of her adult life in the suburbs of D.C. and Baltimore. I wonder if anyone else can place a similar expression in the area. Elaine Green ewgreen[AT SYMBOL GOES HERE]uga.cc.uga.edu ------------------------------ Date: Tue, 25 Apr 1995 00:45:21 EDT From: kim mckinzey 74525.1614[AT SYMBOL GOES HERE]COMPUSERVE.COM Subject: spelling of dufus So, if the word is Polish (do we have more evidence?), how DOES one choose the Anglicization of a Polish word? The problem is, all the dictionaries to opine are devoted to slang (or regionalisms: yes, I saw the DARE cite; thank you, David). I therefore contend the spelling is not yet decided. I hope to do so by getting it into the appellate literature. rkm ------------------------------ Date: Tue, 25 Apr 1995 07:41:46 -0500 From: wachal robert s rwachal[AT SYMBOL GOES HERE]BLUE.WEEG.UIOWA.EDU Subject: doofus Lighter's dictionary of slang (Random House) says 'doofus' and dufus' are variants. He suggests that it originated as a play on 'goofus'. Bob Wachal ------------------------------ Date: Tue, 25 Apr 1995 10:29:16 -0400 From: Maria Louise Chaffin mc208188[AT SYMBOL GOES HERE]OAK.CATS.OHIOU.EDU Subject: new member Hi! My name is Maria and I am a first year graduate student in Hearing and Speech Sciences at Ohio University. I have always been interested in the various dialects that are used in America and I am looking forward to hearing what the members of this list discuss. Since I grew up in Southeastern Ohio I am very familiar with the Appalachian dialect. If anyone has any specific questions or comments about this American dialect I would really like to hear from you. E-mail address mc208188[AT SYMBOL GOES HERE]oak.cats.ohiou.edu Thanks, Maria ------------------------------ Date: Tue, 25 Apr 1995 12:02:16 CST From: Joan Hall jdhall[AT SYMBOL GOES HERE]FACSTAFF.WISC.EDU Subject: Re: diffucalty DARE's entry uses "diffucalty" for the headword, with "defewgelty" and "diffugalty" as variants. We assumed them to be variants of "difficulty." Quotes are from 1958, 1960, 1978 (all oral or from private correspondence). Joan Hall ------------------------------ Date: Tue, 25 Apr 1995 15:39:31 -0400 From: "(Jerry Miller)" miller[AT SYMBOL GOES HERE]NEWTON.FRANKLINCOLL.EDU Subject: Re: Anodyne Expletives I stand corrected on my earlier comments on "Mother of Pearl" - a colleague has just jogged my mind back to reality when he said that expression was one of W. C. Fields' "sanitized" movie curses (w. Godfrey Daniel & Shivering Shinola). I am now fairly sure that is where I picked it up originally, or from an old newsroom colleague of mine who knew ever line Fields ever uttered. jmiller ------------------------------ Date: Tue, 25 Apr 1995 17:03:19 -0500 From: wachal robert s rwachal[AT SYMBOL GOES HERE]BLUE.WEEG.UIOWA.EDU Subject: "Heartland" English I am currently writing a review. basically I think it's an excellent piece of work. Does anyone out there have any comments he/she'd like to see in print? I'll credit you if I haven't said it already--first draft is done. Bob Wachal ------------------------------ Date: Tue, 25 Apr 1995 17:19:35 -0500 From: Grant Barrett gbarrett[AT SYMBOL GOES HERE]KB.COM Subject: Why Reply to: Why What can you tell me about the use of the word "why" in the following sentences? Far as I can tell it's an expression of knowing astonishment or mild disbelief. My grandmother from southeast Missouri uses it. "Why, you should know better than that" or "Why what are you doing?" Grant Barrett Kirshenbaum Bond & Partners Computer Specialist Freelance Writer gbarrett[AT SYMBOL GOES HERE]kb.com ------------------------------ Date: Tue, 25 Apr 1995 21:53:12 -0500 From: "Bethany Dumas, UTK" DUMASB[AT SYMBOL GOES HERE]UTKVX.BITNET Subject: Re: "Heartland" English Bob Wachal said: "I am currently writing a review." A review of WHAT, Bob? Thanks, Bethany ------------------------------ Date: Tue, 25 Apr 1995 20:38:42 PDT From: "Jim Ague, ague[AT SYMBOL GOES HERE]redrck.enet.dec.com, Col Spgs, CO" ague[AT SYMBOL GOES HERE]REDRCK.ENET.DEC.COM Subject: had've I heard someone speak this phrase today, "I wish had've gone...", in a context that where "would've" would've been just as appropriate (forgive me, I couldn't've resisted if I wanted to.) Was this just a flaw in speech, or is it an observed extension to the would've, could've, should've set? -- Jim ------------------------------ End of ADS-L Digest - 24 Apr 1995 to 25 Apr 1995 ************************************************ There are 12 messages totalling 242 lines in this issue. Topics of the day: 1. Diffucalty 2. Why (3) 3. Why, and how we transcribe it (2) 4. Reviewing "HEARTLAND" ENGLISH 5. Anodyne Expletives 6. had've (2) 7. Anodyne Expletives and TV police dramas 8. No subject given ---------------------------------------------------------------------- Date: Wed, 26 Apr 1995 01:13:22 -0500 From: Leo Horishny Leo_Horishny[AT SYMBOL GOES HERE]POL.COM Subject: Re: Diffucalty DARE's entry uses "diffucalty" for the headword, with "defewgelty" and "diffugalty" as variants. We assumed them to be variants of "difficulty." Quotes are from 1958, 1960, 1978 (all oral or from private correspondence). Joan Hall Thanks Ms. Hall, I wasn't that far off after all. The part of the word I wasn't sure about was the 't' or 'd' sound at the end of the word. It appears 't' is the official phoneme. leo_horishny[AT SYMBOL GOES HERE]pol.com ------------------------------ Date: Wed, 26 Apr 1995 07:49:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Why I use exclamatory Why (Louisville area, 1940s-60-s) and have an interesting phonological distinction. Like lots of old South Midlanders, I have the /hw/ - /w/ distinction (whale and wail are different words), and exclamatory Why is obligatorily /w/ for me, but interrogative Why is obligatorily /hw/. Funny huh? di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Wed, 26 Apr 1995 08:27:58 -0400 From: "H. Stephen Straight (Binghamton U, SUNY)" sstraigh[AT SYMBOL GOES HERE]BINGSUNS.CC.BINGHAMTON.EDU Subject: Re: Why I too have voiceless /W/ in interrogative _why_ and voiced /w/ in exclamatory _why_, though I didn't realize it till after reading Dennis Preston's recent posting. Yeah, it is funny. H STEPHEN STRAIGHT, Assoc Prof of Anthro & of Ling, Binghamton Univ (SUNY) Director: Grad Studies in Anthro, Prog in Ling, and Lgs Across the Curric H. Stephen Straight - Linguistic Biodata Born in Ann Arbor, Michigan, 15 May 1943. Childhood caregivers all college English teachers (egad!). Early years (age 2-10) in downstate Illinois (Lincoln). Critical years (10-18) in Chicago (Hyde Park, 10-14) and Oak Park (14-18), Illinois--summers in Ann Arbor. College in Ann Arbor (18-22)--UMich BA in English & American Literature. Graduate school in Chicago (22-27)--UChgo MA and PhD in linguistics. Ever since (age 27- ) in upstate New York (Binghamton) --professing linguistics and anthropology. ------------------------------ Date: Wed, 26 Apr 1995 07:46:35 -0500 From: Alan R Slotkin ARS7950[AT SYMBOL GOES HERE]TNTECH.EDU Subject: Re: Why The first usage is one that I've heard all my life--born in NYC in 1940s; my mother, from Ithaca, NY, used it until strokes took her speech about 8 years ago. My father, from NYC, uses it to this day. The second usage is unfamiliar to me. Alan Slotkin ARS7950[AT SYMBOL GOES HERE]tntech.edu ------------------------------ Date: Wed, 26 Apr 1995 10:00:56 -0400 From: "William A. Kretzschmar, Jr." billk[AT SYMBOL GOES HERE]ATLAS.UGA.EDU Subject: Why, and how we transcribe it I notice in the discussion of "why" that some people claim the initial sound as two segments and the contrast as [hw-] vs. [w], and others (as Labov in *Prin. of LC*) as one segment with the contrast between voiced and unvoiced consonant, [w] vs. ["turned" w]. I myself had never thought of this as a voiced/unvoiced contrast because I always thought that the /w/ was +voice, whether or not an initial aspirate was present. Is there acoustic or other evidence to support one side or the other? Or is the difference in notation simply a residue of the segmental-phonology wars of the 50s and 60s. Regards, Bill ****************************************************************************** Bill Kretzschmar Phone: 706-542-2246 Dept. of English FAX: 706-542-2181 University of Georgia Internet: billk[AT SYMBOL GOES HERE]hyde.park.uga.edu Athens, GA 30602-6205 Bitnet: wakjengl[AT SYMBOL GOES HERE]uga ------------------------------ Date: Wed, 26 Apr 1995 09:02:11 -0500 From: wachal robert s rwachal[AT SYMBOL GOES HERE]BLUE.WEEG.UIOWA.EDU Subject: Reviewing "HEARTLAND" ENGLISH I am currently writing a review of Tim FFazer's collection "HEARTLAND" ENGLISH. If anyone has any thoughts to share, please let me know. robert-wachal[AT SYMBOL GOES HERE]uiowa.edu ------------------------------ Date: Wed, 26 Apr 1995 12:53:24 -0500 From: Grant Barrett gbarrett[AT SYMBOL GOES HERE]KB.COM Subject: Re: Anodyne Expletives Reply to: RE Anodyne Expletives This will reveal a bit about me, but the only time I've heard most of these was when I listened to old radio shows--as reruns in the 80s. Marion Jordan, who played Molly McGee on the Fibber McGee and Molly show used to say "heavenly days" and Jim Jordan, who played Fibber, was always spouting off with some clever curse, usually alliterative, that evoked the anger and frustration of the one-word, four-letter variety. Wish I could remember a few. -------------------------------------- Date: 4/26/95 7:10 AM To: Grant Barrett From: American Dialect Society I stand corrected on my earlier comments on "Mother of Pearl" - a colleague has just jogged my mind back to reality when he said that expression was one of W. C. Fields' "sanitized" movie curses (w. Godfrey Daniel & Shivering Shinola). I am now fairly sure that is where I picked it up originally, or from an old newsroom colleague of mine who knew ever line Fields ever uttered. jmiller ------------------------------ Date: Wed, 26 Apr 1995 12:11:28 CST From: Joan Hall jdhall[AT SYMBOL GOES HERE]FACSTAFF.WISC.EDU Subject: Re: had've DARE shows had've to be "widespread, but chiefly Sth, S Midl," with quotes going back to 1798. (It's entered at have verb superscript 2.) Joan Hall ------------------------------ Date: Wed, 26 Apr 1995 16:22:42 -0400 From: "Peter L. Patrick" PPATRICK[AT SYMBOL GOES HERE]GUVAX.BITNET Subject: Re: had've Probably i should go home and check my Dare v.2 first. But in the original citation, it seems like what's noted as "had've" could be homophonous with reduced "would've" given monophthongization of /ay/: "I wish had've gone" /a: wIS' a:d[AT SYMBOL GOES HERE]v gOn/ "Ah wish ah'd've gone" and maybe a little aspiration at the end of the "wish" sibilant. If it most often occurs in South and S.Midland speakers this could often be true for first person pronouns. Is it common with other subjects too? --plp ------------------------------ Date: Wed, 26 Apr 1995 17:55:09 -0400 From: "H. Stephen Straight (Binghamton U, SUNY)" sstraigh[AT SYMBOL GOES HERE]BINGSUNS.CC.BINGHAMTON.EDU Subject: Re: Why, and how we transcribe it As one of those who claim that the voiceless labiovelar glide ["turned" W] differs (phonetically?/phonemically?) from a sequence of voiceless glottal spirant and voiced labiovelar glide [hw], I feel obliged to respond to Bill Kretzschmar's comment that he had never thought of this as a voiced/unvoiced contrast because I always thought that the /w/ was +voice, whether or not an initial aspirate was present. Is there acoustic or other evidence to support one side or the other? Or is the difference in notation simply a residue of the segmental-phonology wars of the 50s and 60s. I hear two differences between the voiceless-segment versus the cluster renditions, though I'll concede up front that they reside at the two poles of a phonetic continuum, and that I know of no lexical contrast that employs the two, so I guess they're allophones of a single phonemic unit (whether a segment or a cluster). The two differences are those implied by the transcriptional contrast: The voiceless glide is shorter and induces initial voicelessness on a following vowel, while the (longer) cluster exhibits voicing in the [w] portion with a clear formant-transition voicing into the following vowel. Sociolinguistically, though, my less-than-systematic conclusion is that [hw] is found only in the speech of those for whom the w/wh contrast is dead or dying, and only in words for which there exists a minimal pair that they are trying to preserve (wail/whale, wet/whet, wile/while, wine/whine, wit/whit, and, rarely, wen/when, wear/where, weather/whether--the wh-words having been among the first to "lose their h", so to speak). Reactions invited! H STEPHEN STRAIGHT, Assoc Prof of Anthro & of Ling, Binghamton Univ (SUNY) Director: Grad Studies in Anthro, Prog in Ling, and Lgs Across the Curric MAIL: Box 6000, Bing, NY 13902-6000; 24-hr vmail: 607-777-2824; fax: -2477 EMAIL: sstraigh[AT SYMBOL GOES HERE]bingsuns.bitnet or sstraigh[AT SYMBOL GOES HERE]bingsuns.cc.binghamton.edu ------------------------------ Date: Thu, 27 Apr 1995 12:04:43 GMT+1200 From: Tim Behrend t.behrend[AT SYMBOL GOES HERE]AUCKLAND.AC.NZ Subject: Re: Anodyne Expletives and TV police dramas I have an impression that the strictures on offensive speech that govern American television might have been very productive in the 1980s of a new burst of euphemistic language. I don't remember ever hearing words like scuzz bucket, scumbag, rat-breath, and so forth before Hill Street Blues, which attempted to create a tough, vulgar, 'realistic' street atmosphere without using any of the seven (?) outlawed words. There was one character in particular, Belcher (Belker?) -- the short, inarticulate, onion-eating, Jewish cop who growled as often as he spoke -- who came out with these and many other relatively euphemistic epithets. Andy Cszypowitz (?) of NYPD Blue continues the tradition today, though with relatively fewer constraints than the pioneers of the early 80s had to work under. Does anyone else share this impression of the late blooming of a new, harsher, euphemistic vocabulary of insult? Or did I just grow up too much in the gutter, and it wasn't until getting away from the projects that I encountered this softer, middle lexicon of prime time vituperation? Tim Behrend University of Auckland ------------------------------ Date: Wed, 26 Apr 1995 21:41:37 -0500 From: Seth Edward Johnson sjohnson[AT SYMBOL GOES HERE]SUNSET.BACKBONE.OLEMISS.EDU Subject: No subject given Growing up in my Mississippi,Alabama,and Tennessee home we used such phrases as fixing to or I'm going to carry you somewhere. Are these grammatically correct? Seth ------------------------------ End of ADS-L Digest - 25 Apr 1995 to 26 Apr 1995 ************************************************ There are 13 messages totalling 293 lines in this issue. Topics of the day: 1. Fixing to carry you (3) 2. No subject given 3. Reviewing "HEARTLAND" ENGLISH 4. Dialect Novel (2) 5. Bounced Mail (3) 6. Anodyne Expletives and TV police dramas 7. SECOL Web Page 8. Allen Walker Read ---------------------------------------------------------------------- Date: Thu, 27 Apr 1995 05:36:28 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Fixing to carry you Growing up in my Mississippi,Alabama,and Tennessee home we used such phrases as fixing to or I'm going to carry you somewhere. Are these grammatically correct? They're grammatical in my dialect. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Thu, 27 Apr 1995 07:59:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: No subject given A sentence like I am fixing to carry you to Louisville (e.g., take you there by auto) is not only correct, it is impeccable. di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu ------------------------------ Date: Thu, 27 Apr 1995 08:17:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: Fixing to carry you In fact I am fixing to flat out haul off and carry you to Louisville is fully grammatical. How in the hell else could you say it? (with all those subtleties) Di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu It means something like this: I am about to with no compunction or hesitation and with gusto and/or directness transport you by vehicle to Louisville. Any other native speakers got any better translations for the South and South Midlands handicapped? ------------------------------ Date: Thu, 27 Apr 1995 13:41:52 +0000 From: "dbritain[AT SYMBOL GOES HERE]popserver.essex.ac.uk..." dbritain[AT SYMBOL GOES HERE]ESSEX.AC.UK Subject: Re: Reviewing "HEARTLAND" ENGLISH Could someone post a full reference to Heartland English please? Ta. Dave Britain Essex University ------------------------------ Date: Thu, 27 Apr 1995 08:47:26 -0400 From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU Subject: Re: Fixing to carry you In fact I am fixing to flat out haul off and carry you to Louisville is fully grammatical. How in the hell else could you say it? (with all those subtleties) Di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu It means something like this: I am about to with no compunction or hesitation and with gusto and/or directness transport you by vehicle to Louisville. Any other native speakers got any better translations for the South and South Midlands handicapped? --Not necessarily by vehicle. If I'm [fItin] to carry you to the main office, I may be planning to walk with you since you do not know where the main office is. However, I will not be toting you on the way. Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu ------------------------------ Date: Thu, 27 Apr 1995 09:16:37 -0500 From: "Timothy C. Frazer" mftcf[AT SYMBOL GOES HERE]UXA.ECN.BGU.EDU Subject: Re: Dialect Novel A few days ago i saw reviewed in the Chicago Tribune a novel about a oung African-American woman who moves to Detroit from rural Virginia. There she encounters an English teacher who insists she must abanondon her vernacular in order to "succeed." The plot of the novel centers around this persons desire to maintain her own speech and to "get ahead" in the world at the same time. I thought i might be able to use this book in class, but I have lost the review and cant' remember the title or author (thought I remember she was a University of Chicago grad). Can anyone help me? Tim Frazer ------------------------------ Date: Thu, 27 Apr 1995 10:10:14 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Bounced Mail **************************************************************** REMINDER: WHEN INCLUDING A PREVIOUS LIST POSTING IN SOMETHING YOU'RE SENDING TO THE LIST, BE SURE TO EDIT OUT ALL REFERENCES TO ADS-L IN THE HEADERS. **************************************************************** Date: Thu, 27 Apr 1995 08:29:53 -0400 Subject: ADS-L: error report from EM.COM The enclosed mail file, found in the ADS-L reader and shown under the spoolid 0742 in the console log, has been identified as a possible delivery error notice for the following reason: "Sender:", "From:" or "Reply-To:" field pointing to the list has been found in mail body. ----------------- Message in error (59 lines) ------------------------- Date: 27 Apr 1995 08:13:12 -0500 From: "Marjorie Shustak" mshustak[AT SYMBOL GOES HERE]em.com Subject: Re: Anodyne Expletives and Reply to: RE Anodyne Expletives and TV police dramas Tim, what does the Hill Street Blues cop's Jewishness have to do with his use of euphemistic epithets? -------------------------------------- Date: 4/27/95 4:08 AM To: Marjorie Shustak From: American Dialect Society I have an impression that the strictures on offensive speech that govern American television might have been very productive in the 1980s of a new burst of euphemistic language. I don't remember ever hearing words like scuzz bucket, scumbag, rat-breath, and so forth before Hill Street Blues, which attempted to create a tough, vulgar, 'realistic' street atmosphere without using any of the seven (?) outlawed words. There was one character in particular, Belcher (Belker?) -- the short, inarticulate, onion-eating, Jewish cop who growled as often as he spoke -- who came out with these and many other relatively euphemistic epithets. Andy Cszypowitz (?) of NYPD Blue continues the tradition today, though with relatively fewer constraints than the pioneers of the early 80s had to work under. Does anyone else share this impression of the late blooming of a new, harsher, euphemistic vocabulary of insult? Or did I just grow up too much in the gutter, and it wasn't until getting away from the projects that I encountered this softer, middle lexicon of prime time vituperation? Tim Behrend University of Auckland ------------------------------ Date: Thu, 27 Apr 1995 15:43:54 -0400 From: "(Jerry Miller)" miller[AT SYMBOL GOES HERE]NEWTON.FRANKLINCOLL.EDU Subject: Re: Anodyne Expletives and TV police dramas I believe that, while scuzz bucket and rat-breath were unknown to me before Belker used them on Hill Street, I was familiar with scumbag, as well as scumbucket and scumbum, long before that show came along. When and where they entered my frame of reference, I'm not at all sure, but here in Indiana they have been around for a while, I think. jmiller ------------------------------ Date: Thu, 27 Apr 1995 17:31:45 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: SECOL Web Page SECOL (Southeastern Conference on Linguistics) is now on the Web at http://www.msstate.edu/Org/SECOL/. I'm hoping that some of you SECOL members will look at what's there and send me suggestions, additions, corrections, whatever. The pages are very bare-bones as of now. Another reason I'm posting this is to ask people to send me calls for papers. I created a page for calls for papers but have only two in it so far (which I found a little while ago by grepping around in the ADS-L archives): ADS/SAMLA (11th hour, I realize -- remind me to remove it in a few days) and the Hispanic linguistics conference at Radford University. I've linked the call-for-papers document to the ADS web pages also. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Fri, 28 Apr 1995 11:54:06 GMT+1200 From: Tim Behrend t.behrend[AT SYMBOL GOES HERE]AUCKLAND.AC.NZ Subject: Re: Bounced Mail Reply to: RE Anodyne Expletives and TV police dramas Tim, what does the Hill Street Blues cop's Jewishness have to do with his use of euphemistic epithets? -------------------------------------- The passage refered to is the following: seven (?) outlawed words. There was one character in particular, Belcher (Belker?) -- the short, inarticulate, onion-eating, Jewish cop who growled as often as he spoke -- who came out with these and many other relatively euphemistic epithets. Andy Cszypowitz (?) of Natalie, Nothing in particular -- just like his height, the degree of his articulateness, his eating habits, his profession, and his grunting. I was drawing on my mental image of the character to identify him to readers. His ethnicity stands out as part of his identity. Why do you ask? Tim Behrend ------------------------------ Date: Thu, 27 Apr 1995 20:11:04 -0400 From: AAllan[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: Dialect Novel Tim - The author is: A. J. Verdelle The title is: The Good Negress The publisher seems to be: Algonquin Books The article is in the Chicago Tribune of Monday April 24, starting on the first page of the Tempo section. - Allan Metcalf ------------------------------ Date: Thu, 27 Apr 1995 20:11:15 -0400 From: AAllan[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Allen Walker Read Some of us have been concerned about the health of Allen Walker Read, who published his first American Speech article and joined the American Dialect Society in about 1928, and who has been most active in the profession and in the Society ever since; but from whom little has been heard recently. The good news is that he is doing reasonably well. This is from John Algeo, who with Adele visited him and Charlotte recently. Here are excerpts from John's answer to my question: "Allen and Charlotte were talking about coming to Cleveland for DSNA, and we encouraged them, but I will be more surprised if they do than if they don't. We had supper with them a couple of weeks ago, while Adele and I were in New York. They are both frail. . . . However, they are otherwise in good spirits and mentally alert. . . . "Allen finds it difficult to answer mail. He never was a prolific correspondent, of course, but now things are an effort for him. . . . He doesn't talk on the phone because he simply can't hear much of the time. " In person, you can talk up and he can watch your face and get most of what is being said, but telephones are quite impossible (actually I sympathize). For the same reason he has not been coming to meetings. . . . "I think he would appreciate having a card or a line from people. Just don't expect an answer." - To make this perfectly clear, the card or line would *not* be to express sympathy, which he neither needs nor wants, but simply to keep in touch. Now - for those who'd like to write - his address (as you'll find it in the ADS directory) is: 39 Claremont Ave., New York, NY 10027-6824. Perhaps there are newcomers to ADS-L who haven't heard of Allen Walker Read. If so, we should have some informative postings. For further reading: He gave a wonderful talk at the ADS annual meeting in New York City in December 1992, printed in the ADS newsletter 25.2 of May 1993; and, the latest issue (24.5 Feb 95) of Gerald Cohen's _Comments on Etymology_ has Richard W. Bailey's "Allen Walker Read: American Scholar." - Allan Metcalf ------------------------------ Date: Thu, 27 Apr 1995 19:39:39 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Re: Bounced Mail Tim, what does the Hill Street Blues cop's Jewishness have to do with his use of euphemistic epithets? Natalie, Nothing in particular -- just like his height, the degree of his articulateness, his eating habits, his profession, and his grunting. I was drawing on my mental image of the character to identify him to readers. His ethnicity stands out as part of his identity. Why do you ask? I didn't. Somebody else did. I was simply forwarding mail that bounced to me as listowner. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ End of ADS-L Digest - 26 Apr 1995 to 27 Apr 1995 ************************************************ There are 4 messages totalling 109 lines in this issue. Topics of the day: 1. Allen Walker Read 2. "HEARTLAND" ENGLISH 3. Dialect novel 4. Electronic Newsletter for Language and Law ---------------------------------------------------------------------- Date: Fri, 28 Apr 1995 07:25:22 -0500 From: "Timothy C. Frazer" mftcf[AT SYMBOL GOES HERE]UXA.ECN.BGU.EDU Subject: Re: Allen Walker Read Adding to John Algeo's note about Allen Walker Read: The North Central Names Institute published a festschrift in 1987; edited by Larry Seits, it has a selected bibiliography and two biographical pieces, one by E. Wallace McMullen and one by Henry Truby. (Of course, a complete bibl. of Allen's work would probably fill a volume.) Allen's most famous piece of work was perhaps "The Evidence on OK" which appeared in the Saturday Review on July 19 1941. H. L. Mencken called wrote on the New Yorker (1948) that "Allen Walker Read. . .probably knows more about early Americanisms than anyone else on earth." Mencken himself inspired one of Allen's earliest pieces, a University of Iowa master's thesis on Iowa place names (1926). Tim Frazer ------------------------------ Date: Fri, 28 Apr 1995 08:45:27 -0500 From: wachal robert s rwachal[AT SYMBOL GOES HERE]BLUE.WEEG.UIOWA.EDU Subject: "HEARTLAND" ENGLISH "hEARTLAND" ENGLISH: VARIATION AND TRANSITION IN THE AMERICAN MIDWEST, ed. Timothy C. Frazer, Tuscaloosa: University of Alabam press, 1993 Bob Wachal BTW, I recommend this book highly; it's an excellent collection of papers. ------------------------------ Date: Fri, 28 Apr 1995 08:42:28 -0500 From: wachal robert s rwachal[AT SYMBOL GOES HERE]BLUE.WEEG.UIOWA.EDU Subject: Dialect novel They can both be satisfied with a bbidialectal approach, not? ------------------------------ Date: Fri, 28 Apr 1995 14:39:47 -0500 From: "Bethany Dumas, UTK" DUMASB[AT SYMBOL GOES HERE]UTKVX.BITNET Subject: Electronic Newsletter for Language and Law MEMORANDUM ON LANGUAGE AND LAW TO: Researchers on Language in the Judicial Process FROM: Bethany K. Dumas RE: New Electronic Newsletter: Language in the Judicial Process DATE: April 28, 1995 This is the first call for bibliographic items to be included in a new electronic newsletter on Language and Law, LANGUAGE IN THE JUDICIAL PROCESS. The Newsletter will be maintained on a World Wide Web homepage. The first issues will list current bibliography, cite relevant legal cases, etc. One goal of the Newsletter is to continue the fine tradition begin by Judith N. Levi, whose bibliographical work on language and law over several years culminated in the publication of her 1994 book, Language and Law. For the title of the newsletter, I am indebted to Judith and also to Anne Graffam Walker; their pioneering work in proposing both the 1985 Georgetown University conference, "Language in the Judicial Process," and its 1990 proceedings volume, constituted a substantial contribution to the developing field of forensic linguistics. I use the name "Language in the Judicial Process" with their permission. If you have authored or know about items you want included, please send me complete bibliographic citations (including full first names, please). The preferred style is that of the LSA Style Sheet. The deadline for receipt of items for the first issue is Monday, May 15. Items may be submitted by e-mail. by fax, or by post: E-mail to dumasb[AT SYMBOL GOES HERE]utkvx.utk.edu FAX TO Bethany K. Dumas Department of English (615) 974-6926 Post to Bethany K. Dumas Department of English The University of Tennessee Knoxville, Tennessee 37996-0430 USA Later, I hope the expand to Newsletter to include abstracts and summaries. If you have abstracts or summaries of items to submit, please send them--now or later. In addition, I solicit offprints or other copies of manuscript or published items to be maintained in a permanent file in my office at The University of Tennessee. REFERENCES Levi, Judith N., and Anne Graffam Walker, eds. 1990. Language in the judicial process. New York and London: Plenum Press. Levi, Judith N. 1994 Language and Law. 1994. Chicago, IL: American Bar Association. ------------------------------ End of ADS-L Digest - 27 Apr 1995 to 28 Apr 1995 ************************************************ There are 8 messages totalling 132 lines in this issue. Topics of the day: 1. "You're eighty-six, man!" (4) 2. No subject given 3. Nomail 4. Anodyne Expletives (2) ---------------------------------------------------------------------- Date: Sat, 29 Apr 1995 15:59:04 +0300 From: Matti Pitk{l{ mp54978[AT SYMBOL GOES HERE]UTA.FI Subject: "You're eighty-six, man!" Dear ADS-L people, I watched the TV-series "Northern Exposure" the other day and a character there used the expression "You're eighty- six, man" to another, who had done some renovations at this first character's house (well, actually it was a trailer), and caused some water damages there. I understood this to mean something like "You are a disaster, man". I wonder though, were this expression comes from, and how well known it is in the US? Would someone have a clue? Matti -- ********** Matti Pitk=E4l=E4 ********** ********** mp54978[AT SYMBOL GOES HERE]uta.fi ********** * 931-367 0695 | +358-31-367 0695 * ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ------------------------------ Date: Sat, 29 Apr 1995 10:16:15 -0400 From: "J. Russell King" JRKing[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: "You're eighty-six, man!" May have started in another guise, but at least here in New York City "eighty six" is bartender's slang for a customer who won't be served anymore, who has been cut off (because of rude behavior or being too drunk). "He's been eighty-sixed." An extended meaning I've also heard is when the kitchen has run out of a particular item, or the bar is out of a particular wine, that item is "eighty six" or "eighty sixed" -- used in conversations between waiters and bartenders, or waiters and the kitchen. Somebody probably has a notion of the ultimate origin, but I don't. ------------------------------ Date: Sat, 29 Apr 1995 11:03:00 EDT From: "Dennis.Preston" 22709MGR[AT SYMBOL GOES HERE]MSU.EDU Subject: No subject given HELP! I want to turn ADS-L off until May 25th (nothing personal), and I've lost the instructions. Dennis Preston (=di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs) 22709mgr[AT SYMBOL GOES HERE]msu.edu ------------------------------ Date: Sat, 29 Apr 1995 10:27:31 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Nomail HELP! I want to turn ADS-L off until May 25th (nothing personal), and I've lost the instructions. Send this to the listserv: set ads-l nomail When you want to start getting mail again, send this: set ads-l mail (Note that that's an L, not the number 1. Case doesn't matter, btw -- you can call in ADS-L if you want to.) --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Sat, 29 Apr 1995 11:48:21 -0400 From: "Cathy C. Bodin" cbodin[AT SYMBOL GOES HERE]MSMARY.EDU Subject: Re: Anodyne Expletives Anyone know the origin of the Southernism "I swan?" Meaning, I think, "golly! goodness! I tell you!" and any other euphemism for surprise-- Cathy Bodin ------------------------------ Date: Sat, 29 Apr 1995 11:22:35 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Re: Anodyne Expletives Anyone know the origin of the Southernism "I swan?" Meaning, I think, It's presumably a clipped form of "I swanny" (I've heard "swan" more than "swanny" btw). According to the AHD, "swanny" is probably an alteration of "I s'wan ye," from "I shall warrant ye." --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Sat, 29 Apr 1995 12:21:37 -0600 From: Katherine Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]BGA.COM Subject: Re: "You're eighty-six, man!" May have started in another guise, but at least here in New York City "eighty six" is bartender's slang for a customer who won't be served anymore, who has been cut off (because of rude behavior or being too drunk). "He's been eighty-sixed." The alt.folklore.urban FAQ, which is reasonable reliable, lists as "believed true" the statement "The expression '86' (to put the kibosh on), originated in 1920s diner slang." It doesn't say why "86," however. I've read that this was the street number on for a New York bar famous for tossing out cutomers, but my memory is vague and it may not be true in any case. In the Northern Exposure episode, I believe Chris says "You're eighty-sixed" (with the "-ed" ending), meaning "you're fired; you're out of here." Kate Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]bga.com ------------------------------ Date: Sat, 29 Apr 1995 14:15:06 PDT From: "Jim Ague, ague[AT SYMBOL GOES HERE]redrck.enet.dec.com, Col Spgs, CO" ague[AT SYMBOL GOES HERE]REDRCK.ENET.DEC.COM Subject: Re: "You're eighty-six, man!" The explanation that I've always heard for "86" is that this is the standard proof (43% alcohol) for most liquors. -- Jim ------------------------------ End of ADS-L Digest - 28 Apr 1995 to 29 Apr 1995 ************************************************ There are 7 messages totalling 165 lines in this issue. Topics of the day: 1. "You're eighty-six, man!" 2. 86ed 3. I swan (3) 4. Cross-post: on n X short of a Y 5. Why, and how we transcribe it ---------------------------------------------------------------------- Date: Sun, 30 Apr 1995 00:30:06 -0700 From: Anton Sherwood dasher[AT SYMBOL GOES HERE]NETCOM.COM Subject: "You're eighty-six, man!" Matti Pitk{l{ mp54978[AT SYMBOL GOES HERE]UTA.FI says: I watched the TV-series "Northern Exposure" the other day and a character there used the expression "You're eighty- six, man" to another, who had done some renovations at this first character's house (well, actually it was a trailer), and caused some water damages there. I understood this to mean something like "You are a disaster, man". I wonder though, were this expression comes from, and how well known it is in the US? Would someone have a clue? If I were told "you're eighty-sixed," I'd take it to mean "you're no longer welcome here." (To whom did Chris say it? Was that the episode wherein Chris inherited some money?) From "The Straight Dope" (Cecil Adams): | The term derives via a roundabout route from a number code allegedly | in wide use in 1920s diners and soda fountains. 86 supposedly meant, | "We're all out of the item ordered," said by the cook or some other | honcho to a soda jerk or similar minion. By extension 86 came to | mean, "Don't serve anything to the indicated party because he is | either broke or a creep." (Presumably you see how a code would come | in handy in such situations.) Bartenders later used the term in | connection with any person deemed too hammered to serve additional | drinks to, and eventually it came to have the all-purpose meaning | we assign to it today. | Other lunch counter code numbers (I rely here on the Morris | Dictionary of Word and Phrase Origins) include 82, I need a glass | of water (80 and 81 at times meant the same thing); 99, the manager | is on the prowl; 98, ditto for the assistant manager; 33, gimme a | cherry-flavored Coke; 55, I crave a root beer; 19, I yearn for a | banana split; and 87 1/2, check out the babe over yonder. I think I've also heard "eighty-sixed" used of a broken machine, but won't swear to it. Note that in "Get Smart", Don Adams played the loyal but bumbling Agent 86 (and his smarter sidekick was Agent 99). Anton Sherwood *\\* +1 415 267 0685 *\\* DASher[AT SYMBOL GOES HERE]netcom.com ------------------------------ Date: Sun, 30 Apr 1995 08:51:34 -0400 From: Heilan Yvette Grimes HEP2[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: 86ed Dear ADS-L people, I watched the TV-series "Northern Exposure" the other day and a character there used the expression "You're eighty- six, man" to another, who had done some renovations at this first character's house (well, actually it was a trailer), and caused some water damages there. I understood this to mean something like "You are a disaster, man". I wonder though, were this expression comes from, and how well known it is in the US? Would someone have a clue? Matti I'm trying to find a specific etymology. But as I recall it has to do with drowning. So that being 86ed and being sunk had the same meaning. You were dead. So euphemistically speaking to be 86ed or sunk meant to be really in big trouble. --Yvette ------------------------------ Date: Sun, 30 Apr 1995 08:53:09 -0400 From: Heilan Yvette Grimes HEP2[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: I swan Anyone know the origin of the Southernism "I swan?" Meaning, I think, "golly! goodness! I tell you!" and any other euphemism for surprise-- Cathy Bodin Actually, it's a New England expression equivalent to "I swear." Such as "I swear I know the answer to this." "I swan I know the answer to this." I think the southern equivalent wout be "I do declare I know the answer to this." --Yvette ------------------------------ Date: Sun, 30 Apr 1995 13:26:16 -0400 From: Robert Aldridge RobertA799[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: I swan When I was growing up in Mississippi, people often said "I swanny". Especially Black people. I've often wondered where that came from, too. Bob ------------------------------ Date: Sun, 30 Apr 1995 17:36:51 -0500 From: seth johnson sjohnson[AT SYMBOL GOES HERE]SUNSET.BACKBONE.OLEMISS.EDU Subject: Re: I swan On Sun, 30 Apr 1995, Robert Aldridge wrote: When I was growing up in Mississippi, people often said "I swanny". Especially Black people. I've often wondered where that came from, too. Bob Where are you from in Mississippi Seth ------------------------------ Date: Sun, 30 Apr 1995 21:25:27 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Cross-post: on n X short of a Y Hi y'all. I just noticed this posting on Linguist-- __________________________________ Date: Sat, 29 Apr 1995 7:55:56 -0700 (PDT) From: SILVER[AT SYMBOL GOES HERE]sonoma.edu Subject: Recently created idioms In my introductory semantics class we've been talking about semantic and grammatical models speakers use to create new idioms. A student came up with an amusing one a friend of hers presumably created on his own: "three french fries short of a happy meal" --also "a sandwich short of a picnic". Does anyone know if these have currency, or can they be more or less considered unique creations? Shirley Silver __________________________________ Now, besides my sense that the latter (although not the former, which does strike me as a nice novel extension of the pattern) is already lexicalized, as it were, I seem to recall that we were kicking around quite a few other instances of this model a while back. Does anyone have (or can they reconstruct) a list of them for Shirley Silver (or for me, and I can repackage them for her). The first one I recall is 'three bricks shy of a load'. Larry ------------------------------ Date: Sun, 30 Apr 1995 22:28:00 CDT From: "Donald M. Lance" ENGDL[AT SYMBOL GOES HERE]MIZZOU1.BITNET Subject: Re: Why, and how we transcribe it If you make a spectrogram of a native speaker of /hw-/ saying 'whine', you'll find the same kind of delay of voice onset that you find in 'twine' and 'slime' etc. That is, there is an initial /h-/, though the energy level of the "aspiration" in /h/ is so low that there's no way to tell whether the /w/ overlaps with the /h/ for 100% of the segment, but it is clear that the /h/ does not extend through the entire articulation (temporally) of the /w/. I've always suspected that the phonologists or phoneticians who transcribe /hw-/ with the upside-down w or with a little circle (for voicelessness) under the /w/ do not produce /hw-/ natively. Yes, Bill, I agree that "voiceless w" is a bit of an oxymoron, in reference to this particular consonant cluster--though that's not quite what you said. There MIGHT be a voiceless /w/ in some language(s), but that's not what I perceive in English, either when I say it or when I hear it. The cluster, of course, is misspelled. Try over-articulating and say /h/ followed by /w/; then /w/ followed by /h/. The latter isn't even close to anything we do with our articulators in English. As any good HEL book will point out, the two letters were reversed after sh- and ch- became so common in early Middle English spelling. And th-. DMLance ------------------------------ End of ADS-L Digest - 29 Apr 1995 to 30 Apr 1995 ************************************************ .