Date: Thu, 27 Apr 1995 08:47:26 -0400
From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU
Subject: Re: Fixing to carry you
In fact I am fixing to flat out haul off and carry you to Louisville is fully
grammatical.
How in the hell else could you say it? (with all those subtleties)
Di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs
preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu
It means something like this:
I am about to with no compunction or hesitation and with gusto and/or
directness transport you by vehicle to Louisville.
Any other native speakers got any better translations for the South and South
Midlands handicapped?
--Not necessarily by vehicle. If I'm [fItin] to carry you to the main
office, I may be planning to walk with you since you do not know where the
main office is. However, I will not be toting you on the way.
Wayne Glowka
Professor of English
Director of Research and Graduate Student Services
Georgia College
Milledgeville, GA 31061
912-453-4222
wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu