Date: Thu, 27 Apr 1995 08:47:26 -0400

From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU

Subject: Re: Fixing to carry you



In fact I am fixing to flat out haul off and carry you to Louisville is fully

grammatical.

How in the hell else could you say it? (with all those subtleties)

Di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs

preston[AT SYMBOL GOES HERE]pilot.msu.edu

It means something like this:

I am about to with no compunction or hesitation and with gusto and/or

directness transport you by vehicle to Louisville.

Any other native speakers got any better translations for the South and South

Midlands handicapped?



--Not necessarily by vehicle. If I'm [fItin] to carry you to the main

office, I may be planning to walk with you since you do not know where the

main office is. However, I will not be toting you on the way.







Wayne Glowka

Professor of English

Director of Research and Graduate Student Services

Georgia College

Milledgeville, GA 31061

912-453-4222

wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu