Date: 4/27/95 4:08 AM
To: Marjorie Shustak
From: American Dialect Society
I have an impression that the strictures on offensive speech that
govern American television might have been very productive in the
1980s of a new burst of euphemistic language. I don't remember
ever hearing words like scuzz bucket, scumbag, rat-breath, and so
forth before Hill Street Blues, which attempted to create a tough,
vulgar, 'realistic' street atmosphere without using any of the
seven (?) outlawed words. There was one character in particular,
Belcher (Belker?) -- the short, inarticulate, onion-eating, Jewish
cop who growled as often as he spoke -- who came out with these and
many other relatively euphemistic epithets. Andy Cszypowitz (?) of
NYPD Blue continues the tradition today, though with relatively fewer
constraints than the pioneers of the early 80s had to work under.
Does anyone else share this impression of the late blooming of a new,
harsher, euphemistic vocabulary of insult? Or did I just grow up too
much in the gutter, and it wasn't until getting away from the
projects that I encountered this softer, middle lexicon of prime time
vituperation?
Tim Behrend
University of Auckland