Date: Sat, 19 Feb 1994 01:51:25 -0700
From: Rudy Troike RTROIKE[AT SYMBOL GOES HERE]ARIZVMS.BITNET
Subject: Re: /k(j)upan/
Howdy, y'all:
I did not learn until a few years ago (I think it was either when
I moved to Washington D.C. or more likely to Illinois) that there were people
in the world who did NOT say /kyuwpan/. Something vaguely triggers a memory
that the argument was made that this is a FRENCH word, and so should "properly"
be pronounced /kuwpan/ (never mind the proper pronunciation of the second
syllable). I have heard the same rationale given for pronouncing route
as /ruwt/ rather than as the naturally
Great Vowel Shifted /rawt/, the only pronunciation I think I was aware of
until I studied linguistics (or maybe later, after my Ph.D.). Both I suspect
represent transplants from Britain, where French is more sedulously cultivated
in the educational system than here. I would expect the effect likewise to
be stronger in the Northeast, where French is also more cultivated than
elsewhere in the country, and to be associated with the lingering prestige
which things French have in the English world.
Rudy Troike