Date: Thu, 24 Feb 1994 14:52:42 -0500
From: GURT[AT SYMBOL GOES HERE]GUVAX.BITNET
Subject: Re: croissants
Larry Horn has heard [kr[AT SYMBOL GOES HERE]SANT], and that's what I hear from people who
aren't trying to produce the French word. My guess is that on the
analogy of, e.g., restaurant, which is now an English word and
pronounced in the U.S. according to American English phonological
rules, croissant is also now an English word and pronounced in the
U.S. (well, in Washington, anyway) according to American English
phonological rules.
Doesn't Burger King have a breakfast sandwich called Croissan'wich?
And wouldn't that be related to a notion that croissant is the
(new) English word for what used to be called crescent rolls? And
could the pronunciation of crescent have had some influence on the
pronunciation of (English) croissant?
Just speculating,
Joan C. Cook
Department of Linguistics
Georgetown University
gurt[AT SYMBOL GOES HERE]guvax.georgetown.edu