Date: Thu, 23 Feb 1995 23:21:35 EST
From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU
Subject: Re: buck and a half
P.S. On "buck and a half": It might be worth noting that what I think of as
the ESPN English use of this expression is indeed the usage that shows up in
most of the other cases Dennis cites (e.g. weight--Deion Sanders weighs a buck
seventy [= 170 pounds] soaking wet, etc.), I think there's a more general
phenomenon illustrated by some of the money examples, since the restriction
Dennis observes (that these metaphorical extensions work only for contexts
between 100-199) doesn't hold for the cases where a sum involving a three
digit amount is presented as if it were 100 times less. Consider the old
nickel bag of dope (=$5.00), or a poker context where someone bets "30 bucks"
(=$3000). There's no restriction here to "a buck ___", and of course the
contexts aren't metaphorical in the same sense as weight, batting average,
time, or distance to the pin. Rather, there seems to be the tendency to pretend
you're talking peanuts as you toss those sums around. (I suspect a nickel bag
can also bring or cost $500 in the right context.)
Larry