Date: Thu, 4 Jan 1996 13:48:11 EST
From: Undetermined origin c/o LISTSERV maintainer
owner-LISTSERV[AT SYMBOL GOES HERE]UGA.CC.UGA.EDU
Subject: Re: Respelling
I think this respelling is going on mostly in archeological contexts
(certainly, "Inca" isn't a term that is used often outside history
or archeology, except in Peru, where it's part of national history and
pride, and the brand name of a popular soft drink), and you might do
best to ask someone working in that field.
I will note that something similar happens with transliterations (for
example, "Mahomet" has become "Mohammed" or "Muhammed"), with the
apparent goal being to get closer to how the word or name is pronounced
in the original language/alphabet. It's complicated, of course, by
the diversity of pronunciations for a given spelling--both Arabic and
English have enough dialects that a standard transliteration from one
to the other will always be somewhat arbitrary.
Vicki Rosenzweig
vr%acmcr.uucp[AT SYMBOL GOES HERE]murphy.com | rosenzweig[AT SYMBOL GOES HERE]acm.org
New York, NY