STATEMENT OF PURPOSE
"Terralingua: Partnerships for Biolinguistic Diversity"
A. We recognize:
1. That the diversity of languages and their variant forms is a vital part
of the world's cultural diversity;
2. That cultural diversity and biological diversity are not only related,
but often inseparable; and
3. That, like biological species, many languages and their variant forms
around the world are now faced with an extinction crisis whose magnitude
may well prove very large.
B. We declare:
4. That every language, along with its variant forms, is inherently
valuable and therefore worthy of being preserved and perpetuated,
regardless of its political, demographic, or linguistic status;
5. That deciding which language to use, and for what purposes, is a basic
human right inhering to members of the community of speakers now using the
language or whose ancestors traditionally used it; and
6. That such usage decisions should be freely made in an atmosphere of
tolerance and reciprocal respect for cultural distinctiveness-a condition
that is a prerequisite for increased mutual understanding among the world's
peoples and a recognition of our common humanity.
C. Therefore, we set forth the following goals:
7. To help preserve and perpetuate the world's linguistic diversity in all
its variant forms (languages, dialects, pidgins, creoles, sign languages,
languages used in rituals, etc.) through research, programs of public
education, advocacy, and community support.
8. To learn about languages and the knowledge they embody from the
communities of speakers themselves, to encourage partnerships between
community-based language/cultural groups and scientific/professional
organizations who are interested in preserving cultural and biological
diversity, and to support the right of communities of speakers to language
self-determination.
9. To illuminate the connections between cultural and biological diversity
by establishing working relationships with scientific/professional
organizations and individuals who are interested in preserving cultural
diversity (such as linguists, educators, anthropologists, ethnologists,
cultural workers, native advocates, cultural geographers, sociologists, and
so on) and those who are interested in preserving biological diversity
(such as biologists, botanists, ecologists, zoologists, physical
geographers, ethnobiologists, ethnoecologists, conservationists,
environmental advocates, natural resource managers, and so on), thus
promoting the joint preservation and perpetuation of cultural and
biological diversity.
10. To work with all appropriate entities in both the public and private
sectors, and at all levels from the local to the international, to
accomplish the foregoing.
(END)
-