Date: Wed, 28 Jan 1998 23:20:07 -0500 From: Gregory {Greg} Downing Subject: Kow-tow (Was Re: cow-tow?) That's a word I'll never forget.... When I was a grad student I taught vocab etc. for some Chinese-American high-school students in Queens over the summer one year, when they were preparing for the SAT. One word that was in the book I was given to teach from was kow-tow, which they were at first surprised to hear was from a version of Chinese for "knock/bump head" (on the ground, in a submissive bow). Then some of then said, O yeah, that's right, we know that phrase in Chinese.... It's not particularly US; OED2 cites it from the first half of the 19C, and those are UK cites. Greg D./NYU At 06:25 PM 1/23/98 -0800, you wrote: >-- >~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >I was asked today how to spell "cow-tow" and I couldn't find it in RHDAS or NDAS . . . probably >because I couldn't spell it. I tried several possibilities without success (with a vague >recollection that it might be spelled with a k). Does anybody know? > >Thanks, > >Judi Sanders > > >Dr. Judi Sanders >Professor, Communication >Cal. State Polytechnic U., Pomona >The Web: http://www.intranet.csupomona.edu/~jasanders >The College Slang Page: http://www.intranet.csupomona.edu/~jasanders/slang >~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > > Greg Downing/NYU, at greg.downing[AT SYMBOL GOES HERE]nyu.edu or downingg[AT SYMBOL GOES HERE]is2.nyu.edu