Date: Thu, 20 Jul 1995 09:13:26 -0700 From: Peter McGraw Subject: Re: ? Regionalism: "Put up," "Up" (fwd) I forwarded this message to my wife, who is native-born Czech, and thought her reply might interest the list. Peter McGraw Linfield College McMinnville, OR ---------- Forwarded message ---------- Date: Thu, 20 Jul 1995 08:40:12 -0700 (PDT) From: Milena McGraw To: Peter McGraw Subject: Re: ? Regionalism: "Put up," "Up" (fwd) Never heard of "hac" as a word meaning to sit down and be quiet. There is a "hacat" (c = tch) that means "to sit"--quiet or not. It's what you say to babies and small children. "Hac" must come from that, but it must be a sort of americanization/bastardization, because "hac" is not a verb form in Czech. > > ---------- Forwarded message ---------- > Date: Tue, 18 Jul 1995 10:54:14 +0000 > From: Jenny Becker > To: Multiple recipients of list ADS-L > Subject: Re: ? Regionalism: "Put up," "Up" (fwd) > > My family (Czech community in Chicago) doesn't use "put up," but one thing > I picked up from my grandparents (born in Chicago) was saying "on the > attic" instead of "in." And just recently I discovered that what I thought > was "hutch," which meant to sit down and be quiet ( I always envisioned a > rabbit in its hutch), is actually "hac," which is Czech for, what else, > "sit down and be quiet." Now I wonder how many other words that I think are > English - but that no one outside my family recognizes - are actually > Czech, or some variation of it. > > Jenny Becker > beckerj[AT SYMBOL GOES HERE]omri.cz > > Milena McGraw S & B x5478