Date: Wed, 21 Jun 1995 09:12:30 -0400
From: "E. Wayles Browne" ewb2[AT SYMBOL GOES HERE]CORNELL.EDU
Subject: Re: nurse / "sister"
In Russian nurse is _medsestra_, which is an abbreviation for
_meditsinskaya sestra_ "medical sister". Same phrase in Serbo-
Croatian: medicinska sestra "medical sister", although there
is another term too, bolnic^arka [hac^ek on the c] derived from
the word bolnica "hospital". Bulgarian also has the phrase
medicinska sestra. Polish, Czech, Slovak, Ukrainian each have
their own words for nurse, but siostra (Polish) / sestra (others)
is used in addition to these.
"Sister" is also used in British English, though not in
American. Norman Moss, _British/American Language Dictionary_,
Lincolnwood, IL: Passport Books 1984, p. 150 (in the British-to-
American listing) says: sister, n - a head nurse.
_Longman Dictionary of Contemporary English_, Harlow and London:
Longman 1978, has: sister... 4...BrE (a title for) a nurse in
charge of a department (WARD) of a hospital: Sister Brown /
the night sister
Wayles Browne, Assoc. Prof. of Linguistics
Dept. of Modern Languages and Linguistics, Morrill Hall
Cornell University
Ithaca, New York 14853, U.S.A.
tel. 607-255-0712 (o), 607-273-3009 (h)
e-mail ewb2[AT SYMBOL GOES HERE]cornell.edu (1989 to 1993 was: jn5j[AT SYMBOL GOES HERE]cornella.bitnet //
jn5j[AT SYMBOL GOES HERE]cornella.cit.cornell.edu)