There is one message totalling 19 lines in this issue. Topics of the day: 1. Translations ---------------------------------------------------------------------- Date: Fri, 31 May 1996 23:41:13 -0700 From: Kim & Rima McKinzey rkm[AT SYMBOL GOES HERE]SLIP.NET Subject: Translations For your edification, I quote from an article in the San Francisco Chronicle today, (May 31, 1996). ...Even now, says Walter Mossberg in the Wall Street Journal, Web surfers can use $49 software called Web Translator to have Spanish, French or German rendered into English, or vice versa, in less than a minute. But the Canadian foreign minister comes out as "the alien Business minister of Canada." Prime Mnister Chretien translates as "the Christian prime minister." The month of May is "perhaps" in French. A headline from German says: "Cabbage: Future of the Grandsons Do Not Lose." Rima ------------------------------ End of ADS-L Digest - 31 May 1996 to 1 Jun 1996 *********************************************** There are 2 messages totalling 110 lines in this issue. Topics of the day: 1. LASSO Last Call 2. Sid Greenbaum ---------------------------------------------------------------------- Date: Mon, 3 Jun 1996 12:58:46 -0600 From: "Garland D. Bills" gbills[AT SYMBOL GOES HERE]UNM.EDU Subject: LASSO Last Call LAST CALL FOR PAPERS LASSO XXV 25th Annual Meeting of the Linguistic Association of the Southwest October 11-13, 1996 Louisiana State University Baton Rouge, Louisiana Invited Speaker: Barbara Johnstone (Texas A&M University) "Profiles of Texas Speech: Discourse Issues" Proposals for papers in any area of linguistics will be considered. Submissions for the 1995 meeting in Baton Rouge are particularly encouraged in the areas of discourse analysis, languages and variation in Louisana, and Mayan linguistics. Papers by graduate students are especially solicited and may be considered for the Helmut Esau Prize, a $250 cash award made annually by LASSO. Presentation time for papers will be limited to twenty minutes plus ten minutes for discussion. **The DEADLINE for receipt of abstracts is June 15, 1996.** Notification of acceptance of papers will be sent out by August 1, 1996. Only one abstract as single author and a second as co-author will be accepted from any individual. Abstracts must be no longer than one page ( c. 250 words) and should summarize the main points of the paper and explain relevant aspects of the data, methodology, and argumentation employed; abstracts of accepted papers will be published exactly as received in a booklet for distribution at the meeting. At the beginning of your abstract place the paper title, and at the end of the abstract (or on a separate page) repeat the title along with your name, affiliation, mailing address, telephone number, and e-mail address. It is preferred that abstracts be submitted by e-mail to: ditmg[AT SYMBOL GOES HERE]ttacs1.ttu.edu In the absence of e-mail, or if your abstract contains any special symbols, send one hard copy of the abstract (preferably with a diskette, labeled for operating system and word processing program) to: Mary Jane Hurst Department of English Texas Tech University Lubbock, TX 79409-3091 Tel. (806) 742-2501 * * * * * * * * * * * * * * * * Presentation of papers at the LASSO annual meetings is a privilege of membership in LASSO; 1995 dues must be paid by June 15 in order for your abstract to be considered. Annual membership dues for individuals are US$15.00 (or US$7.50 for students, retired persons, and those not employed). To pay dues or for additional information, contact: Garland D. Bills Executive Director, LASSO Department of Linguistics University of New Mexico Albuquerque, NM 87131-1196 USA Tel. (505) 277-7416 Fax (505) 277-6355 E-mail: gbills[AT SYMBOL GOES HERE].unm.edu ------------------------------ Date: Mon, 3 Jun 1996 16:07:59 -0400 From: Allan Metcalf AAllan[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Sid Greenbaum This unhappy news comes via John Algeo and Braj Kachru. - Allan Metcalf Fri, 31 May 1996 16:08:38 +0000 To: Braj Kachru b-kachru[AT SYMBOL GOES HERE]ux1.cso.uiuc.edu From: ucleseu[AT SYMBOL GOES HERE]ucl.ac.uk (Survey of English Usage) Subject: Dear Professor Kachru, I am so sorry to have to tell you that Professor Sidney Greenbaum died suddenly on Tuesday morning 28 May at Moscow State University, where he was giving a series of lectures. He will be buried at 12.20 on Monday 3 June at the Edmonton Cemetery of the Federation of Synagogues. Marie Gibney. Survey of English Usage Department of English University College London Gower Street London WC1E 6BT UK phone 0171-419-3121 direct line S. Greenbaum 0171-419-3120 direct line SEU Research Unit fax 0171-916-2054 ------------------------------ End of ADS-L Digest - 1 Jun 1996 to 3 Jun 1996 ********************************************** There is one message totalling 16 lines in this issue. Topics of the day: 1. swooft/rustin ---------------------------------------------------------------------- Date: Wed, 5 Jun 1996 04:15:16 -1000 From: Norman Roberts nroberts[AT SYMBOL GOES HERE]HAWAII.EDU Subject: Re: swooft/rustin Up north in New England around the turn of the century give or take a decade or two, the term "rusticating" was used to describe a marginal college student who had been sent to live with a rural pastor to receive tutoring in Latin and Greek. Popular regional novels of this period usually have a "rusticating" student who among other things breaks hearts, ruins young maids, and finally comes to a well deserved bad end. I've never used the term, but I learned it from my sainted great aunt, she who was the high school principal in 1910. I wonder if the Mississippi folks just economized on a syllable here? ------------------------------ End of ADS-L Digest - 3 Jun 1996 to 5 Jun 1996 ********************************************** There are 2 messages totalling 52 lines in this issue. Topics of the day: 1. New email address: Bethany Dumas 2. Packy revisited ---------------------------------------------------------------------- Date: Thu, 6 Jun 1996 16:07:02 -0400 From: "Bethany K. Dumas" dumasb[AT SYMBOL GOES HERE]UTK.EDU Subject: New email address: Bethany Dumas The University of Tennessee will pull the plug on all its VAX computers on June 30; after that, we'll all be using the UNIX. Any messages sent to a vax address (one containing "utkvx") after June 30 will bounce. I am now subscribed to all lists from the address: dumasb[AT SYMBOL GOES HERE]utk.edu Please use that address for any personal correspondence henceforth. Thanks, Bethany P.S. Thanks to David Hale's generous donation of some of his time, LJP 2.1-2 is now online at the URL listed below. Bethany K. Dumas, J.D., Ph.D. | Applied Linguistics, Language & Law Dep't of English, UT, Knoxville | EMAIL: dumasb[AT SYMBOL GOES HERE]utk.edu 415 McClung Tower | (423) 974-6965 | FAX (423) 974-6926 Knoxville, TN 37996-0430 | Editor, Language in the Judicial Process http://ljp.la.utk.edu ------------------------------ Date: Thu, 6 Jun 1996 23:40:47 -0400 From: ALICE FABER faber[AT SYMBOL GOES HERE]HASKINS.YALE.EDU Subject: Packy revisited A few weeks ago, there was some discussion on the list about the term "packy" for a liquor store. As per recollections by Lynn Murphy, this seems to be a Massachusetts term, especially Western Massachusetts (which starts, as far as I can tell, at Worcester, in other words, comprising the western 3/4 of the state, but that's another thread). Based on some other folks' unfamiliarity with the term, Lynn had speculated that this might be a more "college-y" term. At that time, I had volunteered to commission my sister to investigate among her colleagues. This evening I received her report (along with a request for other instances of regional variation in preposition usage along side "wait on line" vs "wait in line", to which I could only add "sick to/at/in one's stomach"). Her colleagues, from Enfield and Windsor, CT (essentially, just south of the Mass/CT border) can't imagine calling a liquor store anything other than a "packy"; my sister, as a non-drinker, had never encountered the term before I commissioned her. These colleagues are 20-something to 30-something, not all college educated... Alice Faber ------------------------------ End of ADS-L Digest - 5 Jun 1996 to 6 Jun 1996 ********************************************** There are 5 messages totalling 124 lines in this issue. Topics of the day: 1. Packy revisited (5) ---------------------------------------------------------------------- Date: Sat, 8 Jun 1996 09:59:47 -0700 From: David Goldstein-Shirley dsgoldst[AT SYMBOL GOES HERE]EA.OAC.UCI.EDU Subject: Re: Packy revisited Although I was subscribed to this list by someone else and have been trying unsuccessfully for some time to be unsubscribed (if the listowner is reading, would you please unsubscribe me?), I do have a response regarding the term "packy" for a liquor store. Is it possible that it refers to the ownership of many liquor stores by Pakistanis? I wouldn't be surprised if it is a British slang term. David Goldstein-Shirley University of California, Irvine ------------------------------ Date: Sat, 8 Jun 1996 14:10:39 -0400 From: Margaret Ronkin ronkinm[AT SYMBOL GOES HERE]GUSUN.GEORGETOWN.EDU Subject: Re: Packy revisited I too thought of your interpretation, but I felt that it was unlikely in the context in which 'packy' was used on this list. Also, the British abbreviation of 'Pakistani' is 'paki' or 'pakki', which came into use in the skinhead era/late 60s. Tony Thorne's _Dictionary of Contemporary Slang_ (1990) gives three senses of this shortening: (1) "an offensive racial epithet"; (2) "a descriptive term for the many independent corner stores owned and run by (South Asian) immigrant families", and (3) (still awake?) "commercial or low-grade (South Asian) hashish... as opposed to premimium products from Afghanistan, Kashmir, Nepal, etc.". I think it's unlikely that 'paki'/'packy' in the second sense refers to "the ownership of many liquor stores by Pakistanis". Pakistani expats may be branching into the liquor business, but Pakistan is an Islamic republic (in which only "non-Muslims" and "foreigners" can legally obtain liquor) and, I think, many if not most expats would still try to uphold community values, at least in public. - Maggie Ronkin On Sat, 8 Jun 1996, David Goldstein-Shirley wrote: Although I was subscribed to this list by someone else and have been trying unsuccessfully for some time to be unsubscribed (if the listowner is reading, would you please unsubscribe me?), I do have a response regarding the term "packy" for a liquor store. Is it possible that it refers to the ownership of many liquor stores by Pakistanis? I wouldn't be surprised if it is a British slang term. David Goldstein-Shirley University of California, Irvine ------------------------------ Date: Sat, 8 Jun 1996 14:13:25 -0400 From: Robert Swets bobbo[AT SYMBOL GOES HERE]BCFREENET.SEFLIN.LIB.FL.US Subject: Re: Packy revisited Rather than Pakistani ownership, I think the word refers to packaged liquor availability. It was nice of somebody to subscribe you. ******************************************************************************* __ __ COLOR ME ORANGE | | | | Voice: 954-782-4582; Fax: 954-782-4535 R. D. Swets (Archbishop Bob) | | | | Zion Lutheran School: 954-421-3146, 170 N.E. 18th Street ______| | | |______ Ext. 135; Fax: 954-421-4250 Pompano Beach, FL 33060 (________) (________) Ft. Lauderdale Sun-Sentinel: bobbo[AT SYMBOL GOES HERE]bcfreenet.seflin.lib.fl.us 954-356-4635; Fax: 954-356-4676 ******************************************************************************* ------------------------------ Date: Sat, 8 Jun 1996 17:35:05 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Re: Packy revisited Although I was subscribed to this list by someone else and have been trying unsuccessfully for some time to be unsubscribed (if the listowner is reading, would you please unsubscribe me?), I do have a response Date: Sat, 8 Jun 1996 18:32:00 -0400 From: "L-Soft list server at UGA (1.8b)" LISTSERV[AT SYMBOL GOES HERE]uga.cc.uga.edu query ads-l for dsgoldst[AT SYMBOL GOES HERE]ea.oac.uci.edu There is no subscription for dsgoldst[AT SYMBOL GOES HERE]EA.OAC.UCI.EDU in the ADS-L list. ------------------------------ Date: Sat, 8 Jun 1996 22:21:00 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Re: Packy revisited I think it's unlikely that 'paki'/'packy' in the second sense refers to "the ownership of many liquor stores by Pakistanis". Pakistani expats may be branching into the liquor business, but Pakistan is an Islamic republic (in which only "non-Muslims" and "foreigners" can legally obtain liquor) and, I think, many if not most expats would still try to uphold community values, at least in public. Especially unlikely in the context of the use under discussion, given the relative paucity of Pakistani-owned liquor stores in Western Massachusetts. As we seem to have determined from the earlier discussion of the range of these items, the distribution of "packy" is a subset of that of "package store", which extends through much of (southern and central?) New England. Thus there are proportionately far more "packies" along the Connecticut River valley and adjacent areas of Massachusetts than in New Haven or Boston, but as far as I know no such disparity can be observed in the distribution of Pakistanis. (Oh, and doo-wop music wasn't originated by Italians either.) Larry ------------------------------ End of ADS-L Digest - 6 Jun 1996 to 8 Jun 1996 ********************************************** There is one message totalling 10 lines in this issue. Topics of the day: 1. vowels for Bosnia ---------------------------------------------------------------------- Date: Sun, 9 Jun 1996 21:41:13 -0400 From: William Smith wh5mith[AT SYMBOL GOES HERE]MINDSPRING.COM Subject: Re: vowels for Bosnia "Click and Clack" (alias Ray and Tom Magliaci) used this routine a couple of months ago on their NPR show "Car Talk." ------------------------------ End of ADS-L Digest - 8 Jun 1996 to 9 Jun 1996 ********************************************** There are 2 messages totalling 157 lines in this issue. Topics of the day: 1. Electronic copyright 2. Packy revisited ---------------------------------------------------------------------- Date: Mon, 10 Jun 1996 12:25:56 -0400 From: Allan Metcalf AAllan[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Electronic copyright You might be interested in this report on copyright proposals for electronic materials. It came from Douglas Bennett, vice president of the American Council of Learned Societies. If you have questions, you can address him at: doug[AT SYMBOL GOES HERE]acls.org - Allan Metcalf ------------------------------------ For those interested in copyright matters, here's a brief summary of the May 30 meeting of the Conference on Fair Use (CONFU). Over the winter and spring, six working groups have been preparing draft guidelines in various areas for copyright fair use in digital environments. May 30 was the first meeting of the full group in several months. It was an important opportunity for taking stock of where we are, and for identifying some issues of consistency among the various sets of draft guidelines. 1. The group reaffirmed that we are working towards a November finishing date. The next meeting of the full group will be in early September. The small working groups will meet as needed over the summer. 2. The group approved the final text of a letter to Congress stating that we are making progress and also indicating when we expect to finish. In testimony this spring, CONFU had been depicted as disorganized and unlikely to produce anything, and the group as a whole wanted to correct that misimpression. 3. Even though CONFU is making progress and has set November for the expected completion, it is not yet clear that CONFU will produce guidelines that can win wide acceptance. There is a separate story to be told about each of the six areas (see below). Also, not everyone agrees that arriving at guidelines would in general be a good thing. A major thread in the May 30 discussion was how to word a common preamble for all the guidelines; this discussion turned very much on whether the guidelines should be seen as maxima or minima in terms of what users can expect to do with copyrighted materials. 4. Here's a brief (and no doubt idiosyncratic) summary of the progress of each working group. Multimedia. Work in this area has been led by Ivan Bender and Lisa Livingstone of CCUMC, the Consortium of College and University Media Centers. Their work began even before CONFU, so these guidelines are the most fully developed. They focus mostly on educational rather than scholarly uses. A key feature of these draft guidelines is that they include fairly strict 'portion limitations' on how much of a piece of music or a moving image (etc.) could be used under fair use. Image archives. A first effort at writing guidelines was abandoned by many participants as unproductive, and a new small group took shape around Christmas, with Pat Williams of the American Association of Museums is serving as convenor. This group has been meeting frequently since then and has made significant progress. Originally focused on images for art history, these guidelines now any broader scope to include (for example) medical images. A key feature of these draft guidelines is a parsing of the problem into two parts: (a) what could be done under fair use in terms of digitizing and using current images currently held, such as those in slide libraries, and (b) what might be fair use of images originally aquired in digital form. E-Reserves. For a time no progress was made on this topic, commercial publishers holding that there could be no legitimate digital version of a 'reserve room.' A group of representatives from a range of not-for-profit organizations then began meeting and has developed a complete draft. The American Association of Publishers (AAP) has indicated that this draft is unacceptable, and (from the other side) the Association of Research Libraries has identified some concerns that will be discussed in July. Several other library organizations have indicated their comfort with the draft, as have the Association of American University Presses and the American Council of Learned Societies. Kenny Crews of the Indiana Partnership for Statewide Education is the convenor. The group will collect comments through the end of July and then see whether to undertake any revision. Inter-library loan and document delivery. In addition to the fair use provisions (section 107), there are specific provisions of the copyright law (section 108) which pertain to interlibrary loan. In this area, too, there was an extended period where little progress was made, particularly as the discussion stayed very close to the current interlibrary loan practices. In early May, AAP put forward a new, paradigm-breaking proposal. Later in May, a representatives of libraries met to formulate a counter proposal, also paradigm breaking. Time will tell if anything can come of these new ideas. There is one area of agreement: that it is premature to speak of guidelines for digital delivery of digital originals; the current discussion is about digital delivery of analog documents (fax, Ariel, etc.). Mary Jackson of ARL is serving as convenor. Distance learning. Guidelines for distance learning need to take account of section 110 of the copyright law as well as the fair use provisions. Under the direction of Lolly Gassaway (Association of American Universities), this group divided distance learning into two kinds. A draft has been completed covering fair use in 'traditional distance learning,' using, for example, satellite transmission or statewide cable networks. Barely broached is the question of what guidelines might be appropriate for the next generation of distance learning, using computer networks and individual student workstations for digital delivery and receipt of materials. Software use in libraries. There was an early agreement in this area not to write guidelines but rather only to write scenarios. There is a close-to-final draft which has been the work of Mark Traphagen (Software Publishers Assoc.) and Sally Wiant (Special Libraries Assoc.). Music materials. A group met in April to consider whether there should be guidelines for the fair use of music materials in degital environments. They decided that current guidelines (formulated in the 1970s) were sufficient. ------------------------------ Date: Mon, 10 Jun 1996 13:23:25 -0400 From: Elizabeta ZARGI betka[AT SYMBOL GOES HERE]CS.MCGILL.CA Subject: Re: Packy revisited PLEASE REMOVE ME FROM THIS LIST!!! thank you ------------------------------ End of ADS-L Digest - 9 Jun 1996 to 10 Jun 1996 *********************************************** There are 3 messages totalling 63 lines in this issue. Topics of the day: 1. USAGE: however 2. However 3. National Endowment for the Humanities ---------------------------------------------------------------------- Date: Tue, 11 Jun 1996 08:44:13 -0600 From: Kat Rose Kat.Rose[AT SYMBOL GOES HERE]SPOT.COLORADO.EDU Subject: USAGE: however Norman Grossblatt gave examples: "He is going. However, I'm not." "I, however, am not" and "I'm not, however" are neither more precise nor easier to understand. My $.02, FWIW: An exercise for actors varies the stress on words in a passage to teach them that *how* they say their lines is as important as *what* the lines say (and sometimes more important). For me, word order suggests appropriate stress and, therefore, shades of meaning. For example, *He* is going. *I*, however, am not. He *is* going. However, *I'm* not. He is *going*. I'm *not*, however. I *rarely* use "however" at the beginning of a sentence (because I find that meaning is more enhanced when it is elsewhere); when I *do*, however, I do it purposefully, because in these cases meaning is clearer with it in that position. BTW, How nice it is to be in touch with other people who care about such things! [AT SYMBOL GOES HERE] -- --- Kat Rose Kat.Rose[AT SYMBOL GOES HERE]spot.Colorado.edu My words, my rights, my responsibility ------------------------------ Date: Tue, 11 Jun 1996 09:00:02 -0600 From: Kat Rose Kat.Rose[AT SYMBOL GOES HERE]SPOT.COLORADO.EDU Subject: However Sorry folks. My finger slipped and picked up the wrong address. The "however" thread is happenin' on a whole 'nother list. I'll try to be more careful. [AT SYMBOL GOES HERE] -- --- Kat Rose Kat.Rose[AT SYMBOL GOES HERE]spot.Colorado.edu My words, my rights, my responsibility ------------------------------ Date: Tue, 11 Jun 1996 15:12:33 -0400 From: Allan Metcalf AAllan[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: National Endowment for the Humanities NEH announces that its 30th Annual Report is available, containing descriptions of programs and complete listing of grants made Oct 94-Sep 95. You can find it at: http://www.neh.fed.us Hard copies are available from: info[AT SYMBOL GOES HERE]neh.fed.us If you'd like to get e-mail announcements about new NEH programs, and reports on Congressional actions regarding NEH funding (from our NEH support organization in Washington, the National Humanities Alliance), let me know and I'll put you on my special NEH-NHA mailing list. - Allan Metcalf, AAllan[AT SYMBOL GOES HERE]aol.com ------------------------------ End of ADS-L Digest - 10 Jun 1996 to 11 Jun 1996 ************************************************ There is one message totalling 20 lines in this issue. Topics of the day: 1. Washington Post Article ---------------------------------------------------------------------- Date: Wed, 12 Jun 1996 10:20:53 -0400 From: Paul Fallon pfallon[AT SYMBOL GOES HERE]S850.MWC.EDU Subject: Washington Post Article Dear ADSers: The Washington Post edition of Wednesday, June 12, has a feature article on accents in the Horizon section. It cites many ADS members and has some fun graphics which would make it good posting on bulletin boards. Readers of this list may wish to browse a copy in a library or pick up an issue from an out of town newstand. Overall, the article in well done, and readers can call "Post Haste", the Post's phone service, to hear sound bytes from different accents. Best, Paul Fallon ------------------------------ End of ADS-L Digest - 11 Jun 1996 to 12 Jun 1996 ************************************************ There are 2 messages totalling 103 lines in this issue. Topics of the day: 1. firecat (2) ---------------------------------------------------------------------- Date: Thu, 13 Jun 1996 14:10:44 -0600 From: Joan Houston Hall jdhall[AT SYMBOL GOES HERE]FACSTAFF.WISC.EDU Subject: Re: firecat John Serio, editor of The Wallace Stevens Journal, has asked for help in identifying the "firecat" in the following poem by Stevens. Does anyone know the term? He says that in a letter Stevens said that he had "actual animals" in mind. Earthy Anecdote Every time the bucks went clattering Over Oklahoma A firecat bristled in the way. Wherever they went, They went clattering, Until they swerved In a swift, circular line To the right, Because of the firecat. Or until they swerved In a swift, circular line To the left, Because of the firecat. The bucks clattered. The firecat went leaping To the right, to the left, And Bristled in the way. Later, the firecat closed his bright eyes And slept. Joan Hall, DARE ------------------------------ Date: Thu, 13 Jun 1996 17:02:18 EDT From: Terry Lynn Irons t.irons[AT SYMBOL GOES HERE]MOREHEAD-ST.EDU Subject: Re: firecat John Serio, editor of The Wallace Stevens Journal, has asked for help in identifying the "firecat" in the following poem by Stevens. Does anyone know the term? He says that in a letter Stevens said that he had "actual animals" in mind. Earthy Anecdote Every time the bucks went clattering Over Oklahoma A firecat bristled in the way. Wherever they went, They went clattering, Until they swerved In a swift, circular line To the right, Because of the firecat. Or until they swerved In a swift, circular line To the left, Because of the firecat. The bucks clattered. The firecat went leaping To the right, to the left, And Bristled in the way. Later, the firecat closed his bright eyes And slept. An album by Cat Stevens (really his best work) is titled "Teaser and the Firecat." The album cover has a picture of a boy and an orangish-red cat. I don't recall any use of the term "firecat" in any of the songs, but I don't have a copy now to listen to. But this is a later use of the word. "Firecat" is also the name of a hunting bow and I think a kind of fighter plane. Stevens may have simply meant a reddish colored cat. Cats do "bristle." Terry Irons -- (*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*) Terry Lynn Irons t.irons[AT SYMBOL GOES HERE]morehead-st.edu Voice Mail: (606) 783-5164 Snail Mail: UPO 604 Morehead, KY 40351 (*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*) ------------------------------ End of ADS-L Digest - 12 Jun 1996 to 13 Jun 1996 ************************************************ There are 2 messages totalling 52 lines in this issue. Topics of the day: 1. firecat (2) ---------------------------------------------------------------------- Date: Fri, 14 Jun 1996 11:19:46 PDT From: Duane Campbell dcamp[AT SYMBOL GOES HERE]EPIX.NET Subject: Re: firecat --- On Thu, 13 Jun 1996 14:10:44 -0600 Joan Houston Hall jdhall[AT SYMBOL GOES HERE]FACSTAFF.WISC.EDU wrote: John Serio, editor of The Wallace Stevens Journal, has asked for help in identifying the "firecat" in the following poem I hate it when people on a maillist who don't know what they're talking about take up valuable bandwidth and time to write nearly worthless speculation. But as the philosopher said, we become what we hate. Firecat rings a faint bell somewhere in the recesses of my mind, perhaps from eighth grade biology or some forgotten children's book. I have the vague idea, on which I would bet not a penny, regardless of the odds offered, that it is a kind of lizards in the Southwest, so named because of its ability to survive range fires. I have checked several references and can find not a hint of confirmation. I checked Alta Vista and got several hundred hits on "firecat", read many, found nothing useful. A number of people use "firecat" as a login name, and I even emailed a query to one of them, but the computer has been timed out. I am giving up on the quest, as my mind is already littered with all the petty obsessions I can handle at the moment. Duane Campbell dcamp[AT SYMBOL GOES HERE]epix.net In the beginning the Earth was without form and void. Why didn't they leave well enough alone? ------------------------------ Date: Fri, 14 Jun 1996 13:26:33 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Re: firecat I noticed those userid 'firecat's too, but as far as I can tell, the users are paying homage to Cat Stevens. The other firecats I turned up on the web are also references to that great Islamic sage. My wife, a poet, suggests checking Helen Vendler on Wallace Stevens, but presumably Mr. Serio has already tried that. Larry ------------------------------ End of ADS-L Digest - 13 Jun 1996 to 14 Jun 1996 ************************************************ There are 5 messages totalling 216 lines in this issue. Topics of the day: 1. forward - Bad Writing Contest 2. forward - Bad Writing Contest -Reply 3. To drop a dime on someone (2) 4. Drop a Dime ---------------------------------------------------------------------- Date: Wed, 19 Jun 1996 23:05:20 -0700 From: Kim & Rima McKinzey rkm[AT SYMBOL GOES HERE]SLIP.NET Subject: forward - Bad Writing Contest Perhaps it's just sadism on my part, but these were entirely too painful not to forward. Rima Bad Writing Contest: Winners Announced We are pleased to announce winners of the second Bad Writing Contest, sponsored by the journal Philosophy and Literature and its internet discussion group, PHIL-LIT. The challenge of the Bad Writing Contest is to come up with the ugliest, most stylistically awful single sentence-or string of no more than three sentences-found in a published scholarly book or article. Ordinary journalism, fiction, etc. not allowed, nor is translation from other languages into English. Entries must be non-ironic, from actual serious academic journals or books-parodies cannot be admitted in a field where unintentional self-parody is so rampant. Note that much of the writing we would consider "bad" is not necessarily incompetent. Graduate students and young scholars please pay attention: many of the writers represented have worked years to attain their styles and they have been rewarded with publication in books and journal articles. In fact, if they weren't published, we wouldn't have them for our contest. That these passages constitute bad writing is merely our opinion; it is arguable that anyone wanting to pursue an academic career should assiduously imitate such styles as are represented here. These are your role models. First prize goes to David Spurrett of the University of Natal in South Africa. He found this marvelous sentence-yes, it's but one sentence-in Roy Bhaskar's Plato etc: The Problems of Philosophy and Their Resolution (Verso, 1994): "Indeed dialectical critical realism may be seen under the aspect of Foucauldian strategic reversal-of the unholy trinity of Parmenidean/Platonic/Aristotelean provenance; of the Cartesian-Lockean-Humean-Kantian paradigm, of foundationalisms (in practice, fideistic foundationalisms) and irrationalisms (in practice, capricious exercises of the will-to-power or some other ideologically and/or psycho-somatically buried source) new and old alike; of the primordial failing of western philosophy, ontological monovalence, and its close ally, the epistemic fallacy with its ontic dual; of the analytic problematic laid down by Plato, which Hegel served only to replicate in his actualist monovalent analytic reinstatement in transfigurative reconciling dialectical connection, while in his hubristic claims for absolute idealism he inaugurated the Comtean, Kierkegaardian and Nietzschean eclipses of reason, replicating the fundaments of positivism through its transmutation route to the superidealism of a Baudrillard." It's a splendid bit of prose and I'm certain many of us will now attempt to read it aloud without taking a breath. The jacket blurb, incidentally, informs us that this is the author's "most accessible book to date." Second Prize is won by Jennifer Harris of the University of Toronto. She found a grand sentence in an essay by Stephen T. Tyman called "Ricoeur and the Problem of Evil," in The Philosophy of Paul Ricoeur, edited, it says, by Lewis Edwin Hahn (Open Court, 1995): "With the last gasp of Romanticism, the quelling of its florid uprising against the vapid formalism of one strain of the Enlightenment, the dimming of its yearning for the imagined grandeur of the archaic, and the dashing of its too sanguine hopes for a revitalized, fulfilled humanity, the horror of its more lasting, more Gothic legacy has settled in, distributed and diffused enough, to be sure, that lugubriousness is recognizable only as languor, or as a certain sardonic laconicism disguising itself in a new sanctification of the destructive instincts, a new genius for displacing cultural reifications in the interminable shell game of the analysis of the human psyche, where nothing remains sacred." Speaking of shell games, see if you can figure out the subject of that sentence. Third prize was such a problem that we decided to award more than one. Exactly what the prizes will be is uncertain (the first three prizes were to be books), but something nice will be found. (Perhaps: third prize, an old copy of Glyph; fourth prize two old copies of Glyph.) Jack Kolb of UCLA found this sentence in Paul Fry's A Defense of Poetry (Stanford University Press, 1995). Together with the previous winners, it proves that 1995 was a vintage year bad prose. Fry writes: "It is the moment of non-construction, disclosing the absentation of actuality from the concept in part through its invitation to emphasize, in reading, the helplessness-rather than the will to power-of its fall into conceptuality." Incidentally, Kolb is reviewing Fry's book for Philosophy and Literature, and he generally respects it. Arthur J. Weitzman of Northeastern University has noted for us two helpful sentences from The Johns Hopkins Guide to Literary Theory and Criticism, edited by Michael Groden and Martin Kreiswirth (JHUP, 1994). It is from Donald E. Pease's entry on Harold Bloom: "Previous exercises in influence study depended upon a topographical model of reallocatable poetic images, distributed more or less equally within 'canonical' poems, each part of which expressively totalized the entelechy of the entire tradition. But Bloom now understood this cognitive map of interchangeable organic wholes to be criticism's repression of poetry's will to overcome time's anteriority." William Dolphin of San Francisco State University located this elegant sentence in John Guillory's Cultural Capital: The Problem of Literary Canon Formation (University of Chicago Press, 1993): "A politics presuming the ontological indifference of all minority social identities as defining oppressed or dominated groups, a politics in which differences are sublimated in the constitution of a minority identity (the identity politics which is increasingly being questioned within feminism itself) can recover the differences between social identities only on the basis of common and therefore commensurable experiences of marginalization, which experiences in turn yield a political practice that consists largely of affirming the identities specific to those experiences." Finally, the Canadian David Savory found this lucid sentence in the essay by Robyn Wiegman and Linda Zwinger, in "Tonya's Bad Boot," an essay in Women on Ice, edited by Cynthia Baughman (Routledge, 1995): "Punctuated by what became ubiquitous sound bites-Tonya dashing after the tow truck, Nancy sailing the ice with one leg reaching for heaven-this melodrama parsed the transgressive hybridity of un-narrativized representative bodies back into recognizable heterovisual codes." Thanks to all the entrants. The next round of the Bad Writing Contest, prizes to be announced, is now open with a deadline of September 30, 1996. There is an endless ocean of pretentious, turgid academic prose being added to daily, and we'll continue to celebrate it. Details of the new contest will appear on the internet discussion group PHIL-LIT. *************** Philosophy and Literature, a scholarly journal from the Johns Hopkins University Press, is soon to mark its twentieth anniversary. Editor: Denis Dutton, University of Canterbury, New Zealand; Coeditor, Patrick Henry, Whitman College, Washington. d.dutton[AT SYMBOL GOES HERE]fina.canterbury.ac.nz Denis Dutton is past President and current Media Spokesbeing of the New Zealand Skeptics. ------------------------------ Date: Thu, 20 Jun 1996 09:57:00 -0500 From: Elizabeth Durand Durand[AT SYMBOL GOES HERE]JBLSMTP.PHL.LRPUB.COM Subject: forward - Bad Writing Contest -Reply This is what drove me screaming from the hallowed halls of academe. ------------------------------ Date: Thu, 20 Jun 1996 09:25:45 -0500 From: Katherine Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]BGA.COM Subject: To drop a dime on someone Anyone out there with a better reference than I have who can confirm the origin of this phrase? as in, "the Unabomber's brother dropped a dime on him." It seems like it must come from dropping a dime into a pay phone to call, for example, the cops, but if anyone knows for sure I'd be grateful for the information. Thanks, Kate Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]bga.com ------------------------------ Date: Thu, 20 Jun 1996 11:26:35 -0400 From: Jesse T Sheidlower jester[AT SYMBOL GOES HERE]PANIX.COM Subject: Re: To drop a dime on someone Anyone out there with a better reference than I have who can confirm the origin of this phrase? as in, "the Unabomber's brother dropped a dime on him." It seems like it must come from dropping a dime into a pay phone to call, for example, the cops, but if anyone knows for sure I'd be grateful for the information. You are correct. The usual use is 'to place a phone call to the police to inform on someone', and hence broadly 'to inform; betray'. The phrase is also used to mean simply 'to make a phone call'. The Random House Historical Dictionary of American Slang cites examples back to the late 1960s. Jesse Sheidlower Random House jester[AT SYMBOL GOES HERE]panix.com ------------------------------ Date: Thu, 20 Jun 1996 16:46:02 CDT From: Randy Roberts robertsr[AT SYMBOL GOES HERE]EXT.MISSOURI.EDU Subject: Drop a Dime I agree with Jesse on the current meaning of drop a dime, but I wonder if the origin of the phrase is only connected with the making of a phone call. Isn't it true that the underworld has, for decades, employed the practice of dropping a dime onto the chest of a stool pigeon who has recently "expired?" Randy Roberts ------------------------------ End of ADS-L Digest - 14 Jun 1996 to 20 Jun 1996 ************************************************ There are 4 messages totalling 110 lines in this issue. Topics of the day: 1. To drop a dime on someone (4) ---------------------------------------------------------------------- Date: Fri, 21 Jun 1996 00:28:39 -0400 From: Al Futrell awfutr01[AT SYMBOL GOES HERE]HOMER.LOUISVILLE.EDU Subject: Re: To drop a dime on someone On Thu, 20 Jun 1996, Katherine Catmull wrote: Anyone out there with a better reference than I have who can confirm the origin of this phrase? as in, "the Unabomber's brother dropped a dime on him." It seems like it must come from dropping a dime into a pay phone to call, for example, the cops, but if anyone knows for sure I'd be grateful for the information. I like this question. In the materials on criminal argot collected from criminals I have many instances of the term "drop" being used, but only one where it means something similar to what I think it means in the 'drop a dime' collocation: "drop a kite." In this case "drop" means literally to place a note informing on a fellow inmate (it was collected in prison) into the mailbox. The operative term, however, is 'kite' and not 'drop.' To drop a dime on somone would mean to give them a ten year prison sentence (although I have never actually heard anyone say it like that).My suspicion is that 'drop a dime' as used in K.C.'s question might be a Hollywood coinage dating back several decades. Or perhaps a Runyonism. Al Futrell -- awfutr01[AT SYMBOL GOES HERE]homer.louisville.edu -- http://www.louisville.edu/~awfutr01 Dept of Communication -- University of Louisville ------------------------------ Date: Fri, 21 Jun 1996 13:09:37 -0500 From: Katherine Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]BGA.COM Subject: Re: To drop a dime on someone On Fri, 21 Jun 1996, Al Futrell wrote: I like this question. In the materials on criminal argot collected from criminals I have many instances of the term "drop" being used, but only one where it means something similar to what I think it means in the 'drop a dime' collocation: "drop a kite." That's interesting! I've gotten a lot of email about this question, which I also posted to alt.usage.english. From what I can gather, "drop a dime" meaning "to inform" was active in the drug subculture in the late 60s and early 70s, and has been active in some black american speech since the early or mid 80s. The only place I found it on the web, for example, was in the Rap Dictionary. To drop a dime on somone would mean to give them a ten year prison sentence (although I have never actually heard anyone say it like that). I've never heard it in that sense either (though I am familiar-- from TV! -- with "dime" meaning a ten-year sentence). I have often heard the expression "drop a dime on him" meaning "to inform" however. What sort of company do I keep, you may be wondering. My suspicion is that 'drop a dime' as used in K.C.'s question might be a Hollywood coinage dating back several decades. Well according to Jesse Sheidlower Random House puts it back to the 60s. I'll be so disappointed if it's a Hollywood coinage, however. Or perhaps a Runyonism. But if it was a Runyonism it would be "drop a nickel," wouldn't it? or whatever pittance one owed a pay phone in those days . . . Kate Catmull kate[AT SYMBOL GOES HERE]bga.com ------------------------------ Date: Fri, 21 Jun 1996 12:13:07 -0700 From: William King WFKING[AT SYMBOL GOES HERE]CCIT.ARIZONA.EDU Subject: Re: To drop a dime on someone Here's my two cents. A personal experience would confirm Kate Catmull's conclusion that "to drop a dime" meaning "inform" was active in black american speech in the early 80's. When I worked on the King Tut Exhibit (1978), a time clock punch card scam was reported. A black asst. supervisor then accused an underling of "dropping a dime" on him. Whether this came from the dealers or the cops is open to speculation on the basis of this single, robust datum. The father of the guy who used the phrase was a police detective. Another dime phone reference comes from a friend of mine in his late 40's who'll end long long distance calls that I place with "The next one's on my dime." Bill King Second Language Acquistion & Teaching Program University of Arizona. ------------------------------ Date: Fri, 21 Jun 1996 14:18:40 EST From: simon[AT SYMBOL GOES HERE]CVAX.IPFW.INDIANA.EDU Subject: Re: To drop a dime on someone Sorry if this has been said--I've been either out of town or mass deleting... Isn't "drop a dime" from making an anonymous phone call to the police using a pay phone, and the call cost 10 cents? beth simon ------------------------------ End of ADS-L Digest - 20 Jun 1996 to 21 Jun 1996 ************************************************ There are 5 messages totalling 106 lines in this issue. Topics of the day: 1. To drop a dime on someone (3) 2. Chicago pronc (2) ---------------------------------------------------------------------- Date: Sat, 22 Jun 1996 10:39:56 -0400 From: "M. Lynne Murphy" 104LYN[AT SYMBOL GOES HERE]MUSE.ARTS.WITS.AC.ZA Subject: Re: To drop a dime on someone william king said: Another dime phone reference comes from a friend of mine in his late 40's who'll end long long distance calls that I place with "The next one's on my dime." in my experience, this has been "nickel", which i mostly hear from a friend in his 30s. e.g., "let me call you back on my nickel." lynne --------------------------------------------------------------------- M. Lynne Murphy 104lyn[AT SYMBOL GOES HERE]muse.arts.wits.ac.za Department of Linguistics phone: 27(11)716-2340 University of the Witwatersrand fax: 27(11)716-8030 Johannesburg 2050 SOUTH AFRICA ------------------------------ Date: Sat, 22 Jun 1996 16:13:14 -0400 From: "Bethany K. Dumas" dumasb[AT SYMBOL GOES HERE]UTK.EDU Subject: Re: To drop a dime on someone On Sat, 22 Jun 1996, M. Lynne Murphy responded to william king, who said: Another dime phone reference comes from a friend of mine in his late 40's who'll end long long distance calls that I place with "The next one's on my dime." in my experience, this has been "nickel", which i mostly hear from a friend in his 30s. e.g., "let me call you back on my nickel." I always hear "my nickel." Bethany Bethany K. Dumas, J.D., Ph.D. Applied Linguistics, Language & Law Department of English EMAIL: dumasb[AT SYMBOL GOES HERE]utk.edu 415 McClung Tower (423) 974-6965, (423) 974-6926 (FAX) University of Tennessee Editor, Language in the Judicial Process Knoxville, TN 37996-0430 USA http://ljp.la.utk.edu ------------------------------ Date: Sat, 22 Jun 1996 15:14:21 EST From: simon[AT SYMBOL GOES HERE]CVAX.IPFW.INDIANA.EDU Subject: Re: To drop a dime on someone I've heard "It's your nickel", but only from my parents and their friends--folks in their 70s. Beth ------------------------------ Date: Sat, 22 Jun 1996 16:00:20 EST From: simon[AT SYMBOL GOES HERE]CVAX.IPFW.INDIANA.EDU Subject: Chicago pronc I seem to hear the city name, Chicago, pronounced [CI-] more and more. Am I alone in [S[AT SYMBOL GOES HERE]-] (the ampersand is a schwa). beth ------------------------------ Date: Sat, 22 Jun 1996 19:10:17 -0400 From: TERRY IRONS t.irons[AT SYMBOL GOES HERE]MOREHEAD-ST.EDU Subject: Re: Chicago pronc On Sat, 22 Jun 1996 simon[AT SYMBOL GOES HERE]CVAX.IPFW.INDIANA.EDU wrote: I seem to hear the city name, Chicago, pronounced [CI-] more and more. Am I alone in [S[AT SYMBOL GOES HERE]-] (the ampersand is a schwa). beth I hear the affricate pronc often myself, although I believe I say it with a fricative. Could this be a result of spelling? A stereotype of Hispanic English uses this pronunciation. Could there be some influence here? Or is some strictly phonological mechanism at work? It seems to me a while back there was a discussion of where [s] is becoming an affricate in the middle of words, too, but I can't remember the example. Virtually, Terry (*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*) Terry Lynn Irons t.irons[AT SYMBOL GOES HERE]morehead-st.edu Voice Mail: (606) 783-5164 Snail Mail: UPO 604 Morehead, KY 40351 (*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*)=(*) ------------------------------ End of ADS-L Digest - 21 Jun 1996 to 22 Jun 1996 ************************************************ There are 2 messages totalling 40 lines in this issue. Topics of the day: 1. DARE Bargain 2. To drop a dime on someone ---------------------------------------------------------------------- Date: Sun, 23 Jun 1996 05:43:23 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: DARE Bargain Fritz Juengling, who is sometimes on ADS-L but isn't at the moment, sent me the following: Natalie, You, as listowner, may want to post this to the ADS-L. Here's a bargain for someone: Our university bookstore is selling an extra copy of DARE vol. 1 for $33. With post and tax, the total would probably come to around $40. I would be willing to pick it up and post it to anyone who is interested. I can be contacted at juen0001[AT SYMBOL GOES HERE]gold.tc.umn.edu Fritz Juengling Program in Germanic Philology U of MN ------------------------------ Date: Sun, 23 Jun 1996 19:08:07 -0700 From: William King WFKING[AT SYMBOL GOES HERE]CCIT.ARIZONA.EDU Subject: Re: To drop a dime on someone M. Lynne Murphy & Bethany K. Dumas both noted that the pay phone expression with which they are familiar regarding taking responsibility for paying for the call is (it's) "on my nickel" as opposed to "...dime." Two things come to mind. First, my friend is from Philadelphia, the same as Chomsky. That's all he shares in terms of linguistic judgments, but... Second, do we nickel and dime each other because the stakes are so low? :) Bill King Second Language Acquisition & Teaching Program University of Arizona ------------------------------ End of ADS-L Digest - 22 Jun 1996 to 23 Jun 1996 ************************************************ There is one message totalling 12 lines in this issue. Topics of the day: 1. To drop a dime on someone ---------------------------------------------------------------------- Date: Mon, 24 Jun 1996 19:40:55 +1608 From: "Donald M. Lance" engdl[AT SYMBOL GOES HERE]SHOWME.MISSOURI.EDU Subject: Re: To drop a dime on someone I've heard (and used) both 'nickle' and 'dime' to refer to who's paying for the phone call. Might even use 'quarter' in some circumstances, depending on audience. I have no contribution on the original query about dropping a dime, but suspect Jesse and Randy are on a better track than speculating about the price of phone calls. ------------------------------ End of ADS-L Digest - 23 Jun 1996 to 24 Jun 1996 ************************************************ There are 6 messages totalling 161 lines in this issue. Topics of the day: 1. Dare I 2. The Address Answer 3. variation in unstressed vowels (2) 4. Fwd: Re: Chicago pronc 5. Familiar breeding grounds, revisited ---------------------------------------------------------------------- Date: Tue, 25 Jun 1996 08:07:49 -0600 From: POLSKY ELLEN S Ellen.Polsky[AT SYMBOL GOES HERE]COLORADO.EDU Subject: Dare I I'm sorry to send this to the whole list. I tried to contact the person who is selling Dare I, but the message was undeliverable. I'm thinking that perhaps I miscopied his e-mail address. Did anyone write it down? Thanks. ESP Ellen S. Polsky (Ellen.Polsky[AT SYMBOL GOES HERE]Colorado.EDU) ------------------------------ Date: Tue, 25 Jun 1996 09:50:34 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: The Address Answer The person with the DARE sale info was juen0001[AT SYMBOL GOES HERE]gold.tc.umn.edu I bet the problem was that you typed letter o's instead of zeroes -- or possibly you typed letter l for number 1. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) ------------------------------ Date: Tue, 25 Jun 1996 13:58:20 -0400 From: "Dale F.Coye" CoyeCFAT[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: variation in unstressed vowels Is this an accurate description? In standard varieties of American English the first syllable of "enough" may vary between a full (/ee/) or a reduced quality (schwa or /ih/). The same is true of words with prefixes de-, re-, pre-, and ex- (expect, etc. which varies between full /eks-/ and reduced /iks-/). But in another group of words, unstressed syllables do not vary. They must have the reduced schwa (oppose, offend, condemn). What's interesting is that on stage you'll hear Shakespearean actors pronouncing words like "offend" with a full-blown /oh/ instead of the usual schwa- in what is sometimes called "mannered" speech. My questions are- are their standard varieties in which enough, etc. do not vary, and are their standard varieties where offend, etc. do vary. Does anyone know any studies on this? Dale Coye The Carnegie Foundation for the Advancement of Teaching Princeton, NJ ------------------------------ Date: Tue, 25 Jun 1996 16:13:53 -0400 From: "David Bergdahl (614) 593-2783" BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU Subject: Re: variation in unstressed vowels RE: /oh/ in offend Ohio is an area where official and like words, which in the east began with a schwa when I lived there 25+ yrs. ago, have /o/ as the in initial syllable, which, incidentally, is stressed. ______________________________________________________ David Bergdahl BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU Associate Professor of English Language and Literature Ohio University / Athens fax: (614) 593-2818 ______________________________________________________ ------------------------------ Date: Tue, 25 Jun 1996 17:05:25 -0500 From: "Thomas J. Creswell" creswell[AT SYMBOL GOES HERE]CROWN.NET Subject: Fwd: Re: Chicago pronc -- [ From: Thomas J. Creswell * EMC.Ver #2.5.02 ] -- Beth Simon, I goofed and responded to your query about the pronunciation of Chicago directly to you. I meant to post it on ads-l. Herewith Tom Creswell ------- FORWARD, Original message follows ------- Date: Monday, 24-Jun-96 11:52 AM From: Thomas J. Creswell \ Internet: (creswell[AT SYMBOL GOES HERE]crown.net) To: simon[AT SYMBOL GOES HERE]CVAX.IPFW.INDIANA.EDU \ Internet: (simon[AT SYMBOL GOES HERE]cvax.ipfw.indiana. edu) Subject: Re: Chicago pronc Beth, The pronunciation of _Chicago_ like that of many place names, is subject to a number of variations. 1. The initial consonant cluster is either "ch" as in _chew_ or "sh" as in _shoo_. The first Mayor Daley (Richard J.) was a consistent "ch" pronouncer, as were many working class people of Irish origin in his generation. For instance, a Chicago cop would most likely be a "ch" pronouncer. Some of the descendants of this group preserve this initial sound. 2. The first syllable vowel may be either like the _i_ in _hit_, or a schwa. 3. The second syllable vowel varies from "open o" as in _law_ and a short "a" as in _cat_. In this syllable, many gradations occur, anything between the two extremes. Old time native Chicagoans usually have the open o vowel, unless they come from a northwest side neighborhood settled by Swedes and Germans .. Long time residents, whether white, African American, or Hispanic have a strong tendency to the _aw_ sound. Newer arrivals to the city tend toward the short "a" sound. 4. The initial consonant of the second syllable is, in some pronunciations, voiced, so that it sounds, in rapid speech like a hard g rather than a k. The reason for this is obvious--preceding and following voicing. 5. The final vowel varies between a long o as in _so_ or _go_ and a schwa sound. Again, the first Mayor Daley had the schwa sound for this vowel. No. You are not alone in the "sh" initial consonant sound. I, and many others share it with you. Tom Creswell ------- FORWARD, End of original message ------- ------------------------------ Date: Tue, 25 Jun 1996 23:05:51 EDT From: Larry Horn LHORN[AT SYMBOL GOES HERE]YALEVM.CIS.YALE.EDU Subject: Familiar breeding grounds, revisited Headline of lead story, New York Times Home Section ("House Proud" subhead), 6/20/96: WHEN FAMILIARITY BREEDS CONTENT (Article relates the story of two couples, the Cohens from Manhattan and the Powers from Massachusetts, who built a sort of Siamese twin vacation house in Martha's Vineyard. The house, called "Pocoh", has communal porches and living room flanked by two bedrooms and two bathrooms each.) --L.H. ------------------------------ End of ADS-L Digest - 24 Jun 1996 to 25 Jun 1996 ************************************************ There are 4 messages totalling 195 lines in this issue. Topics of the day: 1. HEL 2. Greetings 3. Fwd: Re: Chicago pronc 4. Contrition ---------------------------------------------------------------------- Date: Wed, 26 Jun 1996 11:23:12 -0400 From: "M. Lynne Murphy" 104LYN[AT SYMBOL GOES HERE]MUSE.ARTS.WITS.AC.ZA Subject: HEL hi all-- saw this on the linguist list and thought some people on this list might be able to help. lynne ------- Forwarded Message Follows ------- Date: Mon, 24 Jun 1996 10:23:26 PDT From: jrubba[AT SYMBOL GOES HERE]harp.aix.calpoly.edu (Johanna Rubba) Subject: Query: History of English course Greetings to all, I am writing to ask if anyone would be willing to share course materials with me for an introductory History of the English language course for undergraduate non-ling majors. It will be my first time teaching this course. I am reviewing Pyles & Algeo and Baugh & Cable as texts; any other suggestions or any remarks on these two would be appreciated. I am particularly interested in supplementary reading suggestions and suggestions for video materials (other than 'Story of English', which I know about), and suggestions for small projects or related books for book report assignments. (Books should be easy enough for non-ling. people and linuistophobes.) If anyone would be willing to share a syllabus, or has a syllabus on the Web, I'd appreciate seeing that too. I will post a summary to the list. Thanks in advance! Johanna = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Johanna Rubba Assistant Professor, Linguistics = English Department, California Polytechnic State University = San Luis Obispo, CA 93407 = Tel. (805)-756-0117 E-mail: jrubba[AT SYMBOL GOES HERE]oboe.aix.calpoly.edu = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = ------------------------------ Date: Wed, 26 Jun 1996 12:06:56 -0500 From: "Thomas J. Creswell" creswell[AT SYMBOL GOES HERE]CROWN.NET Subject: Re: Greetings -- [ From: Thomas J. Creswell * EMC.Ver #2.5.02 ] -- Tom, Great to hear from you. I am stumbling around the Internet most days, trying in my clumsy and ill-informed way to learn what I can. Email, I have cased, and can use it with some ease. Have just finished a review article on American Dictionaries on CDROM to be published some time in the Journal of English Linguistics. Virginia and I will be working soon on checking out usage notes for a proposed revision of the Random House Webster's College Dictionary, so we will probably be seeing each other more frequently than the once a week or so that has been our recent practice. V. Keeps me posted on the growth and activities of your family and, from time to time, on your job accomplishments. Sounds as though you've mad a good life for yourself. I look forward to seeing you when you and the boys visit your mother later this summer. For a while she seemed hot on getting a new computer and going online, but she seems to have cooled down on the prospect. Perhaps when you visit you can rekindle her enthusiasm. Please give my regards to Joy. And what in god's name is TTFN? I am not up on computer abbreviations. All the best, Tom ------------------------------ Date: Wed, 26 Jun 1996 10:37:55 -0700 From: Peter McGraw pmcgraw[AT SYMBOL GOES HERE]CALVIN.LINFIELD.EDU Subject: Re: Fwd: Re: Chicago pronc Interesting! I never heard a "ch" pronunciation from anyone except foreigners who, I reasoned, could be forgiven for not knowing any better. One question: Can either the "ch" or the "sh" pronunciation be followed by either the schwa or the high front vowel, or are the combinations restricted in any way? (Chi-, shi- and sh[AT SYMBOL GOES HERE]- all sound plausible to me, whereas ch[AT SYMBOL GOES HERE]- feels awkward.) Peter McGraw Linfield College McMinnville, OR On Tue, 25 Jun 1996, Thomas J. Creswell wrote: -- [ From: Thomas J. Creswell * EMC.Ver #2.5.02 ] -- Beth Simon, I goofed and responded to your query about the pronunciation of Chicago directly to you. I meant to post it on ads-l. Herewith Tom Creswell ------- FORWARD, Original message follows ------- Date: Monday, 24-Jun-96 11:52 AM From: Thomas J. Creswell \ Internet: (creswell[AT SYMBOL GOES HERE]crown.net) To: simon[AT SYMBOL GOES HERE]CVAX.IPFW.INDIANA.EDU \ Internet: (simon[AT SYMBOL GOES HERE]cvax.ipfw.indiana. edu) Subject: Re: Chicago pronc Beth, The pronunciation of _Chicago_ like that of many place names, is subject to a number of variations. 1. The initial consonant cluster is either "ch" as in _chew_ or "sh" as in _shoo_. The first Mayor Daley (Richard J.) was a consistent "ch" pronouncer, as were many working class people of Irish origin in his generation. For instance, a Chicago cop would most likely be a "ch" pronouncer. Some of the descendants of this group preserve this initial sound. 2. The first syllable vowel may be either like the _i_ in _hit_, or a schwa. 3. The second syllable vowel varies from "open o" as in _law_ and a short "a" as in _cat_. In this syllable, many gradations occur, anything between the two extremes. Old time native Chicagoans usually have the open o vowel, unless they come from a northwest side neighborhood settled by Swedes and Germans . Long time residents, whether white, African American, or Hispanic have a strong tendency to the _aw_ sound. Newer arrivals to the city tend toward the short "a" sound. 4. The initial consonant of the second syllable is, in some pronunciations, voiced, so that it sounds, in rapid speech like a hard g rather than a k. The reason for this is obvious--preceding and following voicing. 5. The final vowel varies between a long o as in _so_ or _go_ and a schwa sound. Again, the first Mayor Daley had the schwa sound for this vowel. No. You are not alone in the "sh" initial consonant sound. I, and many others share it with you. Tom Creswell ------- FORWARD, End of original message ------- ------------------------------ Date: Wed, 26 Jun 1996 14:53:00 -0500 From: "Thomas J. Creswell" creswell[AT SYMBOL GOES HERE]CROWN.NET Subject: Contrition -- [ From: Thomas J. Creswell * EMC.Ver #2.5.02 ] -- ADS-Lers, Sorry to have ineptly cluttered up your list mail with a personal message. When I get a little older, I'll probably operate more smoothly. Right now, at 75, going on 76, I'm still trying to learn email procedures. Tom Creswell ------------------------------ End of ADS-L Digest - 25 Jun 1996 to 26 Jun 1996 ************************************************ There are 10 messages totalling 343 lines in this issue. Topics of the day: 1. ADS-L Digest - 25 Jun 1996 to 26 Jun 1996 (2) 2. variation in unstressed vowels (3) 3. Chicago pronc 4. Good Idea (in spite of bad timing) (2) 5. New books on the ADS Web 6. Uses of the Progressive Aspect ---------------------------------------------------------------------- Date: Thu, 27 Jun 1996 00:18:19 -0500 From: "Albert E. Krahn" krahna[AT SYMBOL GOES HERE]MILWAUKEE.TEC.WI.US Subject: Re: ADS-L Digest - 25 Jun 1996 to 26 Jun 1996 Johanna On the third last day of the course, show the video "American Tongues," to demonstrate some of the variety of dialects in American English. --------------- I am writing to ask if anyone would be willing to share course materials with me for an introductory History of the English language course for undergraduate non-ling majors. It will be my first time teaching this course. I am reviewing Pyles & Algeo and Baugh & Cable as texts; any other suggestions or any remarks on these two would be appreciated. I am particularly interested in supplementary reading suggestions and suggestions for video materials (other than 'Story of English', which I know about), and suggestions for small projects or related books for book report assignments. (Books should be easy enough for non-ling. people and linuistophobes.) If anyone would be willing to share a syllabus, or has a syllabus on the Web, I'd appreciate seeing that too. I will post a summary to the list. Thanks in advance! Johanna = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Johanna Rubba Assistant Professor, Linguistics = English Department, California Polytechnic State University = San Luis Obispo, CA 93407 = Tel. (805)-756-0117 E-mail: jrubba[AT SYMBOL GOES HERE]oboe.aix.calpoly.edu = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Al Krahn English Department Milwaukee Area Technical College 700 W. State St. Milwaukee WI 53233 W414/297-6519 H /476-4025 KRAHNA[AT SYMBOL GOES HERE]MILWAUKEE.TEC.WI.US F /297-7990 ------------------------------ Date: Thu, 27 Jun 1996 08:31:23 -0400 From: "Dale F.Coye" CoyeCFAT[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: variation in unstressed vowels David Bergdahl writes: Ohio is an area where official and like words, which in the east began with a schwa when I lived there 25+ yrs. ago, have /o/ as the in initial syllable, which, incidentally, is stressed. Do you mean the first syllable of "official" has a secondary stress? Or how would you characterize it? And I wonder if it's invariably /oh/ or is does it vary between schwa and /oh/? When you say "like words" would that be a whole range of words like opinion, oppress, offensive which also behave in this way? Dale Coye ------------------------------ Date: Thu, 27 Jun 1996 08:31:53 -0400 From: "Dale F.Coye" CoyeCFAT[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: Chicago pronc Does anyone have an opinion about /sh/ vs. /ch/ in terms of SAE? The test I use in judging "Standard American English" is: would I correct a foreign speaker if he or she used a given form. In this case I would be inclined (Mayor Daley notwithstanding) to tell a foreigner that virtually all well-educated Americans use /sh/ and you should too. To me /ch/ is so rarely heard it would be like using it in "Michigan." So I guess I'm asking Tom Creswell-- do the /ch/ speakers exist in the well-educated classes of Chicago, too? Dale Coye the Carnegie Foundation for the Advancement of Teaching Princeton, NJ ------------------------------ Date: Thu, 27 Jun 1996 10:52:34 -0400 From: "David Bergdahl (614) 593-2783" BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU Subject: Re: variation in unstressed vowels RE: Dan Coyle's request for more info on Ohio official In some apparently standard dialects (used by radio &tv announcers, politicians) a word like official has an elongated /o/ with main stress on the initial syllable and a secondary stress on [fIs^] and [*l] with low stress. This pronunciation has become standard in the last 25 yrs., I would guess, or at least become more prominent. My intuition (for what it's worth) is that pronunciations with schwa are heard as "slurvian" and to be avoided, hence the strange stress situation of a primary followed by a secondary rather than an unstressed syllable. Another plausible explantion is that it's one of the words affected by front-shifting of stress, as in The Columbus DISpatch, POlice, MOtel, &c. Some speakers may have level stress in official : each syllable equally stressed, as if it were French. A non-standard (although used by former Gov. Rhodes, from Appalachian Jackson, OH) pronunciation with unstressed /o/ or schwa initially has [i] as the stressed vowel, popularly spelled of-FEESH-al. But that, I think, is the result of the change in syllable boundary with the loss of the final vowel when the [l] became syllabic. Since [I] doesn't appear in open syllables, it was raised to [i]. . . or, at least, that's my theory. I moved into southern Ohio in 1968 from Syracuse in upstate NY, but I grew up on Long Island, N.Y. in a suburb on NY, so the pronunciations I'm describing are "foreign" to my ears since they're neither my native pronunciations nor the "standard." Hope this helps. ______________________________________________________ David Bergdahl BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU Associate Professor of English Language and Literature Ohio University / Athens fax: (614) 593-2818 ______________________________________________________ ------------------------------ Date: Thu, 27 Jun 1996 10:49:33 -0500 From: Natalie Maynor maynor[AT SYMBOL GOES HERE]RA.MSSTATE.EDU Subject: Good Idea (in spite of bad timing) Somebody at U of Alabama Press just sent me information about Ellen Johnson's new book, saying that Allan had suggested that I might want to put the information on the ADS web pages. I think having a page with links to information about new books by ADS members is an excellent idea. So I just created such a page, with one entry so far -- the one I just got. I stuck a note on the page saying that it was new and that I wouldn't be able to add anything to it until late July but that almost certainly there would be many additions at that point. If any of you have recent books, I'd like to add them -- at the end of July. There's no way I can do it right now. I'm in the midst of grading summer school exams and am leaving town tomorrow. If you want the descriptions to look "prettier," send them to me as html documents. Otherwise, just send them in ASCII and I'll pre them -- i.e., I'll stick pre at the beginning of the document and /pre at the end, meaning that it will appear on the web in exactly the form you sent it in (same paragraphing etc.) Another problem with good ideas for web additions is that the fate of our web pages (temporary fate -- one year) is uncertain at the moment. I'll be leaving late next April to teach in Japan until May '98. Because telnet access from there will too slow to edit web pages conveniently back here and will be costing by the minute, I won't be able to keep the pages up to date. Since I'm the only ADS member here at MSU, there's nobody here who can take over the task. And since outsiders can't have accounts on our system, nobody else can do it. So it's going to come down to either finding a new home for the web pages or not updating them for a year. (In the latter case, I'd put an explanatory note on every page.) But that's all still pretty far in the future. Right now I'm concentrating on getting out of town tomorrow. Btw -- you may remember that before I left town for a little over a week last month, I said that I was changing ADS-L back to "send=public" and hoping the spammers were on vacation. I still haven't changed it back to "send=private." Let's hope they stay on vacation for the rest of the summer. --Natalie (maynor[AT SYMBOL GOES HERE]ra.msstate.edu) P.S. Back to the subject of new-book blurbs. In case any of you are wondering how new is new, how recent is recent, I don't know. What do y'all think? Published within the past year? ------------------------------ Date: Thu, 27 Jun 1996 09:14:45 -0700 From: Peter McGraw pmcgraw[AT SYMBOL GOES HERE]CALVIN.LINFIELD.EDU Subject: Re: variation in unstressed vowels On Thu, 27 Jun 1996, David Bergdahl (614) 593-2783 wrote: RE: Dan Coyle's request for more info on Ohio official In some apparently standard dialects (used by radio &tv announcers, politicians) a word like official has an elongated /o/ with main stress on the initial syllable and a secondary stress on [fIs^] and [*l] with low stress. This pronunciation has become standard in the last 25 yrs., I would guess, or at least become more prominent. My intuition (for what it's worth) is that pronunciations with schwa are heard as "slurvian" and to be avoided, hence the strange stress situation of a primary followed by a secondary rather than an unstressed syllable. Another plausible explantion is that it's one of the words affected by front-shifting of stress, as in The Columbus DISpatch, POlice, MOtel, &c. Some speakers may have level stress in official : each syllable equally stressed, as if it were French. A non-standard (although used by former Gov. Rhodes, from Appalachian Jackson, OH) pronunciation with unstressed /o/ or schwa initially has [i] as the stressed vowel, popularly spelled of-FEESH-al. But that, I think, is the result of the change in syllable boundary with the loss of the final vowel when the [l] became syllabic. Since [I] doesn't appear in open syllables, it was raised to [i]. . . or, at least, that's my theory. I assume that in the paragraph above, your first "[I]" uses the twelfth letter of the alphabet, while the second "[I]" uses the ninth. Otherwise I'm really confused (and maybe even a bit "Ill"). In any case I doubt that Gov. Rhodes's pronunciation has anything to do with a syllable boundary shift, since the word 'fish', too, is pronounced by some Ohioans, and other Midwesterners (others on this list can probably enlighten us as to the feature's geographic boundaries), with a vowel that native New Yorkers seem to hear as [i] but which in my experience is a diphthong [Ij] (read "capital-ay jay"). I lived in Yellow Springs, OH, during the Rhodes administration, and don't recall hearing anyone say "OH-fish[AT SYMBOL GOES HERE]l", so I assume it's an Appalachian feature characteristic of the southeastern area of the state. Peter McGraw Linfield College McMinnville, OR I moved into southern Ohio in 1968 from Syracuse in upstate NY, but I grew up on Long Island, N.Y. in a suburb on NY, so the pronunciations I'm describing are "foreign" to my ears since they're neither my native pronunciations nor the "standard." Hope this helps. ______________________________________________________ David Bergdahl BERGDAHL[AT SYMBOL GOES HERE]OUVAXA.CATS.OHIOU.EDU Associate Professor of English Language and Literature Ohio University / Athens fax: (614) 593-2818 ______________________________________________________ ------------------------------ Date: Thu, 27 Jun 1996 12:57:17 -0400 From: Allan Metcalf AAllan[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: New books on the ADS Web Thanks, Natalie, for agreeing so readily with that good idea! My suggestion is: limit it to books relevant to our field; have a length limit for descriptions (maybe 200 words); published within the past year is a good time limit. For the Newsletter of the ADS, I do even shorter notices (no more than 100 words usually), but that's because of space limitations. I also restrict it to books by ADS members, but on the other hand include any book regardless of subject matter. Somehow that seems fine for the newsletter, but I'd suggest the other policies for the Web site. - Allan Metcalf ------------------------------ Date: Thu, 27 Jun 1996 12:52:29 -0500 From: Beth and Ed Deluzain bethed[AT SYMBOL GOES HERE]INTEROZ.COM Subject: Re: ADS-L Digest - 25 Jun 1996 to 26 Jun 1996 In addition to "American Tongues," you might want to consider the video "Yeah, You Right." It's put out by the same people who did "American Tongues," but it deals with social dialects in New Orleans. I use the two videos together. A book I've found useful is "Language Files," put out by the Ohio State University linguistics department. Much of it focuses on language change, and there's a section on the history of the language. Ed At 12:18 AM 6/27/96 -0500, you wrote: Johanna On the third last day of the course, show the video "American Tongues," to demonstrate some of the variety of dialects in American English. --------------- I am writing to ask if anyone would be willing to share course materials with me for an introductory History of the English language course for undergraduate non-ling majors. It will be my first time teaching this course. I am reviewing Pyles & Algeo and Baugh & Cable as texts; any other suggestions or any remarks on these two would be appreciated. I am particularly interested in supplementary reading suggestions and suggestions for video materials (other than 'Story of English', which I know about), and suggestions for small projects or related books for book report assignments. (Books should be easy enough for non-ling. people and linuistophobes.) If anyone would be willing to share a syllabus, or has a syllabus on the Web, I'd appreciate seeing that too. I will post a summary to the list. Thanks in advance! Johanna = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Johanna Rubba Assistant Professor, Linguistics = English Department, California Polytechnic State University = San Luis Obispo, CA 93407 = Tel. (805)-756-0117 E-mail: jrubba[AT SYMBOL GOES HERE]oboe.aix.calpoly.edu = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Al Krahn English Department Milwaukee Area Technical College 700 W. State St. Milwaukee WI 53233 W414/297-6519 H /476-4025 KRAHNA[AT SYMBOL GOES HERE]MILWAUKEE.TEC.WI.US F /297-7990 ------------------------------ Date: Thu, 27 Jun 1996 15:35:05 -0400 From: "ads-l Conference [AT SYMBOL GOES HERE] highlands.com" XINCLXads-l[AT SYMBOL GOES HERE]HIGHLANDS.COM Subject: Re: Good Idea (in spite of bad timing) Perhaps it could be expanded slightly to the concept of "New and Forthcoming From Members of ADS." Just a thought. Regards, David K. Barnhart Barnhart[AT SYMBOL GOES HERE]Highlands.com ------------------------------ Date: Thu, 27 Jun 1996 15:40:50 -0400 From: "Bethany K. Dumas" dumasb[AT SYMBOL GOES HERE]UTK.EDU Subject: Uses of the Progressive Aspect The Comprehensive Grammar of the English Language (CGEL) discusses uses of the progressive aspect and says, among other things, that use of the past progressive may suggest either politeness (particularly when combined with the attitudinal past tense) or casualness of conversational intent (as opposed to purposeful discussion) (pp. 209-210). I am seeking published research (or research in progress) discussing these uses of the past progressive in American English. Thanks, Bethany Dumas Bethany K. Dumas, J.D., Ph.D. Applied Linguistics, Language & Law Department of English EMAIL: dumasb[AT SYMBOL GOES HERE]utk.edu 415 McClung Tower (423) 974-6965, (423) 974-6926 (FAX) University of Tennessee Editor, Language in the Judicial Process Knoxville, TN 37996-0430 USA http://ljp.la.utk.edu ------------------------------ End of ADS-L Digest - 26 Jun 1996 to 27 Jun 1996 ************************************************ There are 3 messages totalling 67 lines in this issue. Topics of the day: 1. New query about teaching materials (3) ---------------------------------------------------------------------- Date: Fri, 28 Jun 1996 17:14:14 -0400 From: Ron Butters RonButters[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: New query about teaching materials Here is a query from a young colleague of mine. Can anyone help? --------------------- Forwarded message: From: amspeech[AT SYMBOL GOES HERE]acpub.duke.edu (Ronald Butters) To: RonButters[AT SYMBOL GOES HERE]aol.com (Ron Butters) Date: 96-06-27 22:09:03 EDT ---------- Forwarded message ---------- Date: Wed, 26 Jun 1996 18:55:08 -0400 (EDT) From: Richard Epstein repstein[AT SYMBOL GOES HERE]acpub.duke.edu To: amspeech[AT SYMBOL GOES HERE]acpub.duke.edu Subject: message Ron, Here's a copy of the message that I posted on LINGUIST. Hopefully, it'll bring some interesting references/syllabi. Thanks, Rich ------------------------------------------------------------------------ Can anybody recommend a textbook for an undergraduate course on Linguistics and Literature? The course will be taught in an English dept. and the students will presumably have little to no background in Linguistics. I'm already familiar with Traugott & Pratt (1980) and Leech & Short (1981). I'd greatly appreciate references to more recent texts that have been used successfully with undergraduate literature students. Thanks very much. I'll post a summary afterwards. Rich Epstein (repstein[AT SYMBOL GOES HERE]acpub.duke.edu) ------------------------------------------------------------------------ ------------------------------ Date: Fri, 28 Jun 1996 17:17:58 EST From: Boyd Davis FEN00BHD[AT SYMBOL GOES HERE]UNCCVM.UNCC.EDU Subject: Re: New query about teaching materials I've had very good fortune using Cindy Bernstein's anthology, The Text and Beyond, U Ala 1994; this is a collection of (from the subtitle) 'essays in literary linguistics' that combines well with any of several linguistics texts or compilations, and also works well with course-paks of articles/chapters,depending on the slant of the course. Boyd Davis fen00bhd[AT SYMBOL GOES HERE]unccvm.uncc.edu ------------------------------ Date: Fri, 28 Jun 1996 22:50:27 -0400 From: Ron Butters RonButters[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: New query about teaching materials Thanks, Boyd, for your suggestion--should have thought of it myself! ------------------------------ End of ADS-L Digest - 27 Jun 1996 to 28 Jun 1996 ************************************************ There are 2 messages totalling 30 lines in this issue. Topics of the day: 1. New query about teaching materials (2) ---------------------------------------------------------------------- Date: Sat, 29 Jun 1996 12:15:45 -0400 From: Jeutonne Brewer jpbrewer[AT SYMBOL GOES HERE]HAMLET.UNCG.EDU Subject: Re: New query about teaching materials I second Boyd's comment about Cindy Bernstein's The Text and Beyond. I have used the book with a graduate course. My students like the book very much. ************************************************** * jpbrewer[AT SYMBOL GOES HERE]hamlet.uncg.edu * * Jeutonne_Brewer[AT SYMBOL GOES HERE]uncg.edu * * Jeutonne P. Brewer * * Department of English * * University of North Carolina at Greensboro * * Greensboro, NC 27412 * ************************************************** ------------------------------ Date: Sat, 29 Jun 1996 18:03:38 -0400 From: Ron Butters RonButters[AT SYMBOL GOES HERE]AOL.COM Subject: Re: New query about teaching materials Thanks for the info, Jeutonne. I expect that your promotion went through with flying colors--at least YOU should get a raise this year! ------------------------------ End of ADS-L Digest - 28 Jun 1996 to 29 Jun 1996 ************************************************ .