Date: Fri, 17 Mar 1995 12:27:54 -0600

From: debaron[AT SYMBOL GOES HERE]UIUC.EDU

Subject: vitae



A good example of the use, orf lack thereofof accents in English borrowed

from French is the word in American English that is the equivalent of a

Curriculum Vitae. Some people write resume with no accents, others

re'sume with one only on the first e, others resume' with an accent only

on the second e, and still others re'sume' on both e's. French-speakers,

at least in France, do not use any of these forms of re'sume' for the

word curriculum vitae (CV). It only means a short form, either oral or

written, or something longer. How do the rest of you spell "resume" in

English? Is this also a pronunciation issue like Cathy brought up?



Jeff Allen

jhallen[AT SYMBOL GOES HERE]indiana.edu



And some people just write vitae for the sg. as in, "My vitae is enclosed,

and I will be available to meet with you at the MLA in December..." Unless

of course you go to the MLA just to attend the ADS sessions.



Dennis

--



Dennis Baron debaron[AT SYMBOL GOES HERE]uiuc.edu



Department of English office: 217-333-2392

University of Illinois fax: 217-333-4321

608 South Wright Street home: 217-384-1683

Urbana, Illinois 61801