Date: Fri, 17 Mar 1995 12:27:54 -0600
From: debaron[AT SYMBOL GOES HERE]UIUC.EDU
Subject: vitae
A good example of the use, orf lack thereofof accents in English borrowed
from French is the word in American English that is the equivalent of a
Curriculum Vitae. Some people write resume with no accents, others
re'sume with one only on the first e, others resume' with an accent only
on the second e, and still others re'sume' on both e's. French-speakers,
at least in France, do not use any of these forms of re'sume' for the
word curriculum vitae (CV). It only means a short form, either oral or
written, or something longer. How do the rest of you spell "resume" in
English? Is this also a pronunciation issue like Cathy brought up?
Jeff Allen
jhallen[AT SYMBOL GOES HERE]indiana.edu
And some people just write vitae for the sg. as in, "My vitae is enclosed,
and I will be available to meet with you at the MLA in December..." Unless
of course you go to the MLA just to attend the ADS sessions.
Dennis
--
Dennis Baron debaron[AT SYMBOL GOES HERE]uiuc.edu
Department of English office: 217-333-2392
University of Illinois fax: 217-333-4321
608 South Wright Street home: 217-384-1683
Urbana, Illinois 61801