Date: Wed, 6 Mar 1996 13:38:54 -0800
From: David Robertson net091[AT SYMBOL GOES HERE]RISCY.SFCC.CTC.EDU
Subject: "Youth English as an untranscribed language"
Larry Horn, this would be a wonderful subject for research. (Viz
concluding remark in note on "skinny marink"). It would touch closely on
folk etymological processes.
Just as the collective wisdom produced
"sparrow grass" for "asparagus", so too do the masses of American kids
come up with such as "corder" and "quarter" given identical
pronunciations.
Another point here, and maybe someone has an opinion in
response; how in the world do you spell the verb in the slang phrases (A)
"Whoa, wailin' guitar solo, dude" and (B) "Foreman was totally wailin' on
Frasier in that fight"?
For that matter, how does one spell "whoa" in the above? As a youth
interjection it doesn't, shall I say, feel related to the older term of
horsemanship.
Always curious,
Dave