Date: Sat, 1 Nov 1997 20:53:52 -0600
From: "Donald M. Lance" engdl[AT SYMBOL GOES HERE]SHOWME.MISSOURI.EDU
Subject: Re: Ast for Ask
Isn't ast for ask fairly easy to understand just in articulatory terms?
When
you pronounce the s, you then have to move your tongue way back in your
mouth to do the velar k. But if (without really thinking about it) you kind
of naturally slip into making things a bit easier on yourself, tonguewise,
then from an "s" tongue-position in the mouth, the nearest voiceless stop
for an English speaker is t, not k.
You guys may be making a little too much of "ease of articulation." Ron
seemed to say that we move the apex of the tongue way back to make the [k].
I doubt that he meant quite that; I also doubt that all of his brain was in
gear as he was typing - like I am sometimes.
Do the people who say ast for ask also say bast for bask? And bastet for
basket? Some, maybe. "Is he basking in the sun?" "I'll ast him. He's a
real bastet case." When an adult says bastet, we assume some sort of
defect in maturation, but we attribute ast to dialect or
ease-of-articulation assimilation. What gives?