Date: Mon, 3 Nov 1997 15:17:38 -0600
From: "Emerson, Jessie J"
Subject: Re: "stoked"
The only usage I know of "stoked" is fired up; e.g., the team was stoked
because they won the game. That's from the late '80s/ early '90s, I
suppose.
Jessie Emerson
Norman Roberts wrote:
> "I'm stoked it was only my leg and that everybody was there for me."
>
> "He's just stoked that God lets him live, and he's thankful for his
> friends."
>
> These statements appeared in a Honolulu Stat-Bulletin, 10/31/97: A-3
> report
> of a young man who had been bitten by a shark while surfing. The first
> statement is by the victim; the second is by his sister. Both grew up
> on
> Kauai and lived two years (1993-1995) in New Zealand.
>
> This usage of "stoked" is new to me. I don't think it's local surfing
> jargon or Hawaiian Creole English. The term seems to mean "relieved"
> or
> "glad" in these contexts. Has anyone heard or seen it elsewhere?
>
> The dictionary definition "to stoke the fire" probably doesn't apply
> here,
> although it might be an extnsion of the meaning "to fill up on food."
>
> Aloha
>
> N