Date: Tue, 31 Oct 1995 13:54:42 -0500
From: Wayne Glowka wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]MAIL.GAC.PEACHNET.EDU
Subject: Re: Sulking Over Silky Milk & Other Words of That Ilk
Larry Horn wrote:
For me, it's definitely phonological in most environments: I always have an L
in -ilk and -ulk (with schwa), never in -a(u)lk (balk, caulk, talk) [although
if the vowel is front then indeed I do: calc vs. caulk, talc vs. talk], .
. .
The pairs of words that Larry lists here at the end deserve some comment.
My astute student (who started this thread) noted this morning that she has
heard "talcum" without the /l/, and even "talc"--both of which I have also
heard.
A notably weird variation occurs with "falcon." Around here, as far as I
know, the Falcons have an /l/; however, I had a friend in graduate school
from upstate New York (it may have been Albany, but I am fearful of the
earlier thread on what is actually upstate New York) who made fun of all us
Austin folks for saying [f[AT SYMBOL GOES HERE]lkxn] (where x = schwa and [AT SYMBOL GOES HERE] = ash). He said
[fckxn] (where c = open-o). An l-less "talcum" or "talc," however, still
has an ash, not an open-o.
Isn't there also variation in regard to ash and /a/ and open-o in words
like "balm" and "psalm" and "alms"?
In Monty Python's _The Life of Brian_, the magi bear gold, frankincense,
and myrrh to the wrong manger. When the mother of Brian hears the
explanation that myrrh is a balm [bcm], she goes postal and starts
screaming for the magi to get their "bomb" out of the manger.
He cain't hep hissef,
Wayne Glowka
Professor of English
Director of Research and Graduate Student Services
Georgia College
Milledgeville, GA 31061
912-453-4222
wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]mail.gac.peachnet.edu